Зверь, выходящий из земли
Шрифт:
– Не суетись, – донёсся ровный спокойный голос.
В полумраке у дальнего угла дома Флинт заметил силуэт. Два силуэта. Первый был крупнее, шире в плечах. Второй – чуть пониже, худощавый. Оба направились к нему. Внешность неизвестных спасителей скрывали маски. Тот, что шёл впереди, надел на себя пластиковую физиономию Ретта Батлера. Другой натянул резиновое лицо Нео – персонажа из фильма «Матрица». Спасители ли?
В правой руке «Батлер» держал «Беретту» с глушителем. Подойдя ближе, он сделал два контрольных выстрела неудавшейся съёмочной группе,
«Нео» принялся обыскивать трупы. Он начал с темнокожего парня, но человек в маске Ретта Батлера твёрдо сказал:
– Нет.
– Почему? Ему уже всё равно.
– Нет!
– Ладно.
«Нео» присел рядом с убитыми мужчинами. Работал быстро, в перчатках. В основном, левой рукой. Срывал золотые цепочки и браслеты, снимал кольца. Нашлась в карманах и кое-какая наличка. Когда закончил, они с владельцем «Беретты» направились к той же стороне дома, откуда появились.
– Подождите!
«Батлер» обернулся.
Флинт снял с шеи золотую цепь, со среднего пальца стянул перстень, расстегнул замок на браслете. Вынул из кармана доллары.
– Возьмите.
– Мы не грабители. Их ювелирка – оплата за патроны и износ глушителя.
– Ты спас мне жизнь. Я хочу отблагодарить.
Мияги вновь пристально посмотрел Флинту в глаза. Спасённый им человек не дрожал от страха, не убегал, радуясь, что все побрякушки остались целы. Он действительно собирался отдать деньги и драгоценности, которые у него не пытались отнять.
– Это же Флинт Розвелл!
– Кто?
– Флинт Розвелл, – повторил Мори. – Создатель «Десяти жизней». Он был на пресс-конференции, которую ты не дал досмотреть.
– Уверен?
Мори приблизился.
– Да, уверен.
– Это я, – подтвердил Флинт.
– Офигеть. Что ты тут делаешь?
Флинт посчитал вопрос риторическим и отвечать не стал. Он уже сам не знал, какого чёрта пошёл бродить по незнакомым районам города в тёмное время суток.
Мияги тоже вернулся, остановившись, как и раньше, на расстоянии трёх метров. «Беретту» с глушителем он всё ещё держал наготове.
– Вытяни руки.
Не убирая золото и деньги в карман, Флинт вытянул. Мори задрал его рукава, осмотрел запястья, предплечья.
– Чипов нет, – констатировал молодой японец.
– Почему?
Вопрос адресовался Флинту.
– Не спешу становиться рабом.
Услышав ответ, Мияги слегка прищурился. Подошёл к Флинту на расстояние вытянутых рук.
– Всё ещё хочешь отблагодарить?
– Да, – Флинт повернул ладони вверх. – У меня две тысячи, перстень, браслет и цепочка.
– Не здесь и не так. Отдай на хранение Нео свой телефон, и пойдём.
– Куда?
– Туда, где поменьше трупов.
Глава 2
– … С вами Аманда Стоун. Час назад мир облетела
Ясное небо за большими витражными окнами в один миг помрачнело. Ошарашенный Флинт поставил чашку с кофе на стол и сделал телевизор погромче. Удары ногами и выпитый алкоголь сильно сказались на его самочувствии, но он думал, что похмелье и ломота в теле – худшее, с чего начнётся это утро.
– Несмотря на разницу в часовых поясах, – продолжала светловолосая Аманда, – убийства совершены, предположительно, в одно время и, как сообщают источники, из оружия одинакового калибра. Тела Нины Долдри, Юн Хона, Оуэна Рочестера и Паскаля Жале обнаружены в домах, где они проживали. Николай Полозов был застрелен неподалёку от отеля, в котором он остановился. Сегодня в половине двенадцатого Николай собирался вылететь в Москву. Каждую минуту картина произошедшего дополняется новыми подробностями, но уже сейчас представители следствия склонны считать, что преступления спланированы заранее. На прямой связи из Ливерпуля наш специальный корреспондент Майк Ризерспун. Майк, вам слово.
– Спасибо, Аманда. Я нахожусь рядом с домом победителя третьего сезона шоу «Десять жизней» Оуэна Рочестера. Как вы видите, территория за моей спиной оцеплена полицией…
Флинт подошёл к креслу, взял мобильный. Экран телефона сообщил о тринадцати пропущенных вызовах.
– Дьявол.
Флинт с вечера забыл отключить беззвучный режим. Но только он собрался просмотреть список звонков, как телефон завибрировал, на экране появилось имя его помощницы Линды. Ещё раз взглянув на жёлтую ленту, окружавшую дом Оуэна, Флинт нажал «Ответить».
– Слава Богу, вы взяли трубку! Вы уже в курсе? Включите новости.
– Я уже включил, Линда. Привет.
– Ой, извините, – сконфуженно произнесла девушка. – Доброе утро, мистер Розвелл. То есть, оно не доброе. Здравствуйте.
Линду явно разволновало случившееся.
– Ты уже на работе?
– Да, мистер Розвелл. Тут суета. Телефоны разрываются.
– Что там Альфред?
– Только что появился. Очень злой. На девять часов назначено экстренное совещание. Просил, чтобы вы как можно скорее приехали.
– Ясно. Уже одеваюсь.
– Как вы вчера добрались домой? Я не могла вам дозвониться.
– Всё в порядке, Линда. Передай Альфреду, я уже выезжаю.
Флинт не хотел сейчас возвращаться в минувший день. Положив трубку, он отправился искать таблетку от головной боли.
– Давай звонилку, – сказал человек в маске Нео.
Флинт без лишних слов вытащил из кармана смартфон. Похоже, его не собирались отнимать навсегда, иначе бы трупы тоже лишились своих гаджетов. Но даже если не вернут – печалиться не о чем. Спасённая жизнь стоит куда дороже. Мори запихнул телефон в небольшой коричневый мешочек из специального материала, экранирующего любые сигналы, и убрал за пазуху. Затем поднёс указательный палец к уху.