Звездный любовник
Шрифт:
Тогда я спросила про писательство нефтяника Рыжикова.
– У нас издается, – кивнула Светлана Александровна. – В следующий раз зайдешь в издательство, дам тебе пару книжек для ознакомления. Следует отдать ему должное – читабельны. И даже очень.
– Он сам пишет?!
– Похоже, да, – ответила Светлана Александровна. – Хотя я всегда считала, что за политиков, бизнесменов и артистов пишут литературные негры. Редактура в некоторых местах требуется серьезная, а некоторые написаны совсем «чисто». Любовные сцены, например. Тут он большой специалист…
– Наверняка с большим
– Да, – подтвердила редактор. – С юмором у него полный порядок. Иногда, правда, автора заносит в сторону, он теряет какую-то сюжетную линию, что в его случае понятно: у него нет времени писать весь роман от начала до конца, не отвлекаясь на другие дела. Как я понимаю, это его хобби, которому он предается в свободные вечера или выходные. Иногда Рыжиков что-то забывает. Порой кажется, будто два разных человека книгу писали. Читаешь следующий роман – и там такое же.
– Может, у него два литературных негра?
– Была у меня такая мысль, но потом я решила, что дело в настроении Рыжикова. Удачно прошла сделка – у героев все хорошо, юмор искрит, куча любовных сцен без какой-либо патологии. Упали цены на нефть – пошла чернуха: сплошные драки, трупы, анальный секс.
Я спросила, знакома ли Светлана Александровна с Рыжиковым лично. Приятельница ответила, что общается с автором по электронной почте, живьем его никогда не видела, хотя директор издательства встречался с ним неоднократно. Причем он совсем не выпендривается и после аргументированных объяснений вносит в романы требуемую правку – или соглашается на то, чтобы это сделала Светлана Александровна.
– То есть никаких проблем с решением рабочих вопросов нет, – сказала редактор. – Книги хорошо продаются. Мы ему платим десять процентов с продаж. При его тиражах и при твердом переплете сумма очень приличная. По твоим и моим, конечно, меркам. Как по его – не знаю.
– Так, может, все дело в кризисе? – рассмеялась я. – Цены на нефть упали, вот нефтяник и взялся за перо. По-моему, после начала кризиса многие авторы, которые ничего не писали долгие годы, вдруг опять всплыли на литературном небосклоне. Причем это касается книг не только ныне живущих, но и давно покинувших нас.
Не так давно я увидела в продаже новое произведение Толкиена, умершего в 1973 году. Интересно, какой национальности литературный негр? Напомнила о себе и дама-детективщица, первопроходица жанра в нашей стране, молчавшая несколько лет, – разразилась аж трилогией, только не криминальной. Бабки кончились? А свежий Набоков?! Свят-свят-свят…
Светлана Александровна считала, что Рыжикову все-таки захотелось славы, а не денег. Когда он прислал в издательство первый роман по электронной почте, директор решил его печатать, не зная, что его создатель – нефтяной король. Публикация шла за счет издательства с выплатой гонорара автору, а вот рекламную кампанию оплачивал уже сам Рыжиков. Затраты окупил дальнейшими гонорарами.
Я спросила, не известно ли моей гостье что-то о творчестве Алены Родионовой, конкурентки будущей писательницы Валерии
События имели продолжение во вторник, когда я уже активно трудилась над романом Валерии Левицкой в свободное от основной работы время. Шеф долго хохотал, услышав мой краткий рассказ о встрече с будущей писательницей (моей рукой).
– На диктофон все записала? – уточнил вождь.
Я кивнула.
– Вот и успокойся. А Леньку я предупрежу. Ты должна написать то, что тебе заказали.
Вечером во вторник позвонила Светлана Александровна и попросила приехать в издательство. Они с директором будут там допоздна и очень хотят меня видеть. Я покинула офис партии и отправилась к ним.
– Сядь, Карина, и крепко держись за ручки кресла, – огорошил меня началом разговора директор издательства.
Я вопросительно посмотрела на него, потом на Светлану Александровну.
– К нам банкир Родионов приезжал, – сообщил директор.
– Кто? – не поняла я в первый момент.
– Муж еще одной будущей писательницы, Алены Родионовой.
– И что? – шепотом спросила я.
Оказалось, что Алена, в отличие от конкурентки Валерии, текст написала сама, а затем отправилась с ним в издательство, правда, в другое. Там ее творению дали рецензию, смысл которой можно выразить одной фразой: нечего со свиным рылом в калашный ряд лезть. Причем, как и следовало ожидать, никто не отложил своих дел и не стал читать роман банкирской жены, бросив все. Вероятно, рецензию вообще так быстро (через два месяца) дали потому, что банкирская жена задолбала издательство. Хотя следует отдать ей должное: она в издательстве не сообщала, что является банкирской женой. Фамилия-то у нее не такая уж и редкая. Вот если бы туда пришла какая-нибудь мадам Чубайс или Починок…
Получив отказ, Алена Родионова пожаловалась на издательство супругу. Поскольку банкир не любит, когда жена пребывает в печали, он решил разобраться с ситуацией и отправил в издательство гонцов. Гонцам сообщили, что издать написанное банкирской женой не могут – и объяснили, почему текст является неприемлемым.
– Они предложили переписать текст? – уточнила я.
– Нет, вообще решили не связываться. Как я понял, банкир сразу не предложил издать книгу за свой счет, а его супруга нацелилась на гонорар. Может, Алена много скандалила. Не знаю.
– А почему Родионов пришел в ваше издательство?
– У нас печатается хорошо известный ему нефтяник Рыжиков. Как я понял, банкир посоветовался с ним, и тот дал наши координаты. Не знаю, кому из них двоих пришло в голову нанять человека для переписывания романа. Наверное, Рыжикову.
– И что?
– Банкир был здесь вчера с утра, – вставила Светлана Александровна. – Я просмотрела произведение. Насколько я поняла, это примерно то же самое, что тебе заказала Валерия Левицкая.
– Поэтому мы хотим, чтобы ты занялась и вторым романом, – добавил директор издательства и расхохотался. Светлана Александровна последовала его примеру.