Золотая петля (входит в сборник)
Шрифт:
— Леди Дэамор просит поставить подписи всех мастеров, участвовавших в создании этой книги, — Серговский говорил и будто слышал свой голос со стороны — чужой, далекий, равнодушный. — Я приложу печать, и работу можно будет считать завершенной.
Один за другим мастера торжественно подходили к книге, трепетно целовали край листа по старому обычаю. После обмакивали
Завершал процессию Марик.
— Наверное, часы Эльфограда в первый раз ошиблись, — неожиданно произнес он. — Первый раз они выбрали не того.
— Прошу, — Серговский протянул ему перо.
— Хорошо, — на губах Марика заиграла холодная, презрительная улыбка. — Я подпишу, не беспокойся, воин.
Юный мастер взял перо и залихватски расписался.
Вот и все, приказание исполнено. Пора собираться в дорогу — возвращаться в лагерь.
Серговский осторожно поднял книгу и вдруг сильно прижал ее к груди.
Нет большего позора, чем ослушаться своего командира. Как человек военный, Серговский отлично это понимал. Как понимал, что тайна эльфоградских часов вернет леди Дэамор ее прежнее положение при дворе. Шутка ли — распоряжаться самим временем! Император достойно наградит за такой подарок.
— Вы не хотите сказать что-либо на прощание? — неожиданно обратился к нему Смотритель.
Серговский подавил судорожный вздох.
— Огня! — хрипло выкрикнул он.
…Собравшись полукругом, мастера стояли и смотрели, как листы великолепной, диковинной книги превращаются в груду пепла, как начинает плавиться чудесный переплет…
— Вы приняли правильное решение, — рядом оказался Марик. Его глаза смотрели непривычно тепло, понимающе.
— Не уверен, что это решение понравится нашему главнокомандующему, — невесело усмехнулся Серговский.
— Не беспокойтесь об этом, — сказал Смотритель, услыхавший эти слова, — она не причинит вам вреда, я уверен… — и добавил загадочно:
— Око за око, зуб за зуб.
— Не понимаю…
— Леди Дэамор
— Она умрет? — изумился Серговский.
— Потеряет память, — спокойно проговорил Смотритель. — Простите, но у нас не было другого выхода.
Марик мрачно кивнул. Внезапно его взгляд, непривычно долгий, вновь обратился к поручику…
Серговский больше не сомневался.
— Но одну тайну я все-таки разгадал сам, — произнес он, рывком приблизился к юному мастеру и, взяв за руку, прикоснулся губами к нежным, девичьим пальцам.
— Я хотел бы остаться здесь, — ровным голосом произнес Серговский, — и жениться на вашей внучке…
— На сестре, — улыбаясь, поправил Смотритель под веселый гомон остальных. — Ее зовут Марика. Ты можешь остаться у нас и вместе с нею охранять тайну Золотой Петли. Я назначаю тебя новым ратушником.
Марика озорно улыбнулась, рассеивая последние сомнения.
— Но зачем был этот маскарад? — Серговский позволил себе пылкий и нежный взгляд в сторону девушки.
— Чтобы уберечься от пыток, — посуровел Смотритель. — Леди Дэамор не церемонилась бы с женщиной…
Поручик хмуро кивнул.
— Постойте, — неожиданно вспомнил он. — Но как вы раздобыли императорскую грамоту, позволяющую охранить вход в тайное хранилище от непрошенных гостей?
— Император сам даст нам такую грамоту, — Смотритель хитро переглянулся с сестрой. — Вернее, сын Императора, через тридцать один год. Видите ли, еще никто из тех, кто требовал предъявления грамоты, не смотрел на проставленную дату.
Серговский растеряно кивнул.
— Да, еще одно… Я всего лишь на десять лет старше Марики. Сестра предупреждала меня, что бы я не ходил в будущее так часто, и оказалась права — я безнадежно постарел. Надеюсь, вы не совершите такой ошибки, и будете использовать часы только в самом важном случае…
Когда в часах вновь перестанет сыпаться золотой песок.