Звездный волк
Шрифт:
Жесткие голубые глаза засверкали ярче при этих словах, но вхолане, казалось, не очень удивились.
— Мы предполагали, что хараловцы допрашивали Ёролина, — сказал Тхрандирин, — хотя он сам не помнит ничего кроме того, что ему вводили препарат. После введения этого препарата человек действительно не может лгать. Но он может сказать только то, что есть у него в голове. Ни больше, ни меньше. Ёролин верил тому, что говорил. Но ведь это не обязательно соответствует истине.
Теперь у Дайльюлло глаза стали очень жесткими, а зубы стиснулись словно стальной капкан.
— Ваши собственные нелгущие головы поведали мне,
— Мы ведь уже ответили вам на этот вопрос, — сказал Тхрандирин.
— Ну да, вы сказали, что вам нужно наше оружие для обеспечения безопасности в туманности. Но теперь-то все это не стыкуется со здравым смыслом. Не так ли?
— Боюсь, что, во-первых, я не улавливаю ход ваших рассуждений, а, во-вторых, я определенно не нахожу удовольствия от общения с вами.
Тхрандирин поднялся, а вместе с ним поднялись и генералы.
— Я очень сожалею, что не посадил вас в тюрьму, как только ваш корабль приземлился, — сказал Тхрандирин. — Я недооценил вашу."
— Дерзость? — перебил Дайльюлло. — Выдержку? Глупейшую безрассудность?
Тхрандирин пожал плечами.
— Я не мог поверить, чтобы кто-то, нанявшись служить хараловцам, мог открыто прилететь с Харала на Вход. Ну и, конечно, Ёролин." Мы понимали, что хараловцы никогда не отдадут его по собственной воле, и то, что вы помогли ему бежать, сработало в пользу вашей версии. Так что мы колебались. Некоторые даже очень рьяно выступали, — тут Тхрандирин бросил холодный взгляд на Марколина, — чтобы нанять вас и использовать в наших целях против Харала. Вы оказались весьма ловким человеком, капитан Дайльюлло. Полагаю, вы наслаждаетесь победой. Но хочу еще раз напомнить. Даже если вам удастся найти то, что вы ищите, наши люди уже предупреждены с Вхола по субспектральной связи. Они будут ждать вас.
— Они? Тяжелые крейсеры, Тхрандирин? Сколько? Один? Два? Три?
Вмешался Марколин:
— Он не может сказать вам, и я не могу. Остается лишь заверить, что сила эта — вполне достаточная для охраны пашей… установки. — Колебание перед произнесением последнего слова было столь непродолжительным, что прошло почти незаметно. — И я могу также заверить вас в том, что ценность наших жизней не столь велика, чтобы ею вы могли обеспечить себе безопасность.
— Да, именно так, — подтвердил Тхрандирин. — А теперь мы пред полили бы возвратиться в наши покои, если вы не против.
— Разумеется, не против, — сказал Дайльюлло. — Нет, Боллард, не ты. Ты останься.
По внутреннему переговорному устройству Дайльюлло отдал краткое распоряжение, появился один из наемников и увел вхоланов. Дайльюлло обернулся, посмотрел на Чейна и Боллардом.
— Они хотели купить наше оружие и подумывали, не нанять ли нас и использовать против Харала.
— Я слышал это, — сказал Боллард. — Не вижу в этом ничего особенно странного. Это всего лишь свидетельствует, что их супер-оружие еще не готово к боевому применению и не будет готово в течение какого-то времени, а потому они ведут двойную игру.
— Логика тут есть, — согласился Дайльюлло. — А что думаешь ты, Чейн?
— Думаю
— Только что?
— Да вот тот монитор на складе. Если вхолане создают какое-то оружие в туманности, то, наверное, им ничего не стоило бы создать и аудиовизуальный монитор, а ведь он был не вхоланского производства.
Чейн сделал паузу, выжидая, пока в его мозгу прояснится еще кое-что, не дающее покоя.
— Кроме того, — продолжил он, — к чему вся эта секретность? Я могу понять, разумеется, необходимость строгих мер безопасности. И я могу понять опасение вхоланов, что хараловцы могут (так они и сделали) за деньги найти людей, которые отправятся в туманность и попытаются захватить или уничтожить их оружие. Но, ведь смотрите, они так далеко зашли в своих опасениях, что не доверяют даже людям вроде Тхрандирина и этих генералов и не информируют их, откуда прибыли эти вещи и что собой они представляют.
Чейн указал на фотографии трех золотистых предметов:
— Один из них воспроизводит очень необычную музыку и стреляет звездами, но это всего лишь аудиовизуальный монитор, не более. И чего же тут страшно секретного? Не вижу в этом никакого смысла.
Дайльюлло вопросительно посмотрел на Болларда, и тот покачал головой.
— Я не видел того монитора, стреляющего звездами, поэтому не могу сказать ни да, ни нет. Ну, а ты-то, Джон, чего темнишь? Что у тебя на уме?
Дайльюлло взял в руки небольшой пластиковый диск анализатора, не показывавший никаких данных.
— Я наминаю думать, — сказал он, — что это, видимо, куда важнее, чем взаимное противостояние Вхола и Харала. Мне думается, что вхолане завладели чем-то огромным, ну… чем-то столь неизмеримым, что сами ужасно перепуганы, поскольку, думается мне, совершенно не понимают, что это такое и как его использовать.
Наступило долгое молчание. Наконец, Боллард его нарушил:
— Не мог бы ты, Джон, объяснить нам свою мысль несколько вразумительнее?
Дайльюлло отрицательно покачал головой.
— Нет. Не могу. Поскольку то, что я сказал, — всего лишь предположение, домысел. А на домысле, да еще диком, далеко не ускачешь. Единственная возможность когда-нибудь узнать, что собой представляет это явление — это обнаружить его и убедиться собственными глазами. И я начинаю думать, что вхолане могут оказаться правы, утверждая, что это нам никогда не удастся.
Он вызвал навигационное отделение по корабельному переговорному устройству.
— Финни, приступай к поисковому варианту. Постарайся накрыть локатором по возможности большую часть границы туманности, не оставляй в ней ни одной щели. Тот транспортный корабль должен же когда-нибудь прибыть с Вхола, и нам нужно только чуточку везения, чтобы его обнаружить.
— Конечно же, Джон, всего лишь чуточку везения, — передразнил его с нескрываемым ехидством навигатор.
Вскоре корабль приступил к поисковому варианту. Крошечный паучок вил тонкую радиолокационную паутинку между пылающими утесами туманности, и все на корабле понимали, как ничтожны шансы поймать этой паутинкой мельчайшую муху. Тем более, что муха получила недвусмысленное предупреждение об опасности.
Когда Чейн уже утратил всякое представление об истекшем времени, а Дайльюлло твердо знал что прошло его слишком много, Биксел вдруг откинулся от экрана радара и, сам себе не веря, воскликнул: