Золушка для сицилийца
Шрифт:
Я сразу шлепнула по его лапе и отступила на шаг.
— Прекрати. Не порти мне прическу! И не называй меня Бобром! Еще не хватало, чтоб Гордей Иванович услышал. Он такой гад, что потом сам будет меня все время так величать.
— А где, кстати тачка? За нами вроде как твой Козан обещал прислать экскорт, — Игорь прищурил свои серые глаза, выуживая из меня информацию.
— Сейчас наберу. И не называй Козанского Козаном. Если кто то услышит, то вместо премии я получу выговор и штраф.
Фух,
Я набрала номер Сабины. Личного секретаря и экс любовницы босса. Девушка промурлыкала, что нас уже ждет черный Мерседес возле главного входа в жд вокзал.
Глаза Игоря загорелись при упоминании люксовой тачки.
На таких дорогих машинах он гонял лишь во сне. Мне по долгу работы было более привычно. Я часто сопровождала Гордея Ивановича на различные мероприятия.
Всю дорогу до виллы Джованни Бушеми я то и дело оддергивала шаловливые руки Игоря, который нажимал на все кнопки на дисплее между нашими креслами. Включал жужжащий массаж, подогрев сидений, поднимал — опускал окна. Муж выбрался из виртуального мира в реальный, но забыл, как подобает себя вести взрослому мужчине.
К концу нашего пути, я до того разнервничалась, что чуть не выпалила, что сожалею о том, что взяла его с собой.
Но благо мы начали въезжать в огромный парк, разбитый перед величественным замком Бушеми. Мой благоверный высунул голову в окно и жадно разглядывал окружающую красоту.
Из машины я вышла сама и сразу отошла в тень деревьев. Необходимо было перевести дыхание. Успокоить расшатавшиеся нервы и унять раздражение на мужа.
Сзади я услышала медленные шаги.
Пока Игорь доставал чемоданы и громко восторгался красотами богатых итальяшек, как он продолжал не стесняясь их называть, до меня донеслись обрывки фраз на итальянском языке.
— Партию задерживают. Это все проделки Камморы. Надо допросить всех наших людей, — голос скрипучий и виноватый. Принадлежал, наверняка, пожилому мужчине.
А вот ответ, медленный и вальяжный
— Так допроси, — голос уверенный, на низких частотах. Будоражащий воображение.
Стало интересно, как выглядит мужчина, которому принадлежит такой голос. Как у диктора зарубежных боевиков.
Я тихо подступилась к просвету между туями. Отклонила ветки, подходя еще на один маленький шажок.
Тишина меня удивила.
И тут я вскрикнула от неожиданности. Огромная сильная рука вцепилась мне в локоть и с силой протащила меня через кусты.
Все произошло до того быстро, что я даже не успела вырваться.
Высокий мужчина в костюме с брутальным лицом мафиози впился в меня взглядом чернющих глаз. Я аж опешила.
Он так пристально смотрел, словно хотел во мне дырку прожечь.
И нависал надо мной
— Подслушивала, малышка? — очень строго спросил он.
От него веяло чем то очень невероятным. Духи, сигары, кофе. Стандартный набор богатого влиятельного мужчины. И этот запах, и его голос, и его брутальный вид с недовольно поджатыми большими губами на черном от щетины подбородке, все меня вогнало в ступор. Еще он очень близко стоял. И фигура у него не Игоря. Ни рыхлого пивного животика, ни тонких длинных рук и прослеживающегося второго подбородка.
Незнакомец был сух и поджар. С впалыми щеками и очень рельефным торсом, который отчетливо прослеживался даже под костюмом.
— Ты немая? — спросил он с насмешкой, — Или не понимаешь итальянский?
Я закивала. Потом покраснела от своей лжи. Дурацкая привычка смущаться. И еще двадцать восемь лет называется!
— Так ты меня понимаешь или нет? — раздражаясь, спрашивал мужчина.
И что со мной произошло я не знаю. Он так сильно влиял, что я начинала задыхаться в его присутствии. Только распахнула рот и задышала громче.
Мужчина обернулся к кому то и проговорил своим бархатным рокотом
— Джованни, ты знаешь эту девчонку? — и сильная лапа выволокла меня на свет.
Джованни Бушеми посмотрел на меня через прозрачные очки и отрицательно покачал головой
— Впервые вижу, Арманд. Может приезжая. У меня в доме неделю будет бизнес конференция по легалам. Скорее всего, она чья то сотрудница. По итальянски не понимает.
Я вздохнула поглубже. Тщетно постаралась выпутать руку из сильных пальцев незнакомца, которого назвали Арманд.
— Я знаю, знаю итальянский, — подала я голос. Врать было бессмысленно. Как только появится мой босс и начнет меня эксплуатировать, как переводчика, ложь всплывет. Тогда мне точно влетит от Козанского.
Арманд обернулся, услышав мой щебет.
— Значит не немая и итальянский знаешь. Почему молчишь, когда я спрашиваю? Ты подслушивала наш разговор? На кого ты работаешь? — ух, голос приобрел совсем угрожающие нотки. И от нависающей горы исходила очень негативная энергия.
— Нет, я не подслушивала. Я Мария Соловьева, работаю на Гордея Ивановича Козанского, директора компании Инвирто. Я с мужем только приехала, — мой голос предательски дрожал.
Итальянец недовольно выгнул соболинные брови. У него на лбу появились несколько глубоких морщин.
Не в тему я подумала, что он старше, чем показался вначале. Лет тридцать пять, не меньше. Просто выглядит лучше, чем мой Игорь в двадцать восемь.
— С мужем? И где же твой… муж, малышка? — с язвительной интонацией спросил опасный мужчина и чуть склонил голову набок. Теперь он нагло рассматривал меня с головы до ног. И блузочку, которая теперь казалась мне не нарядной, а слишком дешевой и простенькой, и узкую юбку, которая начала давить во всех местах, и даже туфельки, которые были хорошие. К ним не придраться, три зарплаты спустила.