Зов Лиры. Зеркало судьбы
Шрифт:
Определенно это не дом господина Дана. По крайней мере, ни одна комната из тех, которые она успела исследовать в его жилище, не походила на эту.
Нош попыталась приподнять голову, но застежка над горлом предупреждающе врезалась в кожу.
Пальцы! Ее руки были плотно примотаны к телу, но на груди что-то затеплилось. Значит, их не отобрали. Но зачем кому-то в Казгаре понадобилось брать ее в плен?
— А, вы уже пришли в себя, госпожа? — спросил воркующий, ласковый и — как сразу же почувствовала Нош — смертельно опасный голос.
Над
Он склонился над девушкой, обхватил ее тонкими костлявыми руками и без видимого усилия поднял. Затем опустил в кресло, но развязывать, судя по всему, не собирался. Зарк защелкал и, промелькнув по полу, нырнул в свое привычное укрытие под капюшоном.
Теперь Нош могла рассмотреть комнату как следует. В отличие от обстановки в доме Дана, мебели почти не было, ковров на стенах тоже. Притом это помещение было сложено не из камня или дерева, а из чего-то вроде перекаленного на огне металла, по крайней мере, стены и пол тускло светились красным. Пол был устелен шкурами болотных волков.
— Конечно, у вас имеется масса вопросов, — продолжил мужчина, усаживаясь в кресло напротив. — Вопросы есть у всех. — Он небрежно взмахнул рукой. — Можете спрашивать. И я, разумеется, отвечу, если посчитаю необходимым. Но не ждите ответа на все ваши вопросы.
— Кто вы? — произнесла девушка, когда к ней вернулся дар речи.
Ей никогда не приходилось встречаться с людьми, похожими на этого незнакомца. Наверное, он маг… он держится так уверенно и властно, что наверняка владеет силой.
— Кто я? Хороший вопрос. Видите ли, разные люди воспринимают меня по-разному. Для вас я — ваш наниматель.
— И как я должна вам служить? — спросила Нош, стараясь, чтобы голос звучал ровно. Она не хотела выказывать свою беспомощность.
— Как и остальным, моя госпожа, даром ваших умелых рук. Одна из моих страстей — драгоценные камни. Я достаточно опытен, чтобы отличить настоящий камень от подделки. Но понимаю, что ваш талант этим не ограничивается, — вы можете читать прошлое и даже видеть настоящее. В Казгаре у меня много ушей и глаз. И верных слуг — у вас будет возможность в этом убедиться лично. И мне сообщили о некоторых ваших подвигах.
Он откинулся на спинку кресла, сложил пальцы домиком и одарил Нош сухой, неприятной усмешкой.
— Человеку в моем положении очень просто нажить себе врагов… Ну, как нищему набраться вшей, если вы простите мне такое неаппетитное сравнение. Некоторые из них настроены очень недружелюбно и решительно. Потому мне нужна охрана — вы!
Последнее слово ударило Нош, как камень из пращи.
— А если я откажусь от вашего предложения? — поинтересовалась в ответ девушка. Ей стало страшно, словно она дотронулась до одного из зловещих черных камней.
— О, думаю, что не откажетесь. Разве вы не делали ту же работу для Дана? Причем слишком хорошо, что насторожило некоторых его домочадцев. Благодаря им вы находитесь здесь и, кстати, можете оставить надежду выбраться отсюда. Кроме того, я ведь прошу от вас светлого, а не черного деяния — защищать меня и мою организацию. Уверяю, я буду щедрым хозяином. Просите все, что вам угодно, в пределах разумного — и вы получите это.
— Отпустите меня!
Его усмешка сделалась шире.
— Я же сказал: в пределах разумного, Алноша. Ваша просьба неприемлема для меня.
— Крин… что вы сделали с Крином? — Она решила зайти с другой стороны.
— Ваш юный охранник? Ну, в настоящее время он тоже гостит у меня, правда, в менее уютной комнате. Но условия его… гм, пребывания здесь могут перемениться по одному вашему слову. Хотя он заинтересовал меня — он может оказаться не пешкой, а королем в моей маленькой игре.
Крин попал в плен из-за нее. Нош прекрасно это понимала. Наверное, сейчас лучше согласиться на предложение этого человека, чтобы выгадать время.
— Вы хотите заключить договор? — спросила она. — Но я уже договорилась с Даном.
— Мои дела поважнее торговли какого-то мелкого купчишки, — махнул он рукой. — Ты уже помогла ему, с него хватит. Нет, Дан узнает только, что вы и один из его чужеземных охранников пропали… Наверняка он решит, что вы вернулись в Даст к вашим оборванным товарищам. Если потребуется, найдутся свидетели вашего отъезда. А пока… вы наверняка хотите освободиться из этого свертка? Вы согласны служить мне?
— Если у меня есть выбор, — заметила Нош, — то очень небольшой. Потому я вынуждена принять ваше предложение, лорд.
Девушка постаралась вложить в голос побольше почтительности, поскольку его поведение подразумевало, что он — птица высокого полета. Правда, Нош не знала, какие титулы и ранги приняты в Казгаре.
Незнакомец подался вперед, на мгновение поймал глазами ее взгляд, словно скрепляя незримой печатью их соглашение.
— Поклянись, — потребовал он. — Руками Лиры!
Что ему известно о Руках? По крайней мере, осколки до сих пор при ней, потому что во время разговора они напоминали о себе приятным теплом на груди.
— Клянусь Руками, — наконец произнесла Нош. — Но ведь вы не служите Ей.
— Да. Но в мире существует множество сил, и люди клянутся теми, в которые верят. А поскольку ты искала то заброшенное и оскверненное святилище, значит, ты считаешь Ее своей госпожой. Хотя все силы когда-то вышли из одного источника.
Палец! Значит, тот, кто взял их в плен, ничего не видел… наверное, опоздал. Нош собрала в кулак всю свою смелость и спросила: