Золюшка
Шрифт:
– Я?
– растерянно спрашивает меня и упирается указательным пальцем себе в грудь.
– Но я не умею готовить!
– пытается мне возразить.
– Я бы тебя научила, дорогая, но мне некогда. Я итак уже опаздываю на работу и по твоей милости ухожу голодной. Маменька подскажет тебе как нужно всё делать, - и бросаю недовольный взгляд на Эстер.
– Конечно, Золюшка на работе устаёт и она не может за всех работать, - поддерживает меня Иванна.
Эстер окидывает сестру злобным взглядом.
Маман стоит с
– Маменька, вы не могли бы мне одолжить ваш зонтик? А - то я пока дойду к артефакторной лавке у меня вся причёска испортится. А я там должна достойно выглядеть, - обращаюсь с просьбой к маман.
– Конечно - конечно, Золина! Сейчас принесу, - лебезит передо мной женщина и я не понимаю хорошо это или плохо.
– Только не забудь о моей просьбе, - снова напоминает мне о деньгах и бежит в противоположную сторону от меня.
– Золюшка! Какая ты сегодня нарядная!
– восхищённо говорит Иванна.
– Такая красивая ...Необычная.
– Спасибо, сестрица, - благодарю её за комплимент и вижу, что она его сказала от чистого сердца.
Глаза её искрятся от радости за меня.
– У тебя что, сегодня после работы свидание? С кем это, если не секрет?
– интересуется Эстер, окидывая меня взглядом с ног до головы. Только её злые глаза выдают неописуемую зависть.
– Кстати, Эстер! Не забудьте приготовить ужин!
– обращаюсь к сестрице, пропуская мимо ушей её вопрос.
– СноваЯ?
– растерянно таращится на меня.
В этот момент маменька приносит свой зонтик и освобождает меня от ответа. Я беру его, благодарю и важно как королева, спускаюсь вниз по лестнице.
– С зонтом вышел явный перебор, - недовольно шепчет мне на ухо паук.
– И с ужином тоже. Нужно их перевоспитывать постепенно! Только ты решила сегодня сразу одним махом взять быка за рога! ...Не знаю, чем это для тебя обернётся?!
– растерянно, с сомнением в голосе, на нервах произносит Паулис.
– Пусть знают своё место! Я не прислуга, а такая же леди, как и они! Не переживай, Паулис! Пока им нужны деньги, они ничего не будут делать против меня. Инквизитору на меня точно не заявят. Я знаю таких людей. Может для маман я нелюбимая дочка, но где они ещё возьмут курицу, которая будет им нести золотые яйца?
– усмехаюсь и довольно произношу эти слова.
Правда это не люди, а особи пока неизвестной мне расы, но всё же... им деньги тоже нужны.
Выхожу из дворца, раскрываю кружевной белый зонтик, о котором мечтала на Земле и без завтрака спешу на работу.
В желудке происходит революция и он напоминает о себе громким урчанием.
Попадос! Моя жизнь будет похожа на сказку "Золушка" Шарля Перро про трёх сестёр и мачеху!
– ахаю про себя и настраиваюсь их перевоспитать.
Только в той сказке был жив отец и мог защитить! А у меня
Ноги сами привели меня к нужной лавке, благо она была почти рядом с домом. Я не успела насладиться просмотром окрестностей улицы, но успела похихикать над любопытными откровенными взглядами мужчин. Ни один из них не прошёл мимо, не обратив на меня внимание. Даже из проезжающих экипажей заглядывались на меня. Паулис всю дорогу меня торопил, а зонт служил мне прикрытием от ненужных знакомств.
На стеклянном окне артефакторной лавки висела шикарная реклама, приглашающая заглянуть за покупкой.
Обращаю своё внимание, что над дверью висит средних размеров колокольчик и что-то с перьями наподобие ловца снов и ещё какие-то разнообразные безделушки. Я решила их позже рассмотреть.
– Они что здесь боятся нечистой силы?
– усмехаюсь, спрашивая Паулиса и открываю дверь артефакторной лавки.
– Доброе утро, мистер Хопкинс, - очаровательной улыбкой приветствую хозяина лавки и работдателя в одном лице, который стоит боком ко мне и собираюсь пройти мимо него.
Высокий, сморщенный, худощавый старикашка в очках, неприятной внешности смотрит на часы и недовольно качает головой из стороны в сторону. Он моментально собой перекрывает проход.
– И это всё что ты хотела мне сказать, Золина?
– спрашивает меня.
– А что ещё?
– изумлённо на автомате спрашиваю хозяина.
– Ты почти опоздала!
– недовольно делает мне замечание и гневно прожигает взглядом.
– Чуть-чуть не считается, - парирую ему в ответ.
– Я же не опоздала!
– И что за манеры? Я раньше за тобой ничего такого не замечал!
– возмущённо говорит мне.
– Склони слегка голову, - подсказывает мне на ухо паук.
– Простите, пожалуйста, мистер Хопкинс! Это в последний раз, - жалобно говорю ему и слегка склоняю голову.
– Хорошо, я поверю тебе Золина. Отправляйся работать. Я на твоём столе оставил записку, какие артефакты нужно в первую очередь зачаровать. Их нужно сделать сегодня!
– категорично заявляет хозяин.
– Спасибо, мистер Хопкинс! Я постараюсь!
– и снова слегка склоняю голову перед ним.
Я даже не представляю как нужно плести эти чёртовы артефакты, а тут ещё их нужно сделать срочно и я начинаю паниковать.
С чего начинать?
– Золина! Ты сегодня какая-то не такая, совершенно другая, - говорит хозяин лавки, окидывая меня мельком с головы до ног, а потом в упор внимательно смотрит на меня.
– Что с тобой происходит? Ты такая очаровательная и привлекательная, как никогда, - и эротично облизывает языком пересохшие губы.
Откуда я знаю, что со мной не так? Я не знаю как с ним разговаривала Золюшка, во что одевалась и что делала при встрече.