Звезда Комо
Шрифт:
— Спасибо, — поблагодарила я и взяв рюкзак, поспешила в вестибюль.
Было необычно видеть Тенненбоде таким пустым. Но сейчас я наслаждалась тишиной. Я вышла во двор. Первые весенние цветы уже радостно выделялись на сером фоне. Я восприняла это как доброе предзнаменование.
Затем я снова подвесила рюкзак к животу, расправила крылья и спустилась в Акканку. Чтобы сэкономить время, я пролетела над лесом и небольшим поселением. И, наконец, осторожно приземлилась у входа в драконьи пещеры.
Похоже, Грегор Кёниг уже поджидал меня. Он быстро вышел из прохода между стоил драконов
— Всё в порядке? — удивилась я, когда он, наконец, остановился за стойлом Ариэля, который подозрительно меня обнюхивал, так как явно не мог понять, почему Грегор Кёниг внезапно появился перед ним в двух экземплярах. Я погладила Ариэля по голове, и теперь он, похоже, узнал мой запах и начал возбуждённо толкать головой мою руку. Он был так прав. Мы не виделись уже слишком долго.
— Отличный камуфляж, — заметил Грегор Кёниг с лёгкой улыбкой. Затем выражение его лица стало серьёзным. — Всё остальное уж точно не в порядке, — прорычал он. — Бальтазар у власти. Профессор был арестован. К счастью, Фредерика быстро отреагировала и возвела защитное заклинание.
— Я знаю, — удручённо ответила я. — Почему он вообще пошёл с ними?
— Я тоже не знаю. Он всё время говорил, будто его отец правая рука Бальтазара, и что всё это недоразумение. Огромное заблуждение, которое быстро прояснится.
Грегор Кёниг обеспокоенно распахнул глаза.
Одно мгновение я размышляла над его словами. Гюнтер Блюм, человек, который якобы поклялся в верности моему отцу, был правой рукой Бальтазара? Он был также тем, кто знал, где находится Миндора. И болезненно поняла в чём дело. Гюнтер Блюм рассказал Бальтазару, где скрыто убежище моего отца.
— Арест профессор Нёлля вовсе не заблуждение, — наконец промолвила я. — У него отношения с Эльзой. Какой-нибудь сосед — приверженец Бальтазара — должно быть предал его.
— Откуда ты знаешь? — удивился Грегор Кёниг.
— Мне довелось случайно увидеть их вместе некоторое время назад, а если их видела я, то заметил и кто-нибудь другой. Пару месяцев назад это не было бы проблемой. На классовую разницу не так сильно обращали внимание, но то, что Бальтазар смотрит на всё иначе, совершенно логично. Он даже хочет, чтобы разница между классами стала ещё больше, а значит отношения между людьми двух разных классов будет строго наказываться. Вы знали, что Этьена арестовали? Он такой же патриций, как профессор Нёлль.
— Это возмутительно, — сказал хрипло Грегор Кёниг.
Я печально кивнула.
— Пошли, сначала нужно поменять твою повязку. Я тут набросился на тебя со своими вопросами, хотя позвал совсем по другому поводу, — Грегор Кёниг взял с полки чашку, в которой уже развёл пасту из листьев органзы. Он снял старую повязку, очистил уж хорошо зажившую рану и наложил новую. — Думаю, завтра рана закроется, тогда сможешь снять повязку, — сказал он профессиональным тоном, пока мыл чашку. — Ты знала, что палата сенаторов объявила о следующем соревновании драконов? Я должен буду отправиться в путь уже в ближайшие дни. Просто невероятно. В Шёнефельде такая неразбериха, а они тут соревнования драконов решили устроить. Как будто вообще ничего не случилось.
— Ну, —
— Это не из-за Фредерики, — сказал Грегор Кёниг. — Хотя я действительно беспокоюсь за неё. С её стороны это было очень смелое решение. Я очень ценю, что она пытается держать Тенненбоде подальше от политических событий. Но ей не всегда это удаётся. Теннебоде просто невозможно изолировать от общества. Должно существовать взаимодействие между палатой сенаторов и университетом. Когда профессор нарушает действующий закон, это, конечно, должно быть наказано, но для этого нужно идти законным путём. Сначала повестка в суд, затем судебный процесс. Нельзя просто отправить двадцать воинов, вломившихся в Тенненбоде, словно саранча, и насильно выволочь профессора из здания. Профессор Нёлль — не беглый массовый убийца, от которого исходит непредсказуемая опасность и поведение которого требует таких жёстких мер.
— Вы рассуждаете слишком разумно, господин Кёниг, — мрачно ответила я. — Бальтазар — преступник, который незаконно проник в палату сенаторов. Ему нет дела до закона и справедливости. Он интерпретирует всё так, как ему хочется. Время, когда вы могли положиться на закон и законные пути, прошло. Теперь признаются лишь власть, связи и насилие.
Грегор Кёниг задумчиво посмотрел на меня. Затем медленно кивнул.
— Когда я попросил тебя прийти, речь была не обо мне. Кое-кто хочет поговорить с тобой, и то, что этот кто-то находится здесь, не должен никто узнать.
— Звучит очень загадочно, — ответила я.
— Пойдём, — позвал Грегор Кёниг, углубляясь в пещеру. Затем он повернул направо и направился к закрытой двери.
Я схватила рюкзак и последовала за ним к двери, ведущей в отдельную пещеру, где Аврора высиживала свое яйцо несколько лет назад. Там вылупилась Сесилия и провела свои первые недели.
Грегор Кёниг вынул из кармана связку ключей и отпер дверь. Я заинтриговано последовала за ним в пещеру. Кто же хочет со мной поговорить? У меня даже не было ни малейшего предположения, кто приложил столько усилий. В принципе никто даже не знал, что я сейчас в Тенненбоде. Я всё ещё путешествовала, переодевшись и прибыла сюда всего как пару часов назад.