Звездная Кровь. Прайд. Том 2
Шрифт:
Вскоре растительности совсем не стало, виднелись лишь серые камни. Я подумал, что больше не будет ни одной травинки прямо до подножия скал. Лишь на валунах нежились лиловые ящерицы с раздвоенными хвостами и с гребнями на хребтах. Их было настолько много, что каменистая пустыня напоминала лоскутное одеяло из двух цветов.
Ламандрия
Не содержит звёздную кровь
Иногда эти существа, шипя, разбегались в разные стороны. Неожиданно в небе показалась пара дрейков. Конечно, это никакой не ваал. Покружив над нами, они просто улетели в сторону границы. Спустя несколько часов
Уже ближе к ночи, наконец-то показались теплицы и стены Прайда. Неужели добрались до родного поселения? Словно все в один миг решили ускориться, и наш отряд заметно прибавил ход. Под отчётливые очертания Небесного трона, лиловый свет которого обливал пространство вокруг, мы вошли во фригольд. Первым делом все цепочкой отправились в ангар для кархов. Там я встретил давнего друга, с которым не раз пил добротный кофе и общались обо всём и не о чём. Кэзос предложил мне бодрящего напитка, на что я согласился. Время ещё было, пока копьё усатого Дрэга возилось со своими кархами. Мы вошли в коморку, уселись на мягкие кресла. Через пару минут, уже пахло приятным запахом.
— Конечно это не моё дело. Но думаю тебе будет интересно знать, что с винтокрылом Феникса похоже произошла беда, — сделав глоток Сэм, набрал полную грудь воздуха. — Уже, как четыре дня назад, ребята должны были вернуться во фригольд. А их всё нет.
Я аж поперхнулся. Лана! Не допив кофе, я прямиком направился к Альфреду, который о чём-то беседовал с Дрэгом. И по каменному выражению лица обоих было видно, что разговор серьёзный.
— Разрешите обратиться?
— Чего тебе Василий?
— Ведь нас должно было эвакуировать копьё Феникса, но оно до сих пор не вернулось во фригольд и с ними нет связи.
— Верно говоришь. Но Дрэг рассказал мне, что их экстренно дёрнули вытаскивать нас. Думаю у Каина всему есть объяснение. Давай подождём.
— У меня нет времени. Ладно, я пошёл… Разрешите идти?
— Свободен ювейн.
Оставив Дрэга и Альфреда, я направился к Риксу. По пути пытался связаться с Юпитером, но всё без толку, в ответ лишь тишина. Тогда бывшему командиру, я отправил сообщения, о встрече, но тоже безуспешно. Войдя в жилой комплекс, моё сознание было подчинено только одному — узнать в каком районе пропала связь с копьём Феникса и кого отправили на поиски. К моему счастью, а может, и нет, меня встретили Утред и Келли, перегородив мне путь.
— Вы чего?! — недоумённо воскликнул.
— Отец попросил найти тебя, чтобы ты не натворил глупостей. Успокойся! Сдай на склад экипировку и возвращайся к себе.
— Вы, что не понимаете?! С винтокрылом Феникса потеряна связь, их немедленно нужно выручать.
— Понимаем, — Утред попытался по-дружески положить на моё плечо руку, но я не позволил ему этого сделать. — Ладно, Каин сказал, что нужно подождать. Может у них банальная поломка.
— Ты чего чепуху городишь. В Единстве на каждом шагу опасность, а промедление грозить гибели целого копья. Отойдите! Дайте мне пройти.
— Нет, — заявив, Келли скрестила на груди руки и прижала подбородок. — Сейчас мы втроём дойдём до склада, ты вернёшь всю амуницию, оружие. Если хочешь, то отец завтра с тобой поговорит. Я обещаю.
Я сдался, согласившись с Келли. Вместе мы сходили на склад. Также они сопроводили меня до моей спальни. Ха! Вот он дорогой Боб. Этот тот, кто расскажет мне последние слухи. Попрощавшись с парочкой и уверовав их, что не побегу к Каину, присел на свою кровать, лицом к толстяку.
— Ну, привет Боб.
— Вернулся?
— Ага, — после короткой паузы продолжил. — Ты ничего не хочешь мне рассказать про копьё Феникса?
— А, что такое?
— Говорят, что ребята как четыре дня назад должны были вернуться с задания?
— Слышал, что должны. — Мотнув головой, Боб выпалил. — Да и ещё вы тоже во фригольде шороху навели с этими катакомбами. В теплице даже тотализатор устроили, вернётесь вы живыми или нет. Я кстати, целых пять жетонов проиграл, надеюсь, хоть на Фениксе отыграюсь.
— А ты не в курсе, в каком районе пропал винтокрыл?
Прищурившись, сосед смотрел на меня, словно чего-то ждал. И я решил подарить ему, эту грёбаную мечту. Пускай этот толстяк проникнется хотя бы духом Восходящего. Так сказать прочувствует на своей шкуре.
— Боб. Я расспрашиваю тебя не для любопытства ради, — после короткой паузы продолжил. — Просто подумал, что мы могли бы вместе отправиться на помощь к ребятам.
— Ладно скажу, что знаю. Копьё Феникса отправили по какому то секретному заданию в теневые земли, а точнее, в район септы Сломанной стрелы. За достоверность информации ничего не могу сказать. Сам понимаешь, это всего лишь слухи.
— Но всё же это зацепка. Спасибо тебе друг.
— Когда отправляемся?
— Скоро.
— Тогда завтра отпишусь Заку, что заболел на неделю.
Глава 34
Проснулся я от дикого кошмара, где Лана на каменистой пустоши весела на столбе пронзённая крюком в горло. В её остекленевших глазах был лишь отблеск пылающего костра, а с ног капала кровь, образуя на плоском камне багровую лужицу. Вокруг бесновались люди с разрисованными в белую краску лицами. Учащённо дыша, я пытался успокоиться и упорядочить свои мысли. Ведь, это всё приснилось мне, а не на самом деле. Немного отойдя от всей этой жути, я опустил веки, но сна больше не было. Подняв корпус, спустил ноги, и так в сидячем положении схватился обеими руками за голову. Не знаю, сколько прошло времени, пока я сидел подобно окаменевшей статуи, но когда мои мысли пришли в порядок, я посмотрел на часы.
3 часа 17 минут 49 секунд
Сегодня у меня дел наклёвывается в невпроворот, нужно будет по максимуму подготовиться к далёкому путешествию. В первую очередь достать хорошую экипировку, не ниже «Гардиана», оружие, боеприпасы, ну и по мелочи всякое. Так! За ядра я выручил семьсот жетонов, теперь у меня три с лихуем тысяч. Если загоню нулёвок Рунному мастеру, то плюсом ещё будет тысячи две. Да… И толстяка можно потрясти, может, что из его копилки вдобавок выскочит.
По сигналу надев криптор, я поспешил принять гигиенические процедуры, чтобы в первых рядах успеть позавтракать и прямиком к Химу.