Звездные всадники
Шрифт:
– Капитан – экипажу: мы вышли на цель. Начинаем приближение. – Он помолчал. – Выглядит по-настоящему круто, джентльмены. Он мне нужен.
Демарко включил двигатель. Феррол ощутил на себе взгляд Риза.
– Если вам есть что сказать, Риз, говорите, а потом заткнитесь.
Уголком глаза он заметил, что тот сделал жест в сторону создания цилиндрической формы на дисплее.
– Вы рассчитываете, что детеныш, в отличие от взрослых звездных коней, не будет испытывать страха перед человеческими существами?
Значит, у этого человека
– Именно так бывает у других животных, – бросил Феррол. – Существует даже специальный термин – запечатление.
– Да, если детеныш достаточно юн, – осторожно согласился Риз. – Вот только что означает «достаточно юн» в данном конкретном случае…
– Если вам хочется поболтать, возвращайтесь в Сенат, – рассеянно ответил Феррол. – У нас в данный момент есть дела поважнее. – Он набрал в грудь побольше воздуха. – Порядок, Мал. Вперед.
Они шли на минимуме скорости – как обычно, когда подкрадывались к добыче, – и в результате понадобился почти час, чтобы приблизиться на расстояние, с которого можно забросить сеть. Чрезмерная и, возможно, лишняя предосторожность – пока детеныш не проявлял никаких признаков беспокойства, не говоря уж о панике, – однако временем они располагали, а риска, похоже, не было никакого. К тому же заранее никогда не знаешь, как поведет себя детеныш, если испугается, – удерет, как взрослый звездный конь, или…
– Пушки с сетями наготове, – сообщил Демарко. – Расстояние до цели… одна целая четыре десятых километра. Пластины заряжены под завязку.
Почувствовав, что челюсти сводит от напряжения, Феррол расслабил лицевые мускулы. Вот оно.
– Внимание, первая пушка. Полная готовность… Огонь!
Судно под ними вздыбилось. На тактическом дисплее возникла свернутая сеть, летящая точно к детенышу. Она имела форму ракеты, за которой тянулся связующий линь. Феррол затаил дыхание, не сводя взгляда с детеныша.
«Еще несколько секунд! – мысленно взывал он к нему. – Останься на месте всего лишь несколько секунд».
«Ракета» начала разворачиваться в тонкую, почти невесомую сеть. Еще несколько секунд…
И детеныш заметил несущийся в его сторону объект слишком поздно. «Ракета» – точнее, то, во что она превратилась, – дернулась, когда он попытался телекинетически остановить ее, однако сеть была слишком тонка, слишком прозрачна, чтобы он мог точно нацелить удар. Спустя мгновение сеть уже достигла детеныша, со всех сторон опутывая его…
– Оглушайте его! – рявкнул Феррол.
Корабль снова вздыбился, на этот раз гораздо сильнее, – это детеныш попытался вырваться из сети. Феррола вжало в кресло, он услышал приглушенный треск огромных конденсаторов «Скапа-Флоу». Разряд побежал по сети, последовала вспышка… и детеныш перестал биться.
Риз благоговейно выругался себе под нос.
– Вы поймали его! В самом деле поймали!
Феррол ладонью вытер рот.
– Надеюсь, Мал, мы его не прикончили?
Демарко развел руками.
– Кто может знать, когда речь идет о звездном коне? Хотя внешне с ним все в порядке.
– Хорошо.
Вспышка света привлекла внимание Феррола: средний корпус «Скапа-Флоу» теперь, когда конденсаторы разрядились, получил значительный положительный заряд, и между ним и наружным корпусом могла вспыхнуть электрическая дуга.
– Короткое замыкание с наружным корпусом, – доложил Демарко, потянувшись к рычагу управления, чтобы исправить положение.
– Подожди минуту, – приказал Феррол, чувствуя, как от нехорошего предчувствия шевелятся волосы на затылке. Короткое замыкание между средним и наружным корпусом приведет к тому, что наружный тоже получит положительный заряд и будет оставаться в этом состоянии до тех пор, пока не накопит достаточно электронов солнечного ветра, чтобы нейтрализовать дисбаланс. И все это время, пока процесс полностью не завершится, мицууши не сможет действовать. – Просканируй сначала наше непосредственное окружение. Проверь, не трется ли поблизости корабль, который мы засекли раньше.
Демарко коротко кивнул и занялся сканерами. Феррол ждал, пытаясь не обращать внимания на сигнал тревоги, предостерегающий об опасности возникновения электрической дуги. Спустя минуту Демарко выпрямился.
– Вроде бы все чисто, – доложил он. – Конечно, он мог сделать петлю и зависнуть, введя в компьютер наше местоположение как точку возврата.
Феррол пожевал нижнюю губу. Что же, вполне вероятно.
– Ладно, – медленно заговорил он. – Закороти наружный корпус, потом снова изолируй средний и начинай перезарядку конденсаторов, в том числе и дублирующих.
Демарко бросил на него недоуменный взгляд, но ничего не спросил.
– Так, это сделано, – доложил он спустя некоторое время. Снова послышался треск. – Заряд перешел на наружный корпус… Наружный корпус изолирован… Перезарядка пошла…
– Хорошо. – Феррол, снова переключив внимание на детеныша звездного коня, связался с комнатой подготовки шлюзовой камеры. – Товни, бери Хлинку и займитесь делом. Я хочу, чтобы через полчаса звездный конь был на борту и готов к перелету.
– Понял, Чей…
– Аномальное движение! – закричал Демарко. – Пять тысяч километров, идет прямо на нас.
– Что? – Риз изумленно открыл рот. – Господи, Феррол…
На пульте Феррола вспыхнул огонек лазерной связи.
– Неопознанный корабль, – послышался из громкоговорителя спокойный голос, – это капитан Хэмл Роман с борта корабля Звездного флота «Драйден». Приказываю отключить двигатель и ждать, пока мы вас подцепим.
– Выходит, я был прав, – в хрупкой тишине заметил Феррол. – Нам попался на редкость терпеливый капитан. Думаю, сейчас не время возиться с детенышем, Товни.