Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Эй, какое имя поставить в свидетельстве?

— Лера.

— А второе имя?

Лера задумалась. Подняла брови, потом усмехнулась и сказала:

— Лера Славина.

Женщина в канцелярии что-то промычала, и землянка, поняв, что вопрос исчерпан, пошла дальше. Герса уже вышла наружу, так что девушке нужно было поторапливаться, чтобы ее догнать.

Догнала она Герсу метров через двадцать, пошла рядом, стараясь попасть в такт движениям сотницы. Та не нарушала молчания, потом вдруг усмехнулась и ехидно сказала, скривив и без того несимметричное лицо:

— А забавно ты Ирту на место поставила! Я даже под стол заглянула — нет ли там лужи! Ей-ей, она обмочилась со страху! После сегодняшнего

представления многие, увидев тебя, будут переходить на другую сторону улицы.

— Да я не прочь была бы, чтобы про меня забыли, я бы тихонько сидела в своем уголке и никого не трогала — клянусь!

— Хм… — Герса внимательно посмотрела в лицо Леры и удивленно констатировала: — А ведь не врешь! Девяносто процентов воительниц отдали бы все за то, чтобы добиться того успеха, который выпал сегодня тебе. А ты переживаешь, что тебе не дали пожить спокойно! Ты интересная девчонка. А то, как ты сегодня расправилась с Шитой, достойно описания в песнях! Давно надо было… — Герса задумчиво потерла старый шрам. — Да как-то никто не осмеливался.

— Ты пробовала? — покосилась на шрам Лера.

— Пробовала, как видишь, — усмехнулась Герса, — но бой был не до смерти. До первой крови. Я потеряла сто золотых. И красоту. Впрочем, зачем тут красота, у нас-то? Мужчина сделает свое дело и с красивой и с некрасивой, особенно если ему приплатишь.

— А неужели действительно тут так мало мужчин? Я слышала разговор главы с Унарией — что, по мужчине на триста женщин? Как так может быть? Почему так мало?

— Не знаем. Все хуже и хуже с каждым годом! — нахмурилась Герса. — Я помню, когда мне было десять лет, мужчин было больше и рождалось больше. Теперь рождается совсем мало — только девочки, девочки и девочки. Если так продолжится и дальше, нам не от кого станет рожать. Ты думаешь, почему так гонялись за Орландом? Он один из главных мужчин-производителей! Может как минимум пять раз в день выдать порцию семени, и вполне продуктивного. Мы собираем его семя, храним в ледяном погребе и оплодотворяем желающих. А эта сучка, которую прибила глава, хотела пользоваться парнем сама, да еще и прихватить его с собой в другой клан! Оставив наших женщин без детей! Глава еще очень мягко с ней поступила, отрубив голову, — я бы ей кожу живьем содрала! — Лицо Герсы исказилось, стало страшным, как у горгульи. — Клан — превыше всего! А нет мужчины — можно и обойтись! Или сходить к девкам в бордель — закрыла глаза и представляй, что это мужчина! То, что та гадина сделала, настолько преступно, что не укладывается ни в какие рамки! Я вообще удивляюсь, как ее согласился принять другой клан — любой клан признает это чудовищным преступлением! Думаешь, только у нас такие проблемы? Нет. Все кланы такие. Разве тебе мать не рассказывала? Нет? Ну да, вы там, в глуши, по-своему все воспринимаете, не как мы, спокойнее. А нам видно, как мир катится в Гратас. Ладно, вот пришли. — Герса указала на двухэтажное здание с изображением розовой веселой свиньи, почему-то радующейся тому, что у нее из бока торчат нож и вилка. По этому поводу Лера подумала, что представления об удовольствиях у местного люда какие-то другие, чем у нее. Сегодня, вонзив в бок противнице меч, она не почувствовала радости, а потерпевшая не взмолилась, ощутив у позвоночника холодную сталь.

Они прошли внутрь, и Леру окутало пряное облако, поднимающееся от жарящихся на кухне кусков мяса, от бесчисленных котлов и горшков, в которых что-то булькало, кипело, скворчало. Поварихи бегали среди горящих печей совершенно голыми, ни на голове, ни на теле у них не было ни одного волоса. Лера усмехнулась про себя — местные жители явно не приветствовали волос в супе!

У Леры так громко забурчало в животе при виде этих сокровищ, что Герса оглянулась на нее и улыбнулась широко и открыто:

— Да,

вижу, ты на самом деле проголодалась! Если не против, я посоветую тебе, что взять — тут делают на вертеле неплохие козлиные бока со специями, очень хорош суп из гурсанок с овощами и мукузом, а еще — сладкие пироги — мм! — обожаю их есть с молоком! Правда, потом приходится два часа прыгать с мечом, чтобы не зажиреть, так что не могу себе их позволить часто. Ты что будешь пить? Я себе возьму пару кружек пива — нет ничего лучше холодного пива под вечерок! Сегодня был жаркий день, не правда ли?

— Это уж точно, очень жаркий, — усмехнулась Лера, — а где сядем? Жарковато тут что-то…

— Наверх пойдем. Разве можно сидеть в этом пекле? Там ветерок обдувает, жара уже спала. Подымайся по лестнице, ищи место, а я сейчас сделаю заказ. Кстати, вот твое вознаграждение за Орланда — мне глава передала.

— Ты возьми оттуда, сколько нужно заплатить за мою порцию. И возьми мне еды побольше, ладно? Я что-то сильно проголодалась… а сок тут есть какой-нибудь? Не приторный, а кисленький?

— Есть, конечно. А чего это тебя на кисленькое потянуло? Может, еще и на солененькое? Взять тебе чего-нибудь солененького? — усмехнулась Герса. — Все-таки ты два или три дня с Орландом шла, неужели так и не покувыркались? А от него залететь просто, если не предохраняться. Ладно, ладно, молчу! Я сейчас приду.

Лера пошла к лестнице, ведущей наверх, поднялась по крутым ступенькам, вытертым тысячами ног посетительниц, и оказалась на плоской крыше, где по всему периметру виднелись расставленные столы. Над этим «летним кафе» был натянут полотняный навес, который вяло теребил вечерний ветерок.

Солнце уже почти скрылось за горизонтом, и двое служительниц — пожилых женщин с отвислыми морщинистыми грудями и лысыми головами — развешивали над столами зажженные масляные светильники, распространявшие в воздухе запах сгоревшего масла и тонкие черные струйки копоти, от которых навес давно приобрел цвет ночного неба.

Лера подозрительно покосилась на закопченное полотно — вдруг оттуда сорвется пласт копоти и плюхнется прямо в чашку! — выбрала место возле высоких зарешеченных перил у края крыши. Усевшись на стул, стала с интересом разглядывать территорию городка, которая хорошо просматривалась через крупные скрещенные палки ограждения.

По земным меркам, это был крохотный городок, больше похожий на иллюстрацию из книги о нравах средневековой жизни — утоптанная пыльная площадь между домами, длинные улицы, по краям которых виднелись дощатые тротуары — Лера видела такие в селах и городках Северного Урала. Улицы были оживленны — женщины куда-то бежали, спешили, тащили свертки, просто прогуливались. Бегали маленькие девочки, важно проезжали воительницы на конях, роняющих на землю парящие зеленые колбаски. Если не обращать внимания на то, что на улицах одни женщины, практически обнаженные, носящие очень короткие прически, можно было подумать, что находишься в каком-то средневековом городе Земли. Япония или Корея — что-то такое. Пряные и чесночные запахи из кухни поддерживали эти ощущения. Лера задумалась о будущем и стала рассчитывать свои шаги на ближайшее время, но только углубилась в размышления, как ее мысли прервал знакомый звонкий голос:

— Ух ты! Это же наша великая убийца! Видали? Видали? Она сегодня грохнула Шиту и трех ее дебильных дочерей!

Лера с неудовольствием подняла глаза и увидела за соседним столиком Хагру, подмигивающую ей и строящую рожицы. Та пила что-то из высокого глиняного стакана, заедая сладким пирогом. Недолго думая, Хагра сгребла все со своего столика и уселась к Лере.

— Конечно, ты не будешь возражать, если с тобой посидит такая славная девушка, как я! — Ее хитрое лицо улыбалось, и Лера тяжко вздохнула — ужин обещал быть не очень простым.

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4