Звёздный полицейский
Шрифт:
Взмахивая руками, он подплыл к основанию трубы, из которой попал сюда, и, упираясь руками и ногами в её огнеупорные стенки, стал медленно подниматься. Вскоре блеск бушующего пламени остался внизу, а когда труба сделала поворот, комиссара окутала дымная темнота.
Добравшись до знакомой крышки люка, он попытался её открыть. Сделать это оказалось не просто: крышка была сделана из свинца и весу в ней было не меньше центнера. На счастье Дарта, бандиты не удосужились её запереть. Он поднатужился и приподнял её плечами.
В каюте никого не было. Ясно, что на корабле его не ждали.
Он
Каюту, как и все помещения на звездолёте, освещал белый свет, исходивший от потолка. Дарт выпрямился, внимательно осмотрел себя. После жестоких побоев и плавания в огненных вихрях на нём не было ни царапины. Он беззвучно рассмеялся. Он бессмертен, бессмертен! Ну, теперь держитесь, ублюдки!
В безлюдном коридоре было грязно, на скользком полу стояли коричневые лужи. Как видно, Зауггуг и его подручные не слишком заботились о чистоте на корабле. Дарт поднялся по замызганной лестнице и, никого не встретив, оказался в другом коридоре, плавно изгибавшемся, в который через каждые пять метров выходили двери.
Он шёл, настороженно оглядываясь. Ещё ни один боевой рассадурский корабль не попадал в руки конфедератов, и всё здесь было для комиссара новым и непонятным. Он направлялся к головной части звездолёта, где, как он предполагал, мог находиться рулевой отсек. Только там можно было остановить корабль и послать сообщение об этом на Карриор. С Карриора за Чёрным Звездолётом вышлют полицейские корабли, которые разыщут его по пеленгу, произведут захват и отконвоируют на ближайшую военную базу.
Дарт остановился, поражённый мыслью. В самом деле: если Зауггуг со своей бандитской сворой попадут на Карриор, то какое наказание их ждёт? Смертная казнь на Карриоре отменена с незапамятный времён, а законы едва ли не самые мягкие во всей Конфедерации. Отсидка в тюрьме станет для убийц курортом, они лишь поправят здоровье и наберутся сил для новых "подвигов". Дарту вспомнилась кошмарная давильня, и кулаки его сжались. Нет, тюрьмы людоедам не будет! Он, Дарт, прежде чем сюда прибудут полицейские, сам вынесет приговор убийцам и сам же приведёт его в исполнение!
За поворотом послышались голоса. Дарт нырнул в подвернувшуюся дверь, благо она была не заперта.
В просторной, почти пустой каюте на грязном полу лежали два накачавшихся наркотиками бандита. На появление Дарта они не прореагировали. Комиссар презрительно усмехнулся и плотнее прикрыл за собой дверь.
Одним из лежавших был тот самый трёхглазый гистейанец, который совсем недавно так безжалостно обращался с ним. Его кувалда валялась тут же, в углу. Дарт попытался её приподнять, но лишь на несколько сантиметров оторвал от пола: кувалда была сделана из какого-то особого, сверхтяжёлого сплава. А неплохо бы, подумал он, обрушить такую дубину на эти паршивые головы…
Первым делом он обмотал свои бёдра серебристой металлоидной тканью, которая нашлась в каюте. Недостойно комиссара карриорской полиции гоняться за преступниками в голом виде! Затем поднял бластер — тяжёлый, с полным комплектом заряженных батарей, видимо тоже принадлежавший гистейанцу.
— А ну, вставайте,
Бандитам понадобилось минут пять, чтобы прочухаться и протереть осоловелые глаза. Сообразив, кто перед ними, они в испуге попятились.
Дарт засмеялся, наставив на них бластер.
— Что, не ждали? Думали, я расстанусь с жизнью, не сведя кое с кем счёты?
Те мычали что-то невразумительное и жались к стене.
— Сами знаете, у меня нет оснований оставлять вас в живых, — продолжал Дарт, — но не в моих правилах убивать беспомощных людей, хотя, в сущности, вы не люди, а кровожадные, злобные звери, каких не встретишь даже на самых диких планетах. Я дам одному из вас шанс. Тому, кто окажется сильнее и проворнее. За пять минут вы должны сами решить, кто из вас этот счастливчик… Ну, время пошло!
Не успел он договорить, как бандиты вцепились друг в друга.
Гориллообразный гигант был мощнее своего противника, но тот обладал завидной ловкостью и знал борцовские приёмы. Великану никак не удавалось подмять его под себя.
Противник гистейанца был родом с Аиллы — планеты, входившей в подведомственный комиссару сферический сектор. Дарт сразу узнал этого долговязого ящероподобного гуманоида, на счету которого была не одна сотня убийств. Впрочем, он и гистейанца знал задолго до встречи на корабле Зауггуга. Всё это были узники Йокрианской тюрьмы, которых освободил наймит Рассадура.
Аиллянин стоял на двух ногах; его тело покрывала грязно-перламутровая чешуя; шесть длинных бескостных рук, окружавших голову, походили на осьминожьи щупальца; на вытянутой голове выделялась пасть, усаженная острыми зубами. Силач-гистейанец тяжело подпрыгивал, взмахивал руками, сопел и норовил схватить хотя бы одно из рук-щупалец, но они выскальзывали из его грубых пальцев. В разгар драки аиллянин тремя точными ударами выбил все три великаньих глаза. Ослепший гистейанец страшно разъярился, заревел и ринулся на него, беспорядочно молотя кулаками.
— Началась последняя минута, — предупредил Дарт. — Как бы мне не пришлось прикончить вас обоих.
Аиллянин в отчаянном прыжке вскочил на загривок своему противнику и впился зубами ему в шею. Но гистейанцу удалось перехватить чешуйчатое тело и стиснуть так, что захрустели рёбра. Аиллянин вынужден был разжать зубы. А ещё через несколько мгновений, запрокинув оскаленную пасть, он испустил полный предсмертной муки вопль…
Силач, обливаясь своей и чужой кровью, яростно мял его тело, крутил и рвал щупальца. Он до того увлёкся, что не услышал, как сзади подошёл Дарт.
Комиссар приставил к его лохматой голове дуло бластера. Бандит замер.
— Вспомни сержанта Шеррио, которого ты зарезал на Грейксе, — негромко сказал Дарт. — Вспомни Аппури, вспомни капитана Картеля, которых ты убил после зверских пыток…
— Ты обещал пощадить одного из нас, если другой будет мёртв, — тяжело дыша, прохрипел великан. — Смотри, что я сделал с этим ублюдком…
— Ты прикончил его на шестой минуте, — бесстрастно возразил Дарт. — Там, в вашей столовой, где ты бил меня кувалдой, ты был расторопней!