Звезда Полынь
Шрифт:
— Какие планы, Тадеус? Кто они и почему выбрали именно меня? — спросила Аджетта.
— Они строят новое будущее, новое общество. Исходя из того что мне рассказал Морбус Галликус, здесь происходит нечто очень важное, и им никак не обойтись без нас с тобой. Мой слабый мозг не в силах понять этого, но я точно знаю, что они не причинят нам существенного вреда.
— Я не хочу здесь оставаться, Тадеус. Ты должен помочь нам сбежать. Мы можем даже отдать им эту книгу, нам она все равно ни к чему. — Аджетта схватила его за руку.
— Нет, девочка, нам нужно остаться
— Конечно, не тебя ведь собираются превратить в такого, как Рамскин, — язвительно сказал Тегатус продавцу книг. — Уж лучше я попытаюсь убежать, чем стану дожидаться, когда они придут и преобразят меня или скормят дьякке.
— Я согласна с Тегатусом, — сказала Аджетта, отпуская руку Тадеуса. — Ты же видел, что с ним сделала эта зверюга. Он не заслуживает смерти. Нам надо выбираться отсюда.
— А я говорю, надо подождать. Мы сможем поговорить с ними, сказать им, где спрятан «Неморенсис», и выторговать себе свободу. У нас все будет хорошо, придется только пожертвовать ангелом.
Тегатус подошел к двери и подергал за петли, пытаясь оторвать их от стены. Замок щелкнул, дверь упала в комнату, и в проем задул холодный ветер из туннеля.
— Я ухожу. Пойдем со мной, Аджетта. Посидев здесь, я наконец понял, кто я есть на самом деле, от какой жизни отказался. Может быть, я еще смогу все объяснить Всемогущему.
— Где книга, Аджетта? Прежде чем уйти, скажи мне, где она! — приказал Тадеус. Его голос был полон злобы. Он гневно посмотрел на нее, и в этом взгляде не было даже намека на прежнюю нежность и доброту. — Я хочу немедленно узнать, где она! Если ты не скажешь, я могу позвать Рамскина! Он найдет вас, где бы вы ни были!
Тадеус говорил очень громко, как будто хотел, чтобы его услышали не только Аджетта с Тегатусом. Он резко переменился, из друга превратился во врага, а она для него стала всего лишь обычной девочкой, которую можно заставить что-то рассказать или что-то сделать. Аджетта отступила от него, стараясь держаться поближе к Тегатусу.
— Если я скажу тебе, где эта книга, ты позволишь мне уйти? — спросила она и протянула руку ангелу.
— Это буду решать не я, — ответил Тадеус. — Но я попытаюсь убедить их сохранить тебе жизнь.
— Ты настоящий пленник? — спросила она, подбираясь к двери.
— Я — пленный гость. Со мной сыграли злую шутку, но у меня все еще есть влиятельные друзья, — тихо сказал Тадеус, склонив голову набок, и улыбнулся, понимая, что его резкие слова ранили ее в самое сердце. — Для тебя безопаснее остаться здесь, со мной. Пусть ангел уходит, а мы можем устроить то празднество, которое я тебе обещал.
— Я пойду с ангелом, — сказала Аджетта и попятилась к двери. — Не хочу иметь ничего общего с этими людьми. Жизнь — нечто большее, чем изысканные блюда и красивые одежды богатых женщин с Флит-стрит.
Аджетта повернулась и посмотрела на Тегатуса. Он вытащил из канделябра две большие свечи и махнул в сторону открытой двери. Они быстро вышли из камеры и оказались в темноте туннеля.
— Стойте! Я пойду с вами! — закричал Тадеус, сорвал с рук веревки и побежал за ними. — Я не могу оставаться здесь в одиночестве. Мой тюремщик гораздо более могущественнее, чем Морбус Галликус.
Аджетта и ангел бежали впереди. Тегатус крепко держал ее за руку.
— Если нам удастся преодолеть этот туннель, мы сможем вернуться в книжный магазин и взять «Неморенсис», — шептал он ей в самое ухо. — Его надо либо вернуть на небеса, либо уничтожить. Я не могу отдать его Тадеусу, почему-то я не доверяю твоему другу.
Аджетта промолчала, но с удивлением отметила про себя, что она согласна с ангелом. Она так верила в их дружбу, мечтала о ней, а теперь вдруг осознала, что Тадеус ее обманывал.
— Подождите! — кричал продавец книг, поспешая за ними. — У вас есть свет, а я бреду в темноте.
Не обращая на его вопли никакого внимания, они шли против течения. По некоторым звукам, доносящимся откуда-то сверху, они поняли, что жителей Лондона опять охватила паника. Люди бежали из столицы. Телеги громыхали по мостовым, крики людей эхом проносились по лабиринту из подземных ходов, проложенных под городом.
— Долго еще? — спросила Аджетта, ковыляя по колено в воде.
— Пока не найдем выхода, — ответил ангел. — Скоро мы дойдем до реки, а оттуда уже легко добраться до Лондонского моста.
— Я знаю, куда идти! — прокричал Тадеус далеко за ними. — Подождите меня, и я вас выведу.
Тегатус остановился и прислушался. Ему вдруг показалось, что откуда-то издалека доносится звук шагов.
— Нам лучше взять его с собой, — сказал он Аджетте. — Так, по крайней мере, мы сразу узнаем, какое предательство или обман он замышляет.
Тадеус шел так быстро, как только мог, чтобы снова не отстать.
— Мы еще можем повернуть назад, Аджетта, я поговорю с ними… — Его хмурое лицо озарило пламя свечи, когда они остановились на перекрестке двух туннелей.
— Мы идем дальше, — сказал ангел и показал туда, где туннель выводил к реке. — Ты можешь остаться здесь, если хочешь, но девочке не нужны твои козни.
Здесь крики безумия с улиц были слышны еще более отчетливо. Аджетта почувствовала, как у нее по спине пробежал холодок.
— Что там происходит? — спросила она, когда они пошли дальше в неверном свете двух свечей.
— Еще одна небесная буря или что-то более ужасное, — жалобно отозвался Тадеус и взял ее под руку. — Лучше повернуть назад, так будет безопаснее.
— Для тебя — может быть, но не для нее, — сказал Тегатус и оттащил от него Аджетту. — Мы идем дальше, а ты можешь оставаться здесь. Я чувствую, что на самом деле ты не очень-то хочешь идти с нами. Так почему бы тебе не остаться и не поиграть с этой упитанной болонкой, с которой у вас такие хорошие отношения… С Рамскином или как его там? — Он потер следы от когтей на щеках и ткнул Тадеуса в грудь. — Он ведь здесь не для того, чтобы защищать тебя, правда? — спросил он. — Так приятно, когда рядом есть друг, который всегда постоит за тебя, особенно такая демоническая псинка, да, мистер Тадеус?