Зверобой
Шрифт:
У Купера его представления о нравственном всегда связаны с реальными людьми и условиями: ведь отвратительны ему старик Хаттер и Марч, которые гоняются за скальпами воинов, детей и женщин, чтобы сбывать их за деньги правительственным агентам Англии… Рядом с ними все же морально выше выглядят индейские воины, конечно изощренно жестокие «на тропах войны», но по скальпам ведущие счет убитых врагов; для них скальп становится символом военной доблести.
Как выигрывает рядом с Хаттером и Марчем, совсем лишенными чувства чести, Натти Бампо, с уважением относившийся к законам и традициям индейцев!
Конечно, когда мы отбросим романтическую дымку, которая окутывает и образ Натти и многих индейцев, мы увидим реальные черты и диких индейских обычаев и жестокость индейских воинов.
Здесь, в «Зверобое», Купер коснулся и области интимных, личных чувств. Мы видели, что Джудит, которая хотела бы стать женой Натти, наткнулась на какую-то его душевную узость и негибкость. Нам становится жаль Джудит: она ожидала большей чуткости и человечности от Зверобоя и меньшей его зависимости от всяких слухов и сплетен, идущих из фортов и поселений колонистов.
Легко заметить, что Зверобой, а вместе с ним и автор не всегда объективны в своих отношениях к индейским племенам: если делавары и могикане, которые были в союзе с англичанами, являлись воплощением гордости, отваги и выдержки, то гуроны, поддерживающие союзнические связи с французами, воплощали в себе коварство, кровожадность, жестокость дикарей.
Но неизменно чистым началом остается в романах о Кожаном Чулке чудесная природа Америки. Она и слитый с нею Натти Бампо кажутся нам солнечным просветом, на который со всех сторон надвигаются тени цивилизации. Ее пороки мучительно тревожат и неграмотного Натаниэля Бампо, и художника, его создавшего. Это пороки буржуазной цивилизации, те ее темные стороны, которые нам враждебны и чужды.
Великого французского писателя XIX века Бальзака, всегда восторгавшегося Купером, пленяли описания природы, занимающие такое значительное место в его романах. Хочется привести здесь подлинные слова Бальзака о том, как воздействуют на читателя куперовские пейзажи. И хотя слова эти относятся к «Следопыту», они вполне отвечают нашим восприятиям картин природы в «Зверобое».
«Эта волшебная проза не только показывает реки и берега, леса и деревья, но ей удается дать одновременно и мельчайшие детали и целое… Когда дух безлюдья говорит с вами, когда вас очарует свежее спокойствие этой вечной тени, когда вы окинете взором мощную растительность, сердце ваше придет в волнение… Вы перевоплощаетесь в страну; она входит в вас или вы в нее — не угадаешь, как происходит эта метаморфоза, вызванная гением; но вы не в состоянии отделить почву, растительность, воды, их ширь и очертания от волнующих вас интересов»…
А Горький, как мы знаем, не только ценил Купера — большого мастера, национальное своеобразие его произведений, но он любил и
«Натти Бампо всюду возбуждает симпатии читателей честной простотой своей мысли и мужеством деяний своих. Исследователь лесов и степей Нового Света, он проложил в них пути людей, которые потом осудили его как преступника за то, что он нарушил их корыстные законы, непонятные его чувству свободы. Он всю жизнь служил великому делу географического распространения материальной культуры в стране диких людей и оказался неспособным жить в условиях этой культуры, тропинки для которой он впервые открыл. Такова — часто — судьба многих пионеров-разведчиков — людей, которые, изучая жизнь, заходят глубже и дальше своих современников. И с этой точки зрения безграмотный Бампо является почти аллегорической фигурой, становясь в ряды тех истинных друзей человечества, чьи страдания и подвиги так богато украшают нашу жизнь».
Листая последние страницы «Зверобоя», вспоминая захватывающие, пусть и не всегда правдоподобные приключения героев, нельзя не испытать желания еще и еще раз встретиться с Натти, узнать о его дальнейшей судьбе. Наше желание осуществится. Натти Бампо еще появится на страницах романов Купера под прозвищами Следопыт, Соколиный Глаз, Длинный Карабин, Кожаный Чулок.
Впереди еще много подвигов и приключений ожидают Зверобоя и его верного Чингачгука. Нам это обещает автор: «Молча отправились они в обратный путь, навстречу новым приключениям, таким же волнующим, как те, которыми началась их карьера на этом прекрасном озере»…
Н. Эйшискина
СОДЕРЖАНИЕ
Зверобой, или Первая тропа войны. Роман....................3
Н. Эйшискина. Фенимор Купер и его любимый
герой Натти Бампо....................................505
Для среднего и старшего возраста
Джеймс Фенимор Купер
ЗВЕРОБОЙ, ИЛИ ПЕРВАЯ ТРОПА ВОЙНЫ
Роман
Ответственный редактор С. К. Беркман. Художественный редактор Л. Д. Бирюков. Технический редактор Р. Б. Сиголаева. Корректоры Л. М. Агафоноваи Э. Н. Сизова. Подписано к печати с матриц 20/II 1974 г. Формат 84х108^1/32. Бум. типогр. № 2. Печ. л. 16, Усл. печ. л. 26,88. Уч.-изд. л. 26,78. Тираж 300 000 экз. Заказ № 856. Цена 96 коп. Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Детская литература». Москва, Центр, М. Черкасский пер, 1. Отпечатано с матриц ордена Трудового Красного Знамени фабрики «Детская книга» № 1, Москва полиграфкомбинатом им. Я. Коласа Государственного комитет Совета Министров БССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли, Минск, Красная, 23.