Звездная ночь
Шрифт:
— Ничего крутого. Я не умею быть крутой.
Мои слова заставили сидевших в фургоне расхохотаться, хотя я вовсе не собиралась шутить. Впрочем, напряжение меня слегка отпустило.
В прошлом году, когда обнаружилось, что Лукас — член Черного Креста, ему пришлось бежать из академии «Вечная ночь»; я убежала вслед за ним. Мы добрались до Кейт с Эдуардо и оказались в безопасности — во всяком случае, до тех пор, пока Черный Крест оставался в неведении относительно того, что я тоже в некотором роде вампир. Но миссис Бетани, мои родители и еще несколько вампиров
Мы подъехали к одному из заброшенных зданий. Кейт несколько раз мигнула фарами. Начала открываться металлическая дверь, за которой оказалось что-то вроде погрузочной платформы, а за ней — подъездной путь, круто спускавшийся вниз. Мы въехали в подземный гараж, очень похожий на любой другой, с той лишь разницей, что он ярко освещался фонарями, висевшими на стенах и на бетонных колоннах. Кейт завернула за угол, и я увидела, что сырое помещение гаража разделено на несколько секций стенками, составленными из коробок, или просто кусками брезента, развешанными на натянутой веревке.
— Это штаб-квартира Черного Креста? — спросила я, не сумев скрыть изумления в голосе.
Все рассмеялись. Лукас сжал мне руку, давая понять, что смеются не надо мной.
— У нас нет штаб-квартиры. Мы едем туда, где нужны, и находим гнезда, которые необходимо уничтожить. Здесь надежно. Здесь мы в безопасности.
На мой взгляд, здесь было чересчур уныло и даже гнетуще. Неужели Лукас рос в таких безрадостных местах? Воняло маслом и выхлопными газами.
Пока наша команда выбиралась из фургона, к нам подошли еще с полдюжины человек, в том числе высокий, устрашающего вида мужчина с двумя шрамами через щеку. Я узнала Эдуардо, отчима Лукаса и, насколько я понимала, человека, которого он терпеть не мог. В мрачном взгляде Эдуардо воплощалось все то, чего я так боялась в Черном Кресте.
— Вижу, это и вправду был случай крайней необходимости, — сказал он, глядя на меня.
— А ты бы предпочел другую чрезвычайную ситуацию? — Кейт произнесла это так, словно поддразнивала его, да только я услышала в ее словах совсем другой смысл: «Руки прочь от моего ребенка!»
Либо Эдуардо не понял этого подтекста, либо ему было наплевать.
— А вампирша сбежала? Опять?
От этого «опять» челюсть Лукаса напряглась, однако он сказал только:
— Да. Она оказалась очень быстрой.
— А банду вы видели?
Кейт покачала головой, а я подумала: «Какую еще банду?» У той одинокой девушки, что я встретила сегодня ночью, и друзей-то нет, не то что банды.
— Ты год учился в одной школе с вампирами, но так и не выяснил, почему они вдруг решили принимать к себе людей. Теперь тебе посчастливилось наткнуться на эту вампиршу, но ты ее упустил, потому что слишком увлекся своей девушкой. — В свете фонаря казалось, что Эдуардо грубо высечен из дерева, — мы не этому тебя учили, Лукас.
— А чему меня учили? Заткнуться и выполнять твои приказы, несмотря ни на что?
— Дисциплина важна. Ты этого никогда не понимал.
— И жизнь тоже.
— Довольно! — вмешалась Кейт, встав между мужем и сыном. — Может, вам двоим еще не надоел этот спор, но остальные сыты им по горло.
Они все еще не знают, зачем в «Вечной ночи» учатся люди, подумала я. Если мне удастся это выяснить и рассказать Лукасу, мы утрем нос Эдуардо! Я увидела, как презрительно он обращается с Лукасом, и мне ужасно захотелось сбить с него спесь.
— Бьянка выглядит здорово уставшей, — заявила вдруг Дана. — Лукас, отведи-ка ее в лазарет и проследи, чтобы она пришла в себя.
— О, я чувствую себя... — Но тут до меня дошло, к чему клонит Дана, и я заткнулась. — Да, неплохая мысль.
Мать Лукаса не сказала вслух: «Дети!», но я увидела, что она это думает. Кейт махнула нам рукой, чтобы мы ушли. Эдуардо вроде бы хотел возразить, но промолчал.
Мы с Лукасом направились к боковой двери. Похоже, она вела в комнатку, где когда-то сидел служитель гаража. За нашими спинами начался оживленный разговор.
— Они говорят про нас — пробормотала я.
— Может, про ту чертову вампиршу. Но как только покончат с ней, непременно примутся за нас.
— А кто она, эта вампирша?
— А я-то надеялся, это ты мне что-нибудь про нее расскажешь, — сказал Лукас, поднимаясь по короткой лесенке, ведущей в импровизированный лазарет, — когда увидел, как вы с ней мило спелись.
— Да она просто подошла ко мне. Я никогда раньше не встречала вампиров на улице. Мне стало любопытно.
— Честное слово, Бьянка, тебе нужно быть осторожнее.
Прежде чем я успела что-нибудь ответить, Лукас включил маленький электрический фонарик. В комнатке с трудом помещалась раскладушка. На полу лежал темно-серый коврик, а фонаря вполне хватало, чтобы залить крохотное помещение мягким светом. Здесь было почти уютно, а главное — уединенно. Лукас закрыл за нами дверь. Меня словно окатило теплой волной — я поняла, что мы с ним наконец-то одни. Совсем одни.
Лукас схватил меня и сильно прижал к стенке. Я ахнула, и он поцеловал меня в приоткрывшиеся губы, потом еще раз, крепче, и я, конечно, откликнулась. Я обвила его шею руками, его тело прижималось к моему от коленок до самых губ, и я вдыхала его аромат, тот самый, что напоминал мне о темных лесах около «Вечной ночи».
«Мой, — думала я. — Мой».
Мы целовались неистово, словно изголодались друг по другу, словно люди, которым не хватало еды, воды или воздуха. Словно вампиры, которым не хватает крови. Я взяла его лицо в свои ладони и ощутила, как колется щетина. Он медленно поставил колено между моих ног, и получилось, что я оседлала его бедро, а он скользнул рукой мне сзади под рубашку. От прикосновения его ладони к моей коже у меня закружилась голова, но слабости я не испытывала, наоборот — я чувствовала себя сильнее, чем когда-либо раньше.