Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Фрэнк Катлер?

— Мертв.

— Что-нибудь еще?

Дженсон кивнула в сторону маленького человечка в лабораторном халате.

— Мы подобрали его на 5-м, перед тем, как попали в эту засаду в декомпрессионной зоне. Говорит, что он ученый, работает здесь.

Шофилд взглянул на Герберта Франклина. Невысокий маленький человечек в очках тихо сидел, опустив голову.

— А вы?

Шофилд пожал плечами.

— Мы были наверху в главном ангаре, когда все это произошло. Спустились вниз в вентиляционную шахту, попали в один из подземных ангаров, уничтожили «Хамви», разбили АВАКС.

— Как обычно, — добавила Гант.

— Как вы узнали о засаде в соседнем помещении? — спросила Дженсон.

Шофилд пожал плечами.

— Мы были у куба внизу, когда в декомпрессионной зоне погас свет. Мы надеялись, это был кто-то из своих, пытающихся скрыться от камер наблюдения. Поэтому решили проверить сверху, с площадки. Когда мы увидели, кто это был, увидели, что они окружили платформу в центре комнаты, мы вычислили, что они ожидали большого куша — он кивнул в сторону президента — поэтому и устроили свою собственную небольшую контрзасаду.

* * *

В другой части комнаты Ботаник подсел к президенту.

— Господин президент, — почтительно произнес он.

— Здравствуйте, — ответил президент.

— Как вы, сэр?

— Ну, я все еще жив, что для начала неплохо, учитывая обстоятельства. Как твое имя, сынок?

— Горман, сэр. Капрал Газ Горман, но большинство ребят зовут меня просто Ботаник.

— Ботаник?

— Да, сэр, — неуверенно ответил он. — Сэр, если вы не возражаете, я хотел бы, если это не очень вас затруднит, задать вам вопрос?

— Почему нет? — сказал президент.

— Хорошо, тогда отлично. Ну, вы же президент и все такое, вы же знаете, да?

— Да...

— Хорошо. Круто. Потому что мне всегда было интересно: правда, что Пуэрто-Рико находится под протекторатом Соединенных Штатов потому, что там самое большое в мире число зафиксированных появлений НЛО?

— Что?

— Ну, подумайте сами, на кой черт нам тогда держаться за этот сраный Пуэрто-Рико, там нет ничего...

— Ботаник, — окрикнул Шофилд с другого конца комнаты. — Оставь президента в покое. Господин президент, вам лучше подойти и взглянуть на это. Уже почти восемь часов и Цезарь в любую секунду может начать передачу последних новостей.

Президент направился к Шофилду, но прежде как-то странно посмотрел на Ботаника.

* * *

Как только стрелки часов показали восемь, лицо Цезаря Расселла появилось на всех телеэкранах Зоны 7.

— Сограждане-американцы, — воскликнул он. — После часовой игры президент все еще жив. Однако дела его плохи.

— Его персональная секретная служба уничтожена, восемь из девяти ее членов мертвы. Еще два отряда секретной службы — передовые команды, одна, находившаяся на самом нижнем уровне комплекса, другая — у одного из внешних выходов, в каждой по девять человек — также уничтожены. В сумме потери президента составляют двадцать шесть человек. В обоих случаях среди моих солдат 7-го эскадрона — пострадавших нет.

Далее на сцену вышли несколько рыцарей в блестящих доспехах. Небольшая группа морских пехотинцев США — члены декоративного экипажа президентского вертолета, писаные красавцы в парадной форме — пришли ему на...

Внезапно телевизионные экраны по всей Зоне 7 резко погасли, изображение сменилось чернотой.

В этот же момент и все огни в комплексе потухли, и Зона 7 погрузилась в темноту.

В лаборатории на Уровне 4 все замерли от неожиданности.

— Ого, — сказала Гант, вглядываясь в потолок.

Через секунду огни вновь зажглись, телевизионные системы снова заработали, — показалось серьезное лицо Цезаря:

— ... итак, получается пять отрядов 7-го эскадрона против жалкой кучки морских пехотинцев. Так обстоят дела на восемь часов. Увидимся вновь в 9 часов с очередными последними известиями.

Экраны погасли.

* * *

— Врун, — сказала Джульетт Дженсон. — Этот сукин сын искажает правду. Передовая команда на Уровне 6 была уже мертва, когда мы прибыли сюда. Их убили до того, как все это началось.

— Он солгал о своих потерях, — сказал Ботаник. — Подлый ублюдок.

— Что мы делаем? — Гант спросила Шофилда. — Они превосходят нас числом, выгодным расположением и оружием. Плюс это их территория.

Шофилд как раз думал над этим.

7-ой эскадрон абсолютно не давал им закрепить позиции. У них оказались все рычаги управления, и что самое важное, думал он, глядя на свою официальную униформу, они были готовы к боевой схватке.

— Отлично, — сказал он, рассуждая вслух. — Знай своего врага.

— Что?

— Основные принципы. Мы должны сравнять положение, но для этого нам необходимы сведения. Правило №1: знай своего врага. Итак. Кто они?

Дженсон пожала плечами.

— 7-ой эскадрон. Первоклассный наземный отряд ВВС. Лучший в стране. Хорошо обученный, хорошо вооруженный...

— И на стероидах, — добавила Гант.

— Более того, — раздался чей-то голос.

Все обернулись.

Это был ученый, Герберт Франклин.

— Кто вы? — спросил Шофилд.

Маленький человечек нервно заерзал.

— Меня зовут Герби Франклин. До сегодняшнего утра я был иммунологом проекта «Фортуна». Но они заперли меня как раз перед вашим приездом.

— Что вы имеете в виду? — сказал Шофилд. — «Более чем стероиды»?

— Я имею в виду, что солдаты 7-го эскадрона на этой базе... дополнены... как бы это лучше сказать.

— Дополнены?

— Улучшены. Усовершенствованы для лучшего результата. Вы когда-нибудь задумывали над тем, почему 7-ой эскадрон так отлично показывает себя на служебных военных соревнованиях? Задавались вопросом, почему они продолжают драться, когда все остальные падают от изнеможения?

Популярные книги

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Матрос империи. Начало

Четвертнов Александр
1. Матрос империи
Фантастика:
героическая фантастика
4.86
рейтинг книги
Матрос империи. Начало