Звёздный Человек
Шрифт:
С того времени как он сбежал из Карлона ему не удалось уехать далеко; в настоящее время он был, по самым лучшим оценкам, где-то в северных районах Нора, или, возможно, на западе Тарантайза.
Он ощупал кошелёк. Он бережливо расходовал свои монеты, яростно торгуясь на рынках маленьких городков, через которые он проезжал, при покупках еды и припасов. Он путешествовал как дворянин невысокого пошиба, легко прикидываясь им, так как произошёл из одной из благороднейших семей Карлона, потому что на этих восточных землях, которые армии Аксиса и сопровождавшие его Запрещённые уже прошли, было бы не слишком
Он наклонился вперёд и наткнул на прутик хлеб, который он пёк на углях. У него не было другой жизни кроме той, которую он строил для себя в Сенешеле. Молодой человек, недостигший ещё тридцати, Гилберт вырос быстро в рангах Братства. Шесть лет назад Джейм назначил его своим младшим советником, и Гилберт не стыдился признаться себе, что примеривает на себя трон Брата-Лидера. Джейм был стар, Морисон тоже, а кто же может быть лучшей заменой Джейм, чем молодой советник?
Конечно, эта возможность лопнула как мыльный пузырь, когда Разрушитель вторгся с севера, а Боевой Топор показал свою истинную суть, и устроил так, чтобы разрушить и Арчар и Сенешел. И сейчас Гилберт остался не более, чем со своими разбитыми надеждами.
Так что Гилберт сел, печально ткнул хлеб, не желающий быть поднятым, и постепенно всё более и более убеждался, что за ним наблюдают.
Ещё какое-то время он продолжал сидеть спокойно, уставив глаза на начинающий чернеть хлеб, и напрягая слух. После этих долгих минут молчания, он не мог терпеть дольше.
"Кто здесь?" спросил он, добавив к своему голосу столько отваги, сколько мог. Всё было тихо, затем раздался скребущий звук, как будто кто-то переставил ногу.
"Гилберт?" тонкий пронзительный голос сорвался."Гилберт?"
"Аркторова задница!" выругался Гилберт, настолько потерявшийся, что не заметил как использовал ругательство, которое слышал только от солдат.
"Морисон?"
"Угу, это я," сказал Морисон, затем выбрался на свет костра.
Гилберт разинул рот, глядя на на человека, который был старшим советником Джейм. Морисон выглядел даже более тонким и хрупким, чем обычно, его одежда, оборванная и грязная, свисала с его жалкого тела. Недельной давности щетина покрывала его щёки, его прямая рука дрожала спазматически, как если бы он повредил свою руку или шею.
"Могу я присоединится к тебе?" спросил Морисон, выглядевший так, как будто вот-вот упадёт, и Гилберт жестом указал ему место у огня.
Морисон благодарно рухнул на землю. " Тебя не просто поймать, Гильберт."
Гилберт продолжал его рассматривать его. Морисон был последним человеком, которого он ожидал увидеть в эту одинокую ночь.
"Почему ты не с…"
"С Джейм?" Голос Морисона звучал сильнее, когда он снял нагрузку с ног.
"Почему? Потому, что Джейм был дураком, Гилберт, и неудачник. Я может быть и старый, но ещё не готов умереть."
Медленно Гилберт закрыл рот. Морисон был последним, кто он думал, мог предать Джейм.
На протяжении сорока лет эта пар была неразлучна, дружба между ними была такой сильной и глубокой, такой исключительной, что Гилберт думал ещё недавно и был готов заложить свою бессмертную душу за то, что
"Как ты смог убежать из Карлона?" спросил Гилберт. "И как ты оказался здесь и сейчас?"
Морисон закашлялся грубым грудным звуком, и Гилберт передал ему кожаный мех с водой. Морисон сделал глубокий глоток, затем вытер рот рукавом. "Спасибо тебе. Я не пил уже более дня. Ну, наконец, как я убежал? Я увидел как ты убегал по ступеням вниз, когда стало ясным что Борнхелд, дурак, проиграл битву с Аксисом. Я знал, почему ты убежал. Ничего больше не было способного защитить Карлон, а Аксис вряд ли имел бы сочувствие к тебе, к Джейм, или ко мне. Я старался поспеть за тобой, но мои ноги старые и слабые, и я отстал от тебя за минуту."
Гилберт замер; он должен был слышать, если Морисон шёл по ступеням позади него.
"Джейм мог выбрать, хотел ли он остаться и противостоять его бывшему Боевому топору, но я выбрал другое — уйти и рискнуть моей жизнью где-нибудь в другом месте," продолжал Морисон."После того как я отстал от тебя, я нырнул в небольшую дверцу, которая, как я знал, открывается к озеру Грааля. Там я нашёл привязанную маленькую лодку. Совершенно обессиленный и напуганный мыслями о том, что Аксис может уже въезжает в Карлон, я грёб через озеро к точке на севере напротив башни Сенешалей, оттуда я и начал мой унылый бег."
Голос Морисона креп по мере того как он согревался. "Целыми днями я пробирался на восток, потом на юго-восток, отчаянно стараясь избежать встреч с Аксисом или Запрещёнными. Я крал еду, где мог и отдыхал, где осмеливался. Через неделю я услышал от проезжающего купца по имени Дрю-Беорх, что он встретил тебя южнее, в Норе. Я подумал, может быть моё будущее связано с тобой. В одиночку я ничего не мог, но Гилберт, думал я, у него должен быть план. Я должен найти Гилберта. И вот я здесь."
Гилберт только смотрел на старика. Лишения и страх сделали его бесчувственным, думал он. Как сумел он умудриться выжить?
"И какой же план по-твоему я должен иметь?" спросил он. "Что ты думаешь, я смогу сделать для тебя?"
"Я думал, что может быть ты знаешь место, где можно спрятаться." сказал Морисон, его голос опять ослаб."Мне не выжить одному, но я думал, что мой старый друг Гилберт поможет мне."
Нашёл себе "старого друга", подумал Гилберт сердито. Морисон и Джейм держали меня на расстоянии годами, не доверяли мне своих секретов, никогда не думали, что я стою их поощрений. А сейчас Морисон, напуганный и потерявший дорогу, осмеливается сидеть здесь и говорить, что он всегда был моим другом.
"Я думаю, что мы могли бы найти кое-кого из нашей рассеянной братии." сказал Морисон. "Аксис должно быть разогнал дюжины Держателей Плуга по мере его продвижения через восточную часть Арчара к Карлону."
Гилберт, наконец, уделил внимание почерневшим остаткам хлеба и занялся вытягиванием буханки и очисткой её от углей, тщательно обдумывая при этом происходящее. Туманные слова Морисона послужили зерном для развития идеи. Он был прав. Должно было быть много Братьев Сенешала, учёных или Держателей Плуга, Братьев, которые управляли деревнями. Все они находились в подвешенном состоянии, безо всяких указаний, как он сам и Морисон. Поодиночке они не могли ничего, но вместе…