Золотая сеть
Шрифт:
— Нет, не кажется, — покачала головой Александра. — Если бы вы с вашей матерью и Мадлен не давали покоя лорду Идену, запрещали идти в армию, перед ним встал бы выбор — подчиниться вам или поднять мятеж. А так он знает, что вы его любите, и боится причинить вам боль. Ведь он тоже любит вас и не желает обрекать своих близких на страдания. Вы не дали ему свободы, заявив, что он может сам выбирать свой путь.
Лорд Эмберли застыл на месте. Он стоял и смотрел вниз, в долину.
— Тогда такого понятия, как свобода, просто-напросто не существует.
— Не знаю. Я еще не до конца обдумала этот вопрос. Я размышляю в процессе разговора. Вы могли бы подарить лорду Идену свободу. Вы можете сказать, что он волен поступить по-своему, что ваши чувства и чувства вашей матери не так уж и важны. Вы будете гордиться им, если он станет сражаться за свою родину, и это гораздо важнее всего остального. Не показывайте ему, что боитесь за его жизнь. Скройте свой страх. Вы сумеете сделать это, если действительно любите его. Вот видите? Любовь и свобода идут рука об руку. Лорд Эмберли улыбнулся:
— Страшно даже подумать, что любовь может обладать разрушительной силой. Мне как-то не слишком в это верится. Странная идея. Надо все обдумать. Вам нравится Доминик?
— Да, он такой юный, такой горячий, — кивнула Александра.
— И все же он сильно навредил вам. Девушка улыбнулась и направилась дальше.
— Но вы ведь на самом деле так не думаете, я прав? — продолжал граф, следуя за ней. — Для вас я виновник всех бед, так? Именно я заманил вас в ловушку, именно из-за меня вы попали в эту западню. Это как раз то, о чем мы с вами только что говорили. Я связал вас по рукам и ногам.
— Вы хотели мне добра, — ответила она. — Я знаю это. Кроме того, вы сами пошли на великие жертвы, чтобы помочь мне так, как считали нужным и правильным.
— Но, по-вашему, лучше бы я этого не делал, — вздохнул лорд Эмберли.
— Я отказалась от вашей помощи. Вы поступили в соответствии с кодексом чести, и лорд Иден тоже. Но я отвергла вас, и если вы помните, сказала, что не нужно возвращаться, даже если ситуация выйдет из-под контроля и мне станет совсем плохо. На этом ваши обязательства закончились.
— Но, Алекс… — Граф поймал ее за руку и остановил. — Вы страдали. И ваши тогдашние страдания не шли ни в какое сравнение с тем, что ждало вас впереди. И в тот вечер, и в последующие дни. Уверен, что отец сделал бы вашу жизнь невыносимой. Разве мог я остаться в стороне и спокойно наблюдать за этим?
— Это была не ваша проблема, а моя, — парировала Александра. — Со мной снова поступили так же, как поступали всегда: превратили в вещь, в товар — причем никому не нужный товар, — и передали с рук на руки. Я не хочу принадлежать кому-то. Не хочу быть вещью. Я хочу быть сама собой. Сама строить свою жизнь. И страдать, если это потребуется. Но это будет моя жизнь и мои страдания. Мой выбор.
Девушка заметила, что ее спутник побелел словно полотно. Даже глаза перестали улыбаться.
— Я
— Да, это так, — согласилась Александра, — но я ведь должна выйти за вас. Вам же и в голову не могло прийти предоставить мне полную свободу, я права? Вы слишком учтивы, чтобы снова рискнуть и позволить мне испытать на своей шкуре очередной скандал, остракизм или наказание от рук отца. Вот какую свободу вы мне предоставили, Эдмунд.
Граф долго смотрел ей в глаза.
— Вы хотите стать свободной? — спросил он наконец. — Вы предпочитаете свободу браку со мной?
Александра молча уставилась на него.
— Давайте не будем спешить, — промолвил граф. — Мне нужно подумать, Алекс. Я не смогу спокойно смотреть на ваши мучения. — Он отвел взгляд и долго молчал, потом снова заглянул ей в глаза. — Через неделю в Эмберли-Корте состоится традиционный бал. Давайте дождемся его. Если после этого я увижу, что вы так же несчастны, как сейчас, если мы оба удостоверимся, что из нашего брака ничего хорошего не выйдет, я позволю вам разорвать помолвку. Я не стану спорить и возражать и предоставлю вам полную свободу. Согласны?
Александра отрицательно покачала головой.
— Я хочу, чтобы помолвку разорвали вы. Вы настояли на том, чтобы она состоялась, — вам и разрывать ее.
— Алекс! — ужаснулся он.
— Вы постоянно стережете меня! — взорвалась Александра. — Словно паук муху. Только ваша тирания облачена в одежду благосклонности. Но я попалась в вашу сеть, Эдмунд. В вашу золотую сеть. Меня надо защитить, чего бы это ни стоило. Конечно же, будет проще, если помолвку разорву я. Тогда никто не сочтет меня брошенной. Но мне не нужна ваша защита, Эдмунд. Я никогда не просила о ней и не искала ее.
— Отлично! — отрезал граф, не отводя взгляда. Казалось, он еще больше побледнел. — Если начиная с сегодняшнего дня и до бала ничего не изменится, я разорву нашу помолвку сразу же после праздника. Такой вариант вас устраивает?
— Да. Такой вариант меня устраивает.
Лорд Эмберли неожиданно рассмеялся, правда, не слишком весело.
— Я стану изгоем, — сказал он. — Вы когда-нибудь слышали, чтобы джентльмен разрывал помолвку, Алекс?
— Нет.
— Временами мне кажется, что мы оба сошли с ума. И вдруг между ними словно стена рухнула, и они улыбнулись друг другу.
— Александра Парнелл, — заявил он, — мне никогда не доводилось встречать такую женщину, как вы, и я благодарен за это судьбе. Кстати, вы сегодня просто очаровательны. Я уже говорил вам это?
— Да, Эдмунд, но можно и повторить. Ничего страшного.
— Правда? У вас такие красивые волосы. Почему вы всегда безжалостно прячете их под шляпку?
— Папино воспитание, — пожала она плечами, — и сила привычки. Мне становится не по себе, когда они не собраны в пучок. Не могу избавиться от чувства, будто все на меня смотрят.