Зов крови
Шрифт:
Как сказал нам представитель монаршей четы, королева и принц-консорт были уже на месте.
Колючий кустарник цеплялся за ноги, мешая передвигаться свободно. Нас встречали и провожали статуи на потрескавшихся и кое-где покосившихся постаментах. Их застывшие лица выражали вселенскую скорбь и печаль.
Холод зимы и серость добавляли фамильному кладбищу дополнительную мрачность.
Вдали показались огни от расставленных кругом факелов. Они освещали один из склепов, вход в который был сейчас открыт и зиял чернотой.
Когда
Поморщившись, я решительно шагнула в узкий проём внутренней двери.
Небольшое помещение было также освещено. У стен на небольшом переносном стульчике сидела королева, а за ней, положив руку на плечо, возвышался принц-консорт.
Пол, стены и потолок были расчерчены рунами и магическими письменами.
— Приветствую вас, Александрина, — важно произнесла королева, на секунду запнувшись, — и Уильям.
— Ох, васшество, — намеренно делая ошибки и коверкая слова, произнес Эд, не забыв всё же почтительно склониться, — я ж человек улиц, мя по-простому звать — Бешеный Эд, вы ж знаете. Не надо щас Уиллом кликать.
Принц-консорт хмыкнул, а королева едва заметно поморщилась. Английская магическая знать хранила молчание, не рискуя даже шептаться.
— Что ж, — произнесла Её Величество, — тогда не стоит тянуть. Будем уповать на то, что ваши предки услышат и придут на зов. Есть ли тут те, кто готов фиксировать всё на бумаге и представить записи английскому народу в качестве доказательства?
Из толпы вышли три человека с подвешенными на шеи переносными столиками для письма.
Королева довольно кивнула.
— Готовы ли маги держать барьер?
Те уже встали в понятном для них порядке, активировав многочисленные артефакты.
— Готовы, — сказал один из них за всех разом.
— Тогда начинайте.
Нас с Эдвардом подвели к стоящей по центру гробнице. Положив наши руки на могильную плиту ладонями вверх, один из магов достал из коробки ритуальный кинжал. Уверенно проведя по обеим ладоням брата, он повернулся ко мне, ненадолго замешкавшись. Моя механическая конечность явно сбила его с толку.
— Режьте здесь, — скомандовала я, кивая на плечо повыше протеза.
Он озадаченно кивнул, делая не надрез, а глубокий угол. Кровь тонкой струйкой потекла по руке, скапливаясь в ладони, словно в металлической чаше.
— Эй, ваше магичество, поаккуратней с сестрёнкой, — проворчал Эд, — она ж не тушка на донорском государственном пункте. И мы не сцеживаем обед Его Высочеству.
Аристократы ахнули в ответ на невиданную дерзость. Принц довольно хмыкнул. А я недовольно поджала губы, сигнализируя Эдварду, чтоб не паясничал. Казалось, он забавлялся и потешался над серьёзностью всей обстановки.
— Тише, — скомандовал маг. — Вы быстро регенерируете, нам стоит поторапливаться, чтобы не проделывать это снова и снова.
Воцарилась
Мертвенно холодная плита впитывала горячую кровь, словно насыщалась живительной влагой.
— Взываем к тебе, лорд Александр Эдвард Бересфорд, отец Александрины Софии Бересфорд и Уильяма Эдварда Бересфорда, — напевали маги первого круга, тогда как второй круг продолжал читать магический текст на непонятном нам языке. — Дети твои стоят пред гробницей твоей, взывая к крови рода, прося защиты и поддержки. Приди же на зов крови!
Ничего не происходило. Я не чувствовала присутствия потусторонних сил, лишь стремительно заживающие порезы, которые прекращали кровоточить.
— Ну нет, — раздраженно проворчал Эд, — я не затем сюда перелся, меняя тёплую кровать и мягкие бока «бабочек» на эти чудные ритуалы и сомнительную компанию. Васшества, вы, конечно же, не в счёт, — он полуобернулся и шутливо отсалютовал. — Зная себя, могу предположить, что родичи наши, малышка, были те ещё упертые ослы! Приманивать надобно повкуснее. Рубануть нать поглубже. Таки мы с тобой поросята на закланье, малышка. Для голодного папани!
И он, выхватив из-за пояса собственный нож, рубанул ладони.
— Осторожно! — ахнула я, видя, как близко нож прошелся от золотых механизмов на его запястьях.
— Я сваво тело знаю на все сто, — важно похвастался он.
А я закатила глаза от его произношения.
— Давай руку! — скомандовал он. — Самому всё делать надо. Щас они в обороки попадают, неженки. Разве то кинжал? Игрушка детская, тьху.
Полоснув меня по руке, он шмякнул её на мраморную панель.
— Запевай! — отдал команду магам. — Ток это, погроме давайте. Я б на такую скукоту тож не вышел.
И те послушно затянули знакомую песню.
В этот раз воздух склепа завибрировал и из могильной плиты выпорхнуло сизое облако, быстро формирующееся в образ мужчины.
Да, смотря на него, я действительно видела, что это наш кровный отец. Сходство было невероятное!
— Кого я вижу! — прошелестел призрак, медленно облетая нас по кругу. Он деловито облизывался, словно мы отвлекли его от трапезы. — Должен сказать, что выглядите вы, дети, неважно. Расскажите, кто это с вами сделал?
Но не успел он задать вопрос, как его взгляд тут же переместился в сторону королевы и принца-консорта.
— Хотя и сам вижу, — зло выплюнул обвинение он, бросаясь в их сторону.
Магический барьер отбросил призрака в центр зала. Аристократы вновь ахнули.
Наша кровь бежала сейчас из ран, не думая сворачиваться. И я осознала, что лорд Бересфорд был материален благодаря нашей кровной подпитке. Если мы продолжим кормить призрака и дальше, то просто умрём у его могилы, так ничего и не добившись.