Чтение онлайн

на главную

Жанры

Золото Маккены
Шрифт:

— Не делай этого, амиго, — сказал он, — нет нужды.

— Нужда есть, патрон. Я повернусь и пристрелю его, чтобы выместить зло, причинённое этой женщине.

— Нет! — предупредил Маккенна отрывисто. — Стой спокойно и отложи ружьё, как он сказал.

— Большой бык! — позвал Юный Мики своим дребезжащим голосом.

— Я слышал, что ты прохрюкал. Прежде чем попробовать застрелить меня, дай Пелону и белому обернуться и поглядеть на твой боевой шит. Не думаю, что им захочется, чтобы ты понаделал в нём дыр.

— Хачита, — приказал Пелон, — стой на месте! Здесь что-то неладно. Маккенна, давай повернёмся!

Они обернулись лицом к Юному Мики, готовясь увидеть что угодно вплоть до полроты кавалеристов, или заряженную горную гаубицу, или дюжину добровольных армейских скаутов-апачей.

Но они недооценили сына Старого Мики Тиббса. Яблочко от яблони недалеко укатилось. Щитом ему служила Фрэнси Стэнтон.

29

Могила на Лугу Птичьих Песен

— Всё было довольно просто, — рассказывал Юный Мики Тиббс на жаргонном «конюшенном» испанском, принятом в землях апачей.

— Я только дождался, пока не увидел в бинокль, что вы поднялись по каньону, затем вернулся назад, застрелил этих двух тупиц-кавалеристов и забрал девушку.

Пелона заинтриговали некоторые «профессиональные аспекты» этого шага.

— Как ты посмел это сделать? — спросил он. — Разве белый офицер ничего не заподозрит? Два выстрела, прозвучавших вскоре после твоего отъезда, а потом находка двоих солдат-бизонов, застреленных в спину? А тебя нет?

— Лысина, — сказал Юный Мики, — ты меня недооцениваешь. Во-первых, я застрелил их не в спину. Подъехал прямо к ним, улыбаясь, и застрелил спереди, точно так, как если бы они попали в засаду, расставленную вами. И я застрелил их из винчестера того чирикауа, которого мы убили у водоёма. Я поднял его в скалах по пути оттуда, выехав вместе с двумя солдатами выслеживать вас. Оба они мертвы, и никто не подвергнет сомнению вариант с засадой. Следы ваших коней видны там повсюду вокруг этого места. Никто никогда не догадается о правде, о том, что было на самом деле, ведь никто из нас им об этом не скажет, не так ли?

Он остановился, глядя на Пелона.

В этот критический момент Маккенна подался вперёд и стал вынимать кляп изо рта Фрэнси Стэнтон.

— Не трогай её! — зашипел Юный Мики. — Лысина и я ещё не пришли к взаимопониманию.

— Иди ты к чёрту, — сказал Глен Маккенна, очень раздельно и по-английски. Он ослабил кляп, стащил его. — Пойдём, — сказал он Фрэнси. — На вид, тебе не повредила бы чашечка отравы, сготовленной Малипаи. Мамаша, налей для девушки, — добавил он, переходя на испанский. — Видишь, Йосен милосерд. Он отнял одну дочь и возвращает другую.

Старая сквосверкнула на него глазами, потом проворчала что-то на своём собственном языке и, грубо взяв Фрэнси за руку, потащила к огню. Маккенна вздохнул с облегчением.

— Ну, — сказал он Юному Мики, — давай послушаем твоё предложение. Да побыстрее. Нас ждут дела.

Юнец смерил его взглядом. Маккенна воспользовался паузой и ответил тем же. Юный Мики Тиббс, решил он, не так безобразен, как Пелон Лопес. Но не покидало ощущение какой-то ущербности в нём, превосходившей невежественность и жестокость главаря разбойников. Пелон был злобен, как норовистая лошадь, или вол, или злобный медведь. Этот юнец был дьявольски злобен. У него был слабый рот, единственный волчий зуб торчал как клык с верхней губы, и кривые глаза, чуть-чуть навыкате, которые он, как ни силился, не мог задержать ни на одном предмете. Они продолжали блуждать повсюду, и его вечные старания сфокусировать их придавали всему его узкому и гладкому лицу бессмысленный вид, что выглядело просто пугающе.

— А ты что, — заявило дитя тьмы. Слова с шипением вырывались из-под его волчьего зуба. — Выходит, здорово храбрый?

— Не очень, — ответил рыжебородый золотодобытчик, — спроси Пелона.

— Спросить Пелона я как раз собираюсь. А если ты встрянешь в нашу беседу ещё раз, можешь считать себя таким же покойником, как те двое солдат-бизонов, там, с той стороны песчаниковой горы.

— Не ошибись в своих планах, — осторожно посоветовал Маккенна. — Я только работаю на эту экспедицию. Я — нанятый проводник, точно так же, как и ты для кавалерии.

— Больно ты умён и болтаешь мудрено, а я ненавижу мудрёных белых сукиных детей вроде тебя! — рявкнул юнец. — Пелон, лучше расскажи-ка ему обо мне.

— Он знает о тебе, Мики. И он не очень храбр, как и говорит. Не обращай внимания. Это правда — я нанял его довести меня до одного места. Это деловое соглашение, и только.

Лицо юного апача презрительно скривилось.

— Да, деловое соглашение, о котором я всё знаю. Потому я и здесь. Просто прихватил чёртову девку с собой для того, чтобы вы не подстрелили меня до того, как я выскажусь.

— Это хвастовство. Ничего ты не знаешь.

— Я знаю всё.

— Скажи, откуда.

— От этой дуры толстухи-пима, что вы сгрузили в нашем лагере на Яки-Спринг. Я знаю её с тех времён, когда она жила у мескалеро. Она меня вспомнила. Была так рада повидать друга, что болтала как школьная училка.

— Врёшь! У этой девки нет мозгов. Она ничего не знала.

— У неё были глаза. Она видела. У неё был язык. Она болтала. Будем терять время, вытягивая всё вплоть до самого старика Энха, и этого белого ублюдка Маккенны, и Мартышки, и того белого Вэчела, которого ты убил в Нечаянных Травах, до Бена Колла и всего прочего?

Пелон переглянулся с Маккенной. Белый добытчик пожал плечами. Что тут было сказать? Ясно, что злобный юнец выудил всю историю у Лупе. То было слабым звеном в цепочке планов Пелона, и оно порвалось. Теперь следовало ожидать серьёзных последствий.

— Я не знаю, что сказать, — искренне проворчал бандит. — Ты попал в уязвимое место.

— Моя позиция проста, — заявил Юный Мики. — Там, в Сно-Та-Хэй, золота хватит на всех. — Он указал на северо-восток. — Истории, которые я слыхал, утверждают, что Адамс и его люди заложили четверть миллиона долларов под очажным камнем за десять дней — первые десять. Кто знает, сколько дней они копали после того? Кто знает, ждёт ли нас миллион долларов или два? Я предлагаю только пойти туда и взять себе долю. Моя цена — эта девушка, которую в противном случае я пристрелю сейчас, у вас на глазах.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург