Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Спуститься к морю было несложно, но приходилось маскироваться. Солнце еще было высоко, хотя и клонилось к закату. Так что раньше завтрашнего утра наши японско-китайские друзья вряд ли рискнут плавать по этим рифам. Оно и к лучшему -- еще посадят наш "Меконг" на камни и тогда я... тогда я... не знаю, что с ними сделаю. А пока мы ползали по речке впадающей в море, залезали под каждую корягу, заглядывали во все скопления камней, искали, где же я оставил свое сокровище. Мне стало жарко в холодной воде от мысли, что мой мешок течение могло отнести в море и тогда... Есть! Ура! Энди попробовал даже подпрыгнуть от радости, но Пачанг предусмотрительно окунул его с головой. Мы оттащили мешок вверх по речке подальше от берега.

– - И эту тяжесть ты один приволок под водой оттуда?
– - Энди недоверчиво ткнул пальцем в сторону "Меконга".

– - Нет. Я тащил спереди, а пара японцев подталкивали сзади. Иначе бы я не справился.

У капитана Психа снова отвисла челюсть, а Пачанг по-отечески захлопнул ее рукой снизу.

– - Не обращай на них внимания, Это белые люди так шутят.

Шутки шутками, но у нас оказалось свое, хоть и небольшое средство передвижения на воде. В резиновом мешке находился с плотно упакованном виде надувной катер "Zodiack Goliaf", пятнадцатисильный подвесной мотор "Honda", три галлона горючего и трехдневный аварийный запас продуктов и воды. Неплохо, да? Мы развернули катер, расправили складки, проверили установку жестких пластин дна и я повернул вентиль баллона с углекислотой. Через двадцать секунд "Голиаф" был готов к плаванию. Энди содрал защитную упаковку с мотора, вот только проверить его без лишнего шума пока не представлялось возможным. Ничего, подует вечерний бриз, засвистит в снастях обоих судов, тогда можно запустить двигатель, А пока мы открыли банки НЗ и плотно перекусили. Кто знает, когда придется есть в следующий раз. Капитана Психа отправили наблюдать за судами, а сами обсудили последующие действия. На словах все было безупречно, как получится на самом деле, скоро узнаем.

Мои предположения оправдались -- никаких приготовлений к немедленному отплытию не наблюдалось, скорее всего отплывут на рассвете. вот тогда и пригодится "Голиаф". Хотя наше теперешнее суденышко было скорее Давидом, насколько я помню Библию, Голиафом был бо-о-ольшой человек. И сильный. Так что Голиаф был на кораблях, а мы должны были повторить подвиг маленького пастуха. Один "калаш" против целой команды стрелков -- хиловато, но на нашей стороне неожиданность и смекалка. Тем более, что нас противники уже списали со счетов, никакого наблюдения за берегом они не вели, просто готовились к отплытию. Судя по всему, стартуют они еще в утренней темноте, чтобы в безветрии пройти через опасные мели и камни. Сейчас у них не будет опытного рулевого на "Меконге", а терять яхту они явно не хотели, Я тоже. Значит, у нас есть всего десятка два минут от полной темноты до полного рассвета.

Пачанг заменил Психа на посту и теперь тот удивленно рассматривал чудо надувной техники. Он настолько увлекся ощупыванием и разглядыванием нашего суденышка, что я всерьез стал опасаться, как бы он чего не открутил в порыве любопытства. Потом одумался и, надо сказать, вовремя. Из кармашка на борту Псих извлек плоский пакет и вертел его в руках. Пакет был интересный, я без особых церемоний забрал его. После вскрытия мне оставалось только присвистнуть -- там находился этакий симпатичный "Вальтер" ППК с глушителем и тремя полными обоймами. Псих с интересом наблюдал за моими действиями, а я решил дальше использовать его природное любопытство -- знаками приказал ему искать дальше. И точно. Он обнаружил еще два пакета. В одном была ракетница с запасом разноцветных ракет, в другом лежали лекарства и перевязочные материалы. И еще -- десятка два презервативов. Ну как тут было не восхититься предусмотрительностью того американца с Филиппин, который все это вмонтировал в нашу яхту. Я даже пожалел, что не могу в этот момент пожать ему руку. Вот это я называю -- работать добросовестно. Впрочем, за такие деньги, какие он с нас слупил, иначе и быть не могло. Впрочем, могло. Если бы на месте того американца был какой-нибудь капитан Сидоров или Пупкин...

"Вальтер", конечно, пригодится, однако огневой мощи у нас прибавилось весьма и весьма немного. По-прежнему можем рассчитывать только на внезапность, ведь не могут же они предположить, что я - "человек-муха" и могу ползать по отвесным стенам? Вот так, дорогие мои япошки. Посмотрим еще, кто есть кто. Кстати, пора сменить Пачанга, потом меня заменит Энди -- мне бы хоть пару часов поспать перед абордажем.

Поспать не удалось. Несмотря на жуткую усталость, сон не приходил. Лежал за много дней впервые на мягком -- надувное дно катерка оказалось идеальной постелью. Взглянул на часы -- пора будить ребят. Энди не спал, а оба тайца так лихо посвистывали во сне, что я ощутил себя преступником, когда стал их тормошить. Оба вскочили и, что удивительно, проснулись. У меня так не бывает. Встать встаю, но просыпаюсь гораздо позже. Катер скользил по воде, как бальсовый поплавок. Энди подкачал бензин в карбюратор мотора и дернул за шнур. Попробовать раньше не удалось, ветер был слабым и мы опасались, как бы япошки не засекли нас раньше времени. Теперь выхода не было.

Еще пара рывков и мотор взревел. Энди поспешно убрал газ. Теперь мотор заработал тихо и ритмично. Я сунул руку -- водяная помпа работала, охлаждение было в порядке, значит не заклинит по дороге. Энди понимающе кивнул и осторожно включил сцепление. "Голиаф" медленно заскользил к выходу из малюсенького залива и спасительных кустов, закрывавших нас от обзора с корабля...

Глава 23

Темнота стала не очень густой. Солнце еще не подошло к пределу. когда начинает светиться небо, но звезды как-то поблекли. Пока все шло нормально, мотор работал тихо, на открытой воде даже тише, чем вблизи берега. Ориентироваться приходилось весьма приблизительно, и я боялся, как бы нам не проскочить мимо яхты. Небо начало светлеть и я увидел "Меконг" метрах в ста право по борту. Мы все-таки проскочили, но не очень. В наступающем рассвете можно было разглядеть фигуры часовых на палубе. Их было двое, Я решил начать с кормы, здесь легче взобраться на палубу, по борту были ступени штормтрапа.

Часовой был явно беспечен. А чего бояться? Эти кретины, его начальнички заставили от нечего делать торчать здесь, на палубе, вместо того. чтобы тихо храпеть в каюте. Эх, жизнь... Тем более, что добычу захватили знатную, достанется всем. А эти дураки навек успокоились в пещере. Помогли перетаскать золото и... хватит. Посидите до самой смерти в пещере. Часовой даже покрутил головой от удовольствия -- как они лихо расправились с этими белыми придурками, которые вздумали потягаться с якудзой.

"Голиаф" мягко ткнулся в борт. Энди подстраховал столкновение руками и жестом

указал мне на трап. Я встал на борт и медленно перенес тяжесть тела на скобу. "Меконг" даже не шелохнулся, Ах ты, молодец, знаешь, что пришел хозяин, только вот этому узкоглазому типу это придется еще доказать. Добравшись до среза борта, я осторожно выглянул. Часовой стоял в метре от меня и смотрел в другую сторону. Теперь все зависело от того, понимает ли он по-английски. Я про себя даже чертыхнулся -- это же надо так, чтобы успех операции и наши жизни зависели от того, понимает этот бандит английскую речь или нет! Кошмар. Но делать нечего, начнем.

– - Не двигайся! Сделай шаг назад и положи автомат! Не оборачивайся! Одно лишнее движение и ты труп!

Я старался тщательно и отчетливо произнести все слова, но это было довольно трудно, так как мне пришлось их прошипеть. К счастью, парень понимал по-английски и не горел желанием помирать. А стрелять мне не хотелось - шума получится много и тогда... Но япошка послушно, хоть и медленно, сделал шаг назад. Положить автомат он не успел -- я приподнялся повыше и огрел его рукояткой "вальтера". Он послушно лег, я еле успел подхватить автомат, чтобы он не загремел по палубе. Так, один часовой отдыхает, очередь за вторым. Но от носа до кормы на нашем "Меконге" почти тридцать метров и как их пройти незамеченным, я плохо представлял. Вдруг от рубки управления отделилась еще одна фигура. Черт, они еще и часовых проверяют! Прямо военный корабль, не меньше. Посмотрим, подождем результатов проверки. Фигура, пока не совсем ясная в призрачном свете. приблизилась к часовому. который повернулся лицом к проверяющему. Я поднял пистолет -придется стрелять, хотя на таком расстоянии и в таком свете никакой гарантии, что ухлопаю двоих наповал, у меня не было. Другого выхода, однако, тоже. Но произошло нечто странное. Проверяющий, как я его окрестил, вырвал винтовку из рук часового и треснул того по башке! Вот это да! Да тут разворачивалась какая-то непонятная мне игра. Я быстренько сунулся опять за борт и, пригнувшись, стал поджидать бдительного типа.

Легкий свист прозвучал не рядом с моей башкой, а несколько дальше. Чья-то ро- жа перевешивалась за борт и свистела. Я ожидал увидеть направленный на меня ствол, но ничего подобного не увидел. Человек махнул рукой, приглашая на борт. Вся эта сцена произошла на глазах всей нашей изумленной компании и теперь я боялся, чтобы у Энди не сдали нервы и он не начал палить. Одним прыжком я вскочил на палубу и направил пистолет на незнакомца. Он приблизился настолько, что перестал быть таковым. Батюшки свят! Так это же мой старый друг, Великий и могучий Председатель Мао! Собственной персоной, как любил говаривать один персонаж в кино. Надо же, какая встреча. Пистолет в моей руке задергался, так мне хотелось всадить пару пуль в его луноподобное личико. Однако необычность ситуации говорила, надо подождать и выяснить, что за игру затеял мой любимчик. Я услышал, как на палубу ступили еще чьи-то ноги и я надеялся, что это Энди с автоматом.

Популярные книги

Книга шестая: Исход

Злобин Михаил
6. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Книга шестая: Исход

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Ненастоящий герой. Том 4

N&K@
4. Ненастоящий герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Старатель

Лей Влад
1. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель

Сонный лекарь 8

Голд Джон
8. Сонный лекарь
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 8

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат