Зов Колдовского ущелья
Шрифт:
— Что вы с ним делали? — хмуро спросила Меган.
Брилли изумленно уставилась на девочку.
— Оказывается, ты не так крепко спала, как я думала, — пробормотала она и погладила Меган по черным волосам.
Глаза Меган раздраженно вспыхнули, и Брилли поняла, в чем дело. Когда-то в детстве ей самой доводилось становиться невольной свидетельницей близости матери с Аларсоном. Тогда это тоже вызывало в ней в силу непонимания страхи и неприязнь.
— Неужели ты никогда не видела, как любовники занимаются этим? — спросила Брилли у Меган.
— Мне
— Мне тоже не нравилось, когда я была в твоем возрасте! Но так уж устроены люди. А Мелфаллан — хороший лорд, умный человек и очень милый. Он, кстати, и твой друг. — Лицо Меган лишь больше потемнело. — Ну же, детка! Только не смей ревновать меня.
Меган выпятила вперед нижнюю губу и уселась на кровать. Брилли на протяжении нескольких минут пыталась смягчить ее гнев, а когда девочка немного успокоилась, пошла к плите, чтобы приготовить завтрак. Протянув руку к чайнику, она раскрыла от удивления рот: на его ручке невозмутимо сидела маленькая блестящая саламандра. Существо сладко зевнуло, обнажив на мгновение маленькие белые клыки, потом принялось лениво чистить коготь.
— Можно мне взять чайник?.. — растерянно спросила Брилли, соображая, не сошла ли она с ума.
Саламандра услужливо отползла в сторону и как ни в чем не бывало продолжила чиститься.
Брилли взяла чайник, набрала в него воды и принялась разводить огонь, а Меган тем временем подошла к плите.
— Ты что-нибудь видишь там? — спросила Брилли.
— Нет, — ответила Меган. — Только свою саламандру.
Зверек с удовольствием заполз на ладонь Меган, и они вместе вернулись на кровать. Брилли продолжала заниматься делами, пытаясь выглядеть как можно более спокойной.
Саламандра, заметив ее волнение, тихо рассмеялась. Смех ее походил на шипение углей, политых водой.
Затем она обратилась к Брилли, связываясь с ее сознанием:
— Не тревожься. — Саламандра подмигнула Брилли блестящим глазом. — Я просто должна быть сегодня с малышкой. После ее настоящего пробуждения. Я — Джаин. А лорд меня не увидит.
— Джаин? — удивилась Брилли, вспоминая имя одного из Драконов. — Как это возможно?
Саламандра опять рассмеялась.
— Что реальность? Что вымысел? — загадочно произнесла она и спокойно опустила голову на лапки.
На кровати у окна зашевелился Мелфаллан. Он поднял голову, сонно моргнул, улыбнулся Брилли, оделся и, встав с кровати, подошел к ней с явным намерением поцеловать.
Она слегка нахмурила брови, осторожно отстранила его рукой и кивнула на Меган. Девочка опять надулась и с мрачным видом уставилась в окно.
— В чем дело? — спросил Мелфаллан, недоуменно пожимая плечами.
— Мне тоже не нравилось видеть, когда мама и отчим занимались этим, — тихо сказала Брилли, сняла чайник с огня
— Что ты хочешь сказать? Меган не спала?
Брилли молча развела руками, положила на тарелку размоченное мясо, налила чай и направилась к Меган. Пришлось поуговаривать ее, чтобы заставить завтракать.
Теперь помрачнел Мелфаллан. Он молча и с явным недовольством наблюдал, как Брилли сюсюкается с обиженным ребенком.
Брилли повернула к нему голову и мгновенно все поняла.
— Еще один ревнивец!
— Что? Я вовсе не ревную тебя, — наигранно беспечным тоном ответил Мелфаллан, сложил руки на груди и прислонился к стене.
Засунув в рот Меган последний кусочек мяса и чмокнув ее в щечку, Брилли подошла к Мелфаллану, обняла его и нежно поцеловала.
— Мне нельзя сейчас возвращаться в Ярваннет, Мелфаллан. А тебе — необходимо.
— Это пока. Потом мы обязательно что-нибудь придумаем, — тяжело вздыхая, ответил он.
— Хорошо. — Она улыбнулась.
— Мы собирались о многом поговорить. Может, не будем терять время и сделаем это прямо сейчас? — спросил Мелфаллан.
— Предлагаю сначала позавтракать.
— Согласен.
— Если я стану герцогом, Брилли, то смогу отменить законы, предписывающие уничтожать колдуний шари'а, — с чувством говорил Мелфаллан. — И тогда вы с Меган сможете свободно жить среди людей, а тайны Колдовского Ущелья станут достоянием обоих народов. В наших краях возобновится мир, как было тогда, в течение восьмидесяти лет. Пока Рахорсум не разгромил шари'а.
— Но почему он решился на такой шаг, Мелфаллан? — спросила Брилли. — Должно быть, его побудили какие-то веские причины. — Она попросила жестом не перебивать ее, когда увидела, что Мелфаллан собирается это сделать. — Наверное, шари'а допустили в своем отношении к аллемани что-то непростительное. Хотя и у них могли быть свои основания ненавидеть Рахорсума…
— Я не верю, что колдуньи способны совершить что-нибудь ужасное! — заявил Мелфаллан.
— Только потому, мой милый лорд, что ты очарован мною, — улыбаясь, пояснила Брилли. — По всей вероятности, неприязнь между аллемани и шари'а была взаимной. И очень сильной. Одна из колдуний — обитательниц моей пещеры написала в своем дневнике, что отравила графа. Проникла в замок как целительница и совершила свое справедливое возмездие — так она сама считала.
Мелфаллан резко вскинул голову.
— Случайно не предыдущего графа?
— Нет-нет. Твоего деда отравил Ландрет. В этом даже не сомневайся. А та колдунья жила много десятилетий назад, может, в прошлом веке. Она писала о своем поступке с огромным удовлетворением, даже с гордостью. Записи в ее дневнике обрываются неожиданно, вскоре после убийства. Ее мог убить Монстр. Не исключено, что ее поймали лорды.
Мелфаллан покачал головой.
— Если бы ее схватили, я знал бы что-то об этом случае. А я, изучая в детстве историю, никогда не сталкивался ни с чем подобным. Говоришь, не все колдуньи такие же сладкие, как ты?