Золушка для снежного лорда
Шрифт:
— Ну, может, и много, — смущенно улыбнулась я. — Только, жаль, ненадолго.
— Хочешь сказать, что тебе, как Золушке, придется драпать с бала под бой часов? — склонив к плечу голову, уточнила леди Дигрэ.
— Ну… я надеюсь уйти тихо и без приключений, — вздохнув, ответила ей и принялась за свою порцию мороженого, состоящую из трех шариков разных сортов: вишневого, шоколадного и мятного, поверх которых был налит ароматный сироп. Угощения на балу раздавались бесплатно, и отказывать себе в удовольствии я не собиралась.
— Думаешь, получится? — Вопрос Снежки был полон скептицизма. — Такую хорошенькую
— Значит, буду прорываться с боем, — рассмеялась я, не придав особого значения словам звездной принцессы. — И это костюм снежинки, а не королевы, — сказала ей. — Во всяком случае, именно так свое творение назвала Кэрри.
— Ты уже и с ней общаться научилась? — заинтересовалась моя сотрапезница, подозвав услужливого официанта, чтобы заказать нам еще по одной порции мороженого.
— Ага, — кивнула я. — Похоже, мой дар работает со всеми живыми существами, даже если до применения чар они таковыми не были. И все же, почему вдруг ты стала разглядывать мои туфли? — вернулась я к прежней теме.
— Ну как почему… — пожала плечами Снежка, — сначала обратила внимание на красивую девушку в роскошном костюме, потом заметила, что эта девушка наблюдает за морской феей, за которой я и сама последний час с интересом слежу. Решила подробнее изучить тебя, чтобы вычислить, кто ты такая. Но ни с кем из наших сходства не заметила, подумала, что, может, ты леди света или тьмы, пошла за тобой, чтобы убедиться, и на лестнице обратила внимание на знакомые туфельки. Признаться, не ожидала тебя тут увидеть, но… очень рада! — заявила она, и я полностью с ней была согласна. Потому что и сама была безумно счастлива, что на этом чудесном празднике у меня теперь есть подруга.
— Слушай, — пододвинув к себе вторую розеточку, проговорила я, — а кто тот черно-белый кот, что крутится возле морской феи?
— Заинтересовал? — хитро прищурилась брюнетка.
— Не то чтобы… — замялась я, радуясь тому, что под маской не виден румянец, окрасивший мои скулы.
— А я не знаю, кто он, — не стала томить с ответом Снежана. — Может, братец мой — по расцветке похож вроде, а может, и кто-нибудь из снежных лордов, или тот, кто под нас нарядился. Хотя есть вероятность, что это вообще Гидеон…
— Он же на дежурстве! — вырвалось у меня, а собеседница довольно потерла ладоши, откровенно наслаждаясь моей реакцией.
— Я ему посоветовала найти способ явиться на бал, если ты ему действительно нравишься, — сказала она, подмигнув мне. — Я же видела вас на лестнице у окна. Там и слепому понятно, что между вами что-то есть.
— Ничего между нами нет! — слишком яростно возразила я, что вызвало у брюнетки ехидный смешок.
— Да ладно, не смущайся. Если Ги тебе действительно нравится, я буду за вас только рада. Сама же знаешь, что мне не хочется за него замуж. А если он увлечется тобой, то и ему не захочется на мне жениться. Красота! Поэтому я и шепнула ему тогда, какой у тебя маскарадный костюм будет. Ты ведь не против? — невинно похлопала ресницами она, а я… выронила ложку.
— Хочешь сказать, что тот кот, кружащий, будто ворон, вокруг Клотильды, — лорд Рид? — пробормотала, с надеждой глядя на леди Дигрэ, с лица которой медленно сползала улыбка.
— Упс, — выдала эта манипуляторша,
— Нехорошо?! — воскликнула я, вскочив с места. — Все просто ужасно! Я, между прочим, отдала ей костюм, чтобы она нашла себе кого-нибудь другого на балу, а не… — Прикрыв рукой рот, я настороженно посмотрела на снова заулыбавшуюся Снежку.
— Совсем ничего между вами нет, — хихикнула брюнетка, тоже поднимаясь из-за стола. — Да-да, я верю. И не делай такие страшные глаза, ревнивица, — подтрунивая надо мной, сказала она, — пошли лучше спасать твоего… кота.
— Он не мой! — попыталась возразить я, следуя за ней обратно в танцевальный зал.
— Не мой, не твой… но и этой хитроумной Кло мы ведь его тоже не отдадим, верно? — Вновь подхватив меня под руку, Снежка зашагала быстрее. — Уф, давно хотелось щелкнуть по носу твою зазнайку-сестрицу, а тут та-а-акой повод.
Мечтательное выражение ее измененного маской лица меня озадачило и обеспокоило. А если Гидеон действительно на дежурстве, а мы сейчас отобьем у Тиль потенциального жениха? Она же меня потом со свету сживет! Впрочем… пусть сначала узнает.
В танцевальном зале…
Он с любопытством смотрел на хорошенькую фею, на шее которой, переливаясь от темно-синего до лазурно-голубого, сверкало изящное ожерелье, созданное рукой мастера Ставра. Все творения этого артефактора обладали не только узнаваемым стилем, но и легким флером чар. Сапфировое украшение не было исключением. Но девушка, надевшая его, похоже, ничего не замечала. Она веселилась, танцевала, пила маленькими глотками игристое вино и кружила головы поклонникам, что нравилось далеко не всем леди. Однако косые взгляды соперниц мало волновали синеволосую красотку, которая, обмахиваясь пушистым веером, сейчас стояла возле полупрозрачной колонны с гирляндой ярких светильников на вершине и с не меньшим любопытством, чем изучавший ее мужчина, разглядывала зал.
Стоило черно-белому коту покинуть свою спутницу, как вокруг нее тут же начали увиваться другие маски. Вернулись драконы, вынырнул из толпы черноволосый вампир с серебристой прядью в волосах, пошли в наступление два широко улыбающихся корсара… Мужчин тянуло к морской фее, словно магнитом, и она охотно поощряла их внимание, кокетничая с каждым, но при этом умудрялась не допускать вольностей со стороны своих поклонников. Следить за девушкой со стороны было весьма увлекательно, но узнать в ней Гертруду наблюдатель, увы, не мог.
По фигуре вроде бы похожа, хотя размер груди явно больше, что легко можно списать на шутку духа бала, изменившего гостье не только лицо, но и очертания некоторых частей тела. Рост синевласке добавляли каблуки и высокая диадема, а шнуровка на платье делала контраст между бедрами и талией более резким. Черты лица изменила иллюзия, голос — тоже, поэтому вычислить по ним леди Андервуд было невозможно. Но утонченные манеры, умение выгодно себя подать и способность легко и непринужденно флиртовать с воздыхателями — откуда у скромной девочки, краснеющей при любом неосторожном слове, все это? Или маска, скрыв лицо, раскрепостила робкую фею, превратив ее в настоящую искусительницу?