Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Да, не так, — кивнул ей сын, — они выглядят точно так, как выглядели в момент смерти. Разве что бледные немного.

Возникла небольшая пауза. Родители Найта старательно пытались осмыслить все, что только что услышали, а потому, он им не мешал. Он и сам бы не поверил, если бы не видел этого собственными глазами.

— Это точно не некромантия? — спросил его отец.

— Насколько я знаю, нет. Кира ничего не почувствовала. Скорее, он повелевает душами или что-то в этом роде. Мне показалось это интересным, а потому, я пригласил его погостить у нас.

Общаетесь, с помощью Лиаса? — уточнили Иса.

— Да, — кивнул Найт, — он понимает его язык и может переводить. Как и все остальные, кто был им поднят.

— Что думаешь? — спросил Герцог у своей супруги.

— Очень интересно и нам определенно стоит с ним пообщаться. Я не слышала, чтобы нечто подобное происходило прежде.

Герцогиня была абсолютно права. В разломах постоянно попадались различные твари и животные, которых можно было забрать с собой, но там никогда не попадались люди из других миров. Повезло, что этот Зорн оказался не агрессивно настроен по отношению к ее детям.

— Ну хорошо, — кивнул Герцог, — сын, приведи нашего гостя и его переводчика, я хочу с ними поговорить.

— Они уже здесь, ожидают за дверью, — кивнул Найт, — предвидеть, что вы захотите с ним поговорить, было не сложно.

Родители переглянулись.

— Хорошо, — кивнул отец, — пригласи их пожалуйста.

Найт кивнул и вышел из кабинета, а спустя десять секунд, в кабинет вошли двое. Бледный гвардеец и неизвестный им парень, на вид которому было не больше двадцати пяти лет. Скорее всего, даже меньше. Одет он был в непривычную для них одежду, но по ней было видно, что нечто подобное могут носить только аристократы.

— Лиас, — Герцог посмотрел на своего гвардейца.

— Господин, — гвардеец поклонился.

— Ты можешь понимать нашего гостя верно?

— Да, господин, я могу переводить его слова.

— В этом нет необходимости, — неожиданно для всех, произнес Зорн, — я уже выучил ваш язык.

— Выучили? — спросила Иса, — так быстро?

— Он не так сложен, — пожал он плечами, — я знаю больше ста двадцати различных языков. Так что выучить ваш язык было лишь делом времени.

— Хорошо, — кивнул Герцог, — Лиас, ты можешь быть свободен.

Гвардеец ничего не ответил, а только поклонился и быстро покинул кабинет своего господина.

— Что же, позвольте представиться, — начал говорить Герцог, — я, Дориан Брейди, а это, моя супруга, Иса Брейди.

— Рад познакомиться с вами, эр Дориан и аль Иса, — слегка поклонился Зорн, — я, Зорн Сайдор, сын Лорда Клауса Сайдора.

— Эр Дориан и аль Иса? — спросил Герцог.

— Прошу меня простить, если я как-то вас оскорбил, — Зорн положил свою ладонь себе на грудь, — у нас так принято обращаться к уважаемым людям.

— Понятно, — кивнул Герцог, — и не волнуйся, ты нас не оскорбил. И прежде всего, я хотел бы сказать, что мы безмерно благодарны тебе, за спасение наших детей. Отныне, ты всегда будешь желанным гостем в моем доме.

— Благодарю, — слегка поклонился Зорн.

— Вы сказали, что ваш отец Лорд, — заметила Иса, — насколько это высокий титул в вашем мире?

— Думаю, что правильно будет сказать, что Лорды бывают разные, —

задумался Зорн, — у многих культур есть подобное слово, однако, есть Лорды Пустоты, мой отец один из них. Это не титул, а скорее, обозначение принадлежности к определенным разумным. Но как я понимаю, вам интересно, насколько родовитым аристократом я являюсь, верно?

Иса кивнула. Она действительно хотела узнать, насколько знатен человек, что стоял сейчас перед ними.

— Дедушка моего отца, был Императором эльфов и под его рукой были тысячи миров. А мой дедушка по маминой линии, был Императором одного из сильнейших государств людей.

— Это… впечатляет, — кивнул Герцог, — но если это так, то я просто обязан спросить, что ты здесь делаешь и почему в одиночестве?

— Это мое испытание, — не стал скрывать Зорн, — я должен стать сильнее, найти свой собственный путь и тогда, в далеком будущем, смогу вернуться домой.

Супруги переглянулись. Подобного ответа они не ожидали.

— И каковы твои цели? Что планируешь делать в нашем мире? — прищурился Герцог, вопрос был нешуточный.

— Для начала, я намерен отправиться в столицу вашей Империи и зарегистрироваться. После, я какое-то время потрачу на изучение вашего государства, возможно даже попутешествую, ну а потом, куплю себе земли и начну там осваиваться. Впрочем, все может измениться в любой момент, так что не стоит загадывать слишком далеко.

— Разумно, — кивнул Герцог.

— И мы будем рады вам помочь, — добавила Иса, — повторюсь, мы очень благодарны за то, что вы, эр Зорн, спасли наших детей и гвардейцев.

— К слову о гвардейцах, — вспомнил Герцог, — могу я узнать, что ты сделал с теми, кто погиб?

Зорн предвидел подобный вопрос и заранее решил, что именно будет говорить. Раскрывать все свои возможности было бы глупо, по крайней мере, пока он не узнает этих людей получше. Он выяснил, что маги в этом мире оперируют в основном одним магическим направлением, а остальные развивают по стольку по сколько. Они еще не выработали нормальной методики обучения. Что и говорить, если в их Академии обучали всего два года. Именно поэтому, большая часть новых одаренных соглашались вступать в уже существующие рода, пусть даже и в младшую ветвь. Причина банальна. Самостоятельно, они не смогут достичь такого же уровня, как в уже существующих родах. Но поскольку Зорн был из другого мира, да что там, из другой вселенной, да еще и обладал родословной, что насчитывала десятки тысяч лет, он априори должен быть сильнее большинства сверстников и иметь существенный багаж знаний.

— Я не позволил их душам уйти на перерождение и удержал в их собственных телах. Я повелитель душ, это одна из граней моих способностей. Еще, я сильный маг земли и природы.

— Сразу три направления? — удивилась Герцогиня.

— Для нас это вполне обыденно, — пожал плечами Зорн, — моя родословная насчитывает не один десяток тысячелетий. За это время, можно разработать методики обучения.

Говорить о том, что его предки понятия не имели про существование магии, он не стал. Ведь именно его отец начал учить своих жен и учеников другим видам энергий. До встречи с ним, они знали только про пси-энергию, да и то, поверхностно.

Поделиться:
Популярные книги

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Второй Карибский кризис 1978

Арх Максим
11. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Второй Карибский кризис 1978

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма