Звездный странник – 1. Корабль
Шрифт:
Она неторопливо шла навстречу ему. И была на удивление свежа и спокойна.
– Привет, Серж, – вдруг первой поздоровалась она, как-то странно поглядывая на него.
Да и вся она была странная. Какая-то другая. Более усталая что ли. И в ее взгляде было гораздо больше жизненного опыта, чем казалось вначале.
Он смотрел на нее и чувствовал себя не в своей тарелке, словно его жестоко в чем-то обманули. Он видел перед собой совершенно другого человека, словно девушка все это время старательно притворялась кем-то другим, и только теперь, когда они остались
Она протянула руку и неожиданно погладила его по щеке, чем окончательно ошеломила его.
– Надо же? – как-то удивленно произнесла она. – Выходит, так все и началось?!
– Элора, – растерянно начал он, непроизвольно отстраняясь. – Ответьте мне, только честно, что вас притягивает сюда, в двигательный? Ведь здесь же нет ничего интересного!? Одни приборы, да и те в большинстве своем неработающие!?
Девушка-оборотень пожала плечами.
– Любопытство, наверное, – задумчиво ответила она . – И ностальгия.
Устав от всех последних событий Сергей вдруг понял, что ему просто физически необходимо на что-то отвлечься. И с этой целью он ушел в библиотеку. Рука сама вытянула старинную книжку, а не кристалл. "Мастер и Маргарита". Он открыл наугад.
"Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы", читал он, мысленно переносясь в Москву тех далеких лет и видя перед собой освещенные ярким солнцем улочки, каменные мостовые, конных милиционеров, толпы москвичей, все почему-то в белых штанах, рубашках, блузках и юбочках. "И эти цветы отчетливо выделялись на черном ее весеннем пальто…". Он поудобнее устроился в кресле. "Повинуясь этому желтому знаку, я тоже свернул в переулок и пошел по ее следам. Мы шли по кривому, скучному переулку безмолвно, я по одной стороне, а она по другой…"
– Здравствуй, – вдруг услышал он голос бесшумно вошедшей Элоры, который вернул его обратно, на корабль.
– Добрый день, – ответил он, слегка недовольный тем, что его потревожили, оборвав на самом интересном месте.
Девушка между тем неожиданно подошла к нему. Присела рядом на корточки – кресел поблизости не было, а подтягивать издалека она не стала. И ее ослепительно обнаженные коленки оказались прямо возле его рук. А ее лицо – вот оно, совсем рядом, даже и руку протягивать не надо. И он вдруг понял, что боится смотреть ей прямо в глаза – они затягивали как омут.
– Что читаете? – спросила она своим волнующим голосом.
Сергей окончательно растерялся. Не в силах произнести ответ, он молча показал ей обложку.
– Я этого языка не знаю, – мягко улыбнулась она.
– Извините, – насупился он еще больше, стыдясь собственной оплошности. – Это "Мастер и Маргарита" Булгакова. Читали?
Она, чуть задумавшись, отрицательно покачала головой.
– А о чем она?
– Трудно сказать, – честно признался Сергей, только сейчас поняв, что в двух словах он описать содержимое этой книги не сможет. – О жизни, наверное. О людях. Об их отношениях.
Элора чуть улыбнулась.
– Наверное, очень сложная книга? – спросила она.
Он пожал плечами. Ему было неловко, что он вот так сидит в кресле, а она – рядом с ним на корточках. Поэтому он чувствовал себя не в своей тарелке и только беспокойно ерзал.
– А вы какие книги предпочитаете? – спросил он, стараясь не глядеть ни в ее глаза, ни, тем более, на ее обнаженные коленки. Ему казалось, что он чувствует тепло ее ног.
– Я? – посерьезнев, переспросила она, словно хотела собраться с мыслями. – Знаете, – тряхнула она густыми волосами. – Честно говоря, как это ни смешно звучит, но мне почему-то до сих пор нравятся сказки. – Она даже как-то виновато улыбнулась. И Сергей впервые посмотрел на нее, не скрывая своего удивления, но обжегся ее взглядом и снова уткнулся куда-то поверх своей книги.
– Глупо, конечно, – сказала она по-взрослому усмехнувшись. – Я знаю.
– Ну нет, почему же?! – поспешно сказал он. – Сказки бывают разные. Причем, как мне кажется, многие из них нельзя назвать только детскими. Мне вот тоже, например, нравятся некоторые сказки.
Теперь уже Элора как-то пристально-внимательно посмотрела на него, перестав усмехаться.
– А можно узнать – какие? – поинтересовалась она.
Сергей пожал плечами.
– Ну вот, например, когда я был в гостях у Евгения, его дети заставили меня прочитать им "Винни-Пуха" Милна. Читали?
Улыбнувшись, она утвердительно кивнула головой.
– Так эта книжка произвела на меня большое впечатление. А вам почему нравятся сказки? – неожиданно спросил он. На впавшую в детство эта, явно очень много повидавшая, несмотря на свои девятнадцать лет, девушка-женщина с постоянно равнодушным взглядом и спокойным лицом, явно не походила.
– Потому что все хорошо и светло в них, – задумчиво сказала она. – И радостно. Какое-то ощущение счастья, праздника, доброты – чего совершенно нет в мире.
Сергей несколько по новому посмотрел на нее. К счастью, задумавшись, она смотрела куда-то в сторону, и он смог задержать на ней свой взгляд, поражаясь и ее красоте, и неземному блеску ее изумительных глаз.
– Сережа?.. – вдруг обернулась она, и он поспешно отвел свои глаза в сторону, слегка покраснев. – Можно, я так буду вас называть? Сережа, – снова повторила она.
Он растерялся и только кивнул.
– Имя уж больно красивое. Не то что – Серж, – улыбнувшись, сказала она и он смутился еще больше. – Расскажите мне о своем мире, Сережа, – попросила она.
– Но ведь это надолго?! – окончательно растерялся он, закрыв наконец свою книгу.
– Я вас, наверное, отвлекаю, – грустно сказала она, собираясь подняться.
– Нет-нет, что вы! – торопливо воскликнул он, боясь, что она сейчас уйдет, унося с собой красоту возникшего наваждения. А вместе с ней уйдут и эти красивые глаза со странным глубоким выражением, и эти обнаженные коленки…
Он вдруг пододвинулся в своем кресле и она, благодарно кивнув, присела на краешек, непроизвольно прижавшись к нему своими теплыми бедрами.