Звёздные войны. Траун. Доминация. Высшее благо
Шрифт:
Сдвинув брови и прикрыв глаза рукой, как козырьком, Лакфро наблюдал за тем, как аэрокар поворачивает к скалистому утесу, который торчал прямо посреди его и без того скудных угодий. Если это очередной чиновник с инспекцией его юболов для подсчета налогов, то Лакфро вышвырнет этого сына загончей со своей земли, а следом кувырком полетит его аэрокар. За последний месяц сюда приезжали уже трое таких горе-счетоводов, каждый со своим методом подсчета, пока в итоге не остановились на числе поголовья, которое Лакфро изначально привел в своей декларации.
Аэрокар, зависнув над уступом, начал снижаться к краю посадочной площадки, где Лакфро обычно парковал свой аэрогрузовик. Там же по соседству располагался концентрический сад его жены Лакэнсу. Если пилот заденет ее овощи, то ругань с землевладельцем покажется этим бюрократам наименьшим злом.
Аэрокар приземлился, и Лакфро припустил к утесу, репетируя гневную отповедь, но тут над его головой проплыла новая тень.
Взглянув вверх, он невольно расширил глаза. Над ним заходил на посадку не просто аэрокар, а полноценный звездолет размером с хороший грузовоз.
Который тоже устремился к утесу и припаркованному там аэрокару.
– Папа? – Из коммуникатора, прицепленного к наплечной перевязи, послышался взволнованный голос его двенадцатилетней дочери Лакрис.
– Все нормально, родная, – ласково ответил Лакфро, не отрывая глаз от корабля. Казалось, что он собирается приземлиться чуть ли не у гребня, на самом каменистом и плешивом склоне. – Мне кажется, они нацелились на утес. Детеныши разбежались?
– Пока нет, – ответила Лакрис. – Но они стали беспокойными. Мне кажется, они никогда не видели такой громадины. Я пока что могу их удержать.
– Умница, – похвалил он дочь. – Загони их в хлев, только будь осторожна. Пусть побудут там, пока все не уляжется.
– Хорошо. Мама?
– Я здесь, – тут же отозвалась Лакэнсу. – Они и правда паркуются на северном склоне.
Лакфро кивнул сам себе: там была плоская площадка. По крайней мере пилоту хватило ума не занимать пастбище.
– Я иду к ним. – Он прибавил шагу. – С ними еще семейный аэрокар. Узнаю, в чем дело.
– Надеюсь, они не изымут поголовье, – с некоторым беспокойством произнесла Лакэнсу. – Если это новая вспышка эпидемии, она может затронуть всех соседей.
– Да уж, – поморщился Лакфро. А ведь в корабль такого размера поместится немало юболов.
Но если речь шла о заражении животных, зачем пригонять для изъятия межзвездный корабль? Изолировать или уничтожить зараженных можно и на Селвисе.
Кстати, а откуда вообще взялся этот корабль? Лакфро никогда не видел такой конструкции и обозначений. Ни в семейном ангаре, ни у кого-либо из местных торговцев такой посудины отродясь не водилось.
– Если будет изъятие, пусть приведут убедительные доказательства, что наши юболы заражены, – упрямо пробормотал в коммуникатор Лакфро. Из аэрокара выпрыгнула женщина, которая сразу же направилась к нему. – Так, она идет. Похоже на перевязь служащего из администрации советника. Потом расскажу, что им надо.
– Ладно, – согласилась Лакэнсу. – Только не выходи из себя.
– Кто, я? – самым невинным тоном парировал Лакфро. – Перезвоню через минуту.
Он отключил коммуникатор, поскольку наверняка знал, что гостья, кем бы она ни была, все равно скажет ему это сделать. Чиновники не любят, когда их разговоры с частными лицами становятся известны другим частным лицам.
Когда они сошлись ближе, он наконец-то разглядел прибывшую.
Ею оказалась Лакджиип, главная прихлебательница советника Лакувива.
Ну, приехали.
– Добрый день, – обратилась к нему Лакджиип, как только была уверена, что он ее расслышит. – Это вы землевладелец Лакфро?
Первым порывом было ответить вопросом на вопрос: кто еще, по ее мнению, может разгуливать по его угодьям с пастушьим посохом, пристегнутым к поясу? Но Лакфро не поддался ему.
– Собственной персоной, – вместо того отозвался он.
– Превосходно. Меня зовут…
– Лакджиип, – перебил ее Лакфро. – Старшая помощница советника Лакувива. В округе вас все знают.
– А. – Она с довольным видом, хоть и слегка смущенно улыбнулась. – Благодарю.
– Разумеется, так же, как знают и об истории с копытным грибком, – продолжил землевладелец. – Если вы привезли очередное необоснованное постановление об изъятии, будьте любезны явить стопроцентные доказательства, что мои животные заражены.
Улыбка Лакджиип, застывшая на фразе про копытный грибок, сползла с ее лица.
– Вы все не так поняли, землевладелец, – холодно сказала она. – С моим приездом у вас не убудет, а прибудет.
Лакфро метнул взгляд ей за спину, где стоял большой корабль. В переднем люке показались двое: молодой чисс и инородец незнакомой расы.
– В каком смысле, прибудет? Что от вас прибудет?
– Не «что», – поправила его Лакджиип, подлив в голос рафинированной угрозы. Вот как ее зацепило упоминание о копытном грибке. – А «кто». Инородца, который идет к нам, зовут Хаплиф. Они с соплеменниками хотят на несколько месяцев поселиться на вашей ферме.
У Лакфро отвалилась челюсть:
– Что? Нет… так нельзя. Вы не можете забрать земельный надел без компенсации…
– Ох, прекратите, – презрительно оборвала его Лакджиип. – Ничего мы у вас не забираем, просто одалживаем на несколько месяцев. К тому же, что вам та пустошь на холме? Она бесполезна.
Лакфро глубоко вдохнул, прилагая все усилия, чтобы не выйти из себя, как наставляла его жена.
– Это запасное пастбище для моих юболов, – возразил он. – То, что с этой земли нельзя снять полноценный урожай, не значит, что она бесполезна.
– Допустим, продукты питания на ней не вырастишь, но можно попробовать специи, – заявила Лакджиип. – По крайней мере, наши гости агбуи готовы за это взяться. Ах да, прошу прощения: не наши гости, а ваши.