Звёздные войны. Расцвет Республики. Начало шторма
Шрифт:
– А вот и он, – прокаркал чей-то голос, когда из корабля вышел сам Ро. Дис присел в защитную стойку, покрепче схватив свои крылоножи, – это оружие с искривленным клинком было единственным, что у него осталось с родной планеты. Навстречу катился какой-то меховой клубок, следом за которым неслись три больших существа, выглядевших так, будто вырвались прямиком из кошмара биоинженера: жуткая помесь, в которой угадывались черты блуррга и банты. Уже не в первый раз Дис пожалел, что его дар ограничивался кинестезией, позволявшей с такой точностью находить путь среди звезд, и не включал знаменитое джедайское предвидение – чувство
Он вздрогнул, когда на его плечо легла рука Ро:
– Спокойно, солдат. Это наш контакт.
Солдат. Немало воды утекло с тех пор, когда Дис был солдатом. Нигилов он нашел намного позже.
Ро прошел мимо и соскочил с трапа вниз, а пришелица широко раскинула руки.
– Маркион, Маркион, Маркион, – по-семейному радостно прошамкала она. – Ты вернулся к нам. Наконец-то. Ты снова стал на Тропу.
– Куфа, – ответил Ро, но воздержался от объятий, которых так явно желала старуха. Она уронила руки на свои перемотанные тканью бока и лишь ухмыльнулась тому, кто устроил царство террора во Внешнем кольце. – Рад тебя видеть, тетушка.
Еще один сюрприз. Неужели эта карга с пергаментной кожей и беззубым ртом – родственница самого Глаза? Дису мало что было известно о прошлом Ро, не считая того факта, что он унаследовал титул Глаза от своего отца Эсгара. В остальном никто почти ничего не знал ни о его происхождении, ни что это за раса с грифельно-серой кожей и черными как угли глазами. И все же лицо этой женщины со странными татуировками, похожими на молнии нигилов, было смутно знакомым – хотя Ро мог бы переломить ее пополам, как стебель бариевого тростника.
– Мы соскучились по тебе, – сказала женщина, глядя на Глаз снизу вверх. – Мы получили твое сообщение, но Старейшина не верил… – Она умолкла и поднесла дрожащий палец к его маске. Ро позволил ей прикоснуться: насколько знал Дис, такого тоже раньше никогда не бывало. – Правда, я бы хотела увидеть твое лицо. Столько времени прошло.
Ро отвел ее руку вниз, мягко держа в своих ладонях.
– Позже. В Святилище.
Это, по крайней мере, ненадолго ее утихомирило.
– Да. Да, в Святилище. Хотя температура не поднимется, а опустится еще больше.
– Охотно верю.
– Но оно того стоит… снова увидеть Уравнителя. Почувствовать его всеобнуляющий покой.
– Как почувствовал наш предок давным-давно.
– Так нас учили. Всех нас.
В темных глазах женщины заблестели слезы. «Интересно, замерзнут или нет?» – подумал Дис.
– Ты и впрямь возвратился из тьмы.
Ро отпустил ее руку:
– Так ты нас отведешь?
Взгляд Куфы упал на Диса, как будто она увидела его впервые.
– И кого же ты хочешь провести на Голамаранскую равнину? Кого хочешь провести в Святилище?
– Это Уди Дис, – сообщил Ро, вытянув руку в его сторону. – Он… мой друг.
Дису это понравилось. Не телохранитель. Даже не какой-то там пилот. Друг.
Карга вперила в него взгляд:
– Он… что он такое?
Дису хотелось заорать, что он замерзает.
– Он талортай, – ответил за него Ро. – Его народ могуч в Силе.
Куфа снова уставилась на маску племянника:
– В Силе?
На этот раз Дис сам подал голос:
– Я навигатор. Следопыт. Нахожу тропы.
Она хихикнула: что-то в его словах ее развеселило.
– Вот как? Что ж, кем бы ты ни был, что бы ты там ни находил, здесь тебе рады. – Она взглянула на Ро. – Как и кредитам, которые пришли раньше. Вот это щедрость.
– Я знал, что тебе непросто будет сюда приехать, – сказал Ро. – То старое ржавое ведро все еще у тебя?
– «Щедрая рука»? Да, у меня. Ржавоточцы наполовину ее сожрали, но она все еще летает, хотя до Святилища не довезет. – Она похлопала по боку одного из косматых зверей, которые терпеливо ждали рядом. – Сларги доставят нас туда, куда не долетит никакой транспорт. Они сильные. – Старуха посмотрела на Ро. – Там, куда мы направляемся, слабые не выживают.
Дорога до входа в пещеру выдалась долгой и утомительной. К счастью, первый отрезок пути они проехали на грависанях. Сларги фыркали на корме спидера, который, кашляя и захлебываясь, пересекал Голамаранскую ледяную равнину. Местность была безжизненной: во все стороны простиралась ледяная пустыня, уходящая в темноту. Здесь, в тундре, Дис оценил толстую шубу, которую выдала Куфа. Свалявшаяся шерсть пропиталась застарелым потом, но не давала промерзнуть до костей на пронизывающем ветру. Ро и его тетка устроились впереди.
Вскоре Куфа объявила, что дальше предстоит ехать верхом на сларгах. Покачиваясь, они потрусили вперед. Огни грависаней стали отдаляться: дроид-пилот помчал обратно со всей скоростью, какую могла развить репульсорная колымага. Темень была почти непроглядной, но караван неспешно продвигался в полном молчании; все звуки заглушал вой ветра, грозившего сорвать ездоков с их животных. Сларги, каким-то образом знавшие направление, топали, опустив головы для защиты от шквалистых порывов. Широкие ноги с хрустом сминали снег.
Дис прощупал окружение Силой, радуясь, что Ро по-прежнему впереди, и надеясь, что старуха помнит дорогу. Следовало держаться начеку. Почем знать, какие ужасы обитают на этих ледяных равнинах – если, конечно, что-то живое вообще могло существовать при таких температурах. Но если да, то оно наверняка голодное, и сларги послужат хорошим обедом, как и сами путники – даже Куфа, хотя Дис подозревал, что под всеми этими мехами одна кожа да кости.
Спустя час – хотя казалось, что прошел целый день, – зверь Диса рывком остановился. На секунду талортай подумал, что сларга околела от холода и сейчас свалится на свою уродливую плоскую морду. Впереди послышался скрип сапог по снегу. Ро уже успел слезть и помогал старухе спуститься с первой сларги. Дис последовал их примеру, мысленно благодаря Куфу за световой стержень, который она зажгла и теперь махала в северо-восточном направлении. Все зашагали вперед, борясь с ветром; снег валил хлопьями, и стержень Куфы то исчезал, то появлялся снова. Вскоре Дис перестал не то что видеть, а чувствовать сларг, которые сбились в кучу позади. В мире больше не осталось ничего, кроме снега, льда, ветра и рева. Все тело ныло; крылоножи, которые он забросил на спину, давили к земле; каждый шаг сам по себе был испытанием. Время утратило всякий смысл, и Дис не раз и не два начинал опасаться, что ощущения покинули его. В какой стороне север? В какой юг? А где Ро, все еще впереди или нет? Он окликнул, но не услышал даже собственного голоса, что уж говорить об ответе Глаза, даже если бы тот отозвался.