Звездный гамбит (сборник)
Шрифт:
Алган помнил, что некоторые странности в поведении Ногаро привлекли его внимание еще при первой встрече. Теперь становилось понятным, почему все относились к нему с особой почтительностью.
— Итак, вы — Бессмертный, — произнес один из присутствующих, повернувшись в сторону Алгана.
— Как и вы, Ногаро, — ответил Алган. — Это многое объясняет.
— Гораздо больше, чем вам кажется, Алган, — заговорил Ногаро. — Этим объясняется стабильность нашей цивилизации, сумевшей устоять при жесточайших
— После слишком долгих блужданий.
— Зачем так много лишних слов, Ногаро, — проскрипел Ольриж. — Допросите его. Думаю, он искал нас не ради того, чтобы выслушивать историю бессмертных.
— Наверно, это будет небесполезно, — возразил Ногаро.
— И вы все это время скрывали свое бессмертие! — воскликнул Алган.
Его охватила злоба. Ненависть, которую он долго копил в себе, расплескалась и стала чем-то менее конкретным и более холодным.
— Итак, вы преуспели в своих поисках? — спросил Ногаро.
— Безусловно, — ответил Алган.
— Вы достигли Центра Галактики?
— Да.
Восемь пар глаз впились в него. Алган почувствовал, что в горле застрял сухой комок.
— С какой целью вы вернулись спустя двести лет?
— Я принес вам послание.
Ему было неприятно чувствовать на лице их липкие взгляды. За долгие годы он отвык от общения с людьми и теперь не испытывал удовольствия от беседы с этой восьмеркой.
— От кого? — удивился Ногаро.
— Всему свое время, — Алган не спешил. — Потерпите, вы узнаете все.
— Не пытайтесь ввести нас в заблуждение, — вступил в разговор Альбранд. — Вы выполнили трудную и опасную миссию. Мы признательны вам за это. Но не пытайтесь обвести нас вокруг пальца.
Алган расхохотался.
— А зачем мне это нужно? — голос его немного охрип.
— Вы изменились, Алган, — сказал Ногаро. — Что с вами приключилось?
— Да, я действительно изменился. Отныне я бессмертен, как и вы. Но вас не очень волновало то, что я могу измениться. Согласитесь, вы ведь воспользовались мной ради достижения собственных целей.
— У меня не было выбора. Вы пошли на риск.
— Я не имею к вам претензий и ни в чем не упрекаю. Прежде я, наверно, припомнил бы все обиды. Но не теперь. Я даже благодарен вам. Но вам трудно понять почему.
— Отчего же, Алган? — сказал Ногаро. — Я ведь тоже прожил долгую жизнь. Я был и остаюсь вашим другом.
— Теперь это не имеет значения. Пришло время перемен.
— Вы обрели бессмертие? — вмешался Ольриж.
Алган искоса глянул на него.
— И бессмертие, и кое-что
— Каким образом вы перемещаетесь в пространстве? — не унимался Ольриж. — У вас есть звездолет? Звездолет, превосходящий в скорости наши корабли? Как наши детекторы могли упустить его.
— У меня нет звездолета. Вы узнаете, как я перемещаюсь. — Он перевел дыхание. — Я сообщу это и вам, и всем людям.
Воцарилось тяжелое молчание. Восемь бессмертных переглянулись.
— Если вы сделаете это, Освоенной Галактике придет конец, — проговорил после общего молчания Стелло. — Вы понимаете это?
Алган кивнул.
— И вы думаете, мы позволим вам поступать как заблагорассудится? — крикнул Ольриж. — Не думайте, что вы выиграли партию, став бессмертным.
— Вы все еще считаете, что я говорю только от собственного имени? — осведомился Алган. — Думаете, мое личное существование играет какую-нибудь роль? Я пришел, чтобы предупредить вас. И только. Как друг.
— Это ультиматум? — спросил Вольтан.
— Разве я выдвинул какие-то условия?
— Итак, легенды оказались не так далеки от истины! — вмешался Ногаро.
— Они были несколько неполны, — улыбнулся Алган.
— Шахматная доска?
— Вы узнаете все. Все. И сможете пользоваться ею, как и я. Именно это знание я и принес вам. Вам и всем остальным людям.
— Люди еще не созрели для этого, — проговорил Люран. — Только когда они обретут зрелость, мы дадим им бессмертие.
— Почему? Бессмертие и шахматная доска не главное. Главное то, что я должен вам сообщить.
— Мы слушаем вас.
— Подождите немного. Может, у вас есть еще ко мне вопросы?
Они снова переглянулись.
— Значит, в Центре Галактики существует некая форма жизни, — начал Ногаро.
— Да.
— И цивилизация?
— Да.
— Более развитая, чем наша?
— Все зависит от смысла, который вы вкладываете в слово «цивилизация». С вашей точки зрения, цивилизация означает форму общественной организации, которая вписывается в определенное пространство и меняется в течение времени. То, что существует там, коренным образом отличается от всего, что вы можете вообразить.
— Они… враждебны?
— Вы хотите сказать, враждебны по отношению к человеку? С какой стати? И зачем им тогда нужно было бы посылать меня к вам?
Ольриж вскочил с места и, опершись о стол, наклонился вперед.
— Вы враг, — изрек он. — Некогда вы были человеком. Но что-то вас преобразило. Вы как раковина, приютившая инородца. Вы пробрались сюда с целью уничтожить нас. Но мы не позволим себя одолеть.
Он сунул руку в прорезь своего одеяния и извлек оттуда тонкий блестящий предмет. Из острия вырвался золотистый луч и уткнулся в грудь Алгана.