Зверь
Шрифт:
Признаю, когда Майки сообщил мне «радостную» новость о переезде, я впала в уныние. Все к чему я шла, весь мой труд без выходных и ненормированный график были зря. Я гордилась тем, что всего за год с места простого репортера быстренько перебралась в кресло телеведущей. И скажу вам, в этом кресле мне было очень удобно.
– Если другого выбора нет, то я согласна, – нерешительно пожала плечами я.
– Славно! – воскликнул Тим и радостно хлопнул в ладоши. – Оформим вас по ускоренной программе, и совсем
Буквально из джинсов выпрыгиваю, как хочу скорее приступить к своей работе.
Попрощавшись с Тимом, я вышла из его кабинета, сразу встречаясь взглядом с Донной.
– Ну что?
– Я теперь корреспондент.
– Поздравляю, – просияла Донна, бросаясь обнимать меня.
Сомневаюсь, что это то, с чем можно поздравлять. Однако я все же ответила:
– Спасибо.
– Не печалься. Ищи во всем плюсы, теперь, зато мы будем работать вместе.
– И я буду часто видеться с Майком, – задумчиво добавила я.
– Ну и это тоже.
Донна показала мне офис и студию, объяснила нюансы работы и даже познакомила с некоторыми из моих коллег.
В маленькой корпоративной кухне мы застали парня, заваривающего себе кофе.
Он вдруг обернулся с кофейником в руках и уставился на меня и Донну.
– Кофе?
– Да, пожалуйста, двойной и ложку ванильного экстракта, – выдохнула Донна. – Через полчаса у меня съемки.
На нем были прямые брюки цвета хаки и клетчатая зеленая рубашка, он был одного роста со мной, а значит около ста семидесяти сантиметров, вдобавок худощав и сутул. Я дала бы ему не более двадцати пяти лет.
– Вам? – спросил парень у меня.
Я покачала головой.
– Нет, спасибо, не люблю кофе.
– Перри, это Джей Уинтер, он репортер телеканала и отвечает за футбол, – пояснила подруга.
– Перри? Перри Милашка Митчелл? – с неким радостным удивлением спросил он. – А я думаю, то-то лицо знакомое!
Милашка. Таким прозвищем меня наградили сразу после того, как я стала появляться в программе теленовостей.
Терпеть не могу это прозвище.
– Просто Перри, – поправила я.
Джей сразу же спохватился и приложил руку груди. Его густые русые волосы колыхнулись вперед, спадая на лоб.
– Ой, прости, я больше не буду.
Представляю, какие у него получаются репортажи, наверняка такой же харизматичный в кадре, как и в жизни.
– Так ты наша новая…
– Она корреспондент, – мгновенно выдала Донна.
– Ну, дела, – протянул Джей. – Почему корреспондент? Я слышал, что ты была в топе.
Я нервно сглотнула, снова вспоминая, в какую задницу попала.
– Да, в топе, но мне пришлось пожертвовать рейтингами.
– Ради?
– Ради парня. Майк Даррелл подписал контракт с Дьяволами на три года. Я последовала за ним.
– Романтично, – протянул Джей.
– Ничего романтичного, – фыркнула Донна. – Я не смогла бы пожертвовать карьерой ради какого-то парня.
– Просто у тебя нет, и не было такого парня, – поддел ее Джей.
– Мне и не нужно, – В пару глотков покончив со своим кофе, она бросила кружку в раковину и побежала к выходу. – Работа зовет.
Мы с Джем проследили взглядом за Донной, а затем оба посмотрели на грязную кружку в раковине.
– Знаешь, как мы называем Донну? – спросил он.
Я вопросительно дернула головой, как бы говоря, что мне действительно интересно, какое именно прозвище они дали Донне.
– Дива, – ответил Джей, и допив свой кофе, принялся мыть и свою и ее кружки. – Она ведет себя здесь, будто королева телецентра.
– Ты не сильно жалуешь ее.
– Ненавижу, Донна жуткая стерва, которой лучше не переходить дорогу. Ходят слухи, что она спит с шефом. Поэтому каждый, кто смеет ей перечить, непременно получает взыскание.
Надо же, Донна не была такой в колледже. Она была милой, дружелюбной, но тихой и кроткой. В последнее время мы редко общались, поэтому я не знала, как сильно поменялась Донна.
– Странно.
– Поверь, – кивнул Джей. – Ведьма, стерва, да еще и метлу где-то потеряла.
Я улыбнулась и покачала головой, по-доброму поражаясь словам Джея.
– А ты, кстати, какую сетку-то займешь? Я помню, что срочно искали корреспондента на баскетбол, – небрежно бросил он.
– Не-а. Я займусь хоккеем. До того, как стать ведущей спортивных новостей, я обозревала хоккей.
– Ну, дела… Не завидую тебе.
– Почему?
Он усмехнулся и пальцами зачесал назад густые волосы.
– Дьяволы не просто так называются «Дьяволами».
– Могу тебя разочаровать, но название команды тянется несколько десятков лет, и никак не зависит от самих хоккеистов, – ухмыльнулась я.
Джей оперся бедром о столешницу и сложил руки на груди.
– Не зависит, но по странному стечению обстоятельств, большинство из них сущие дьяволы.
– Например? – Я решила сразу узнать, с кем мне придется иметь дело.
– Не скажу точно, потому что не интересуюсь особо этим спортом, но наслышан, что есть там несколько проблемных кадров.
Я давно не следила за хоккеем, даже несмотря на то, что мой парень профессиональный хоккеист. Его игры не всегда удавалось посещать из-за напряженного графика работы. Поэтому я сильно отстала от хоккейной жизни, и не знаю каков состав Дьяволов. Но сейчас мне уже пора было ехать к Скале, на арену, где была тренировка у Майка.
Там и посмотрю.
***