Звезды под ногами
Шрифт:
— Мне пытались дозвониться из конторы с того момента, как стала известна история с танцами под соловьиные трели. — Она повернулась к нему, желая увериться, что Захир понимает. — Там оказался сотрудник «Курьера». — И, поскольку он все не отвечал, добавила. — Думаю, мистер Пирс вам уже звонил.
— Да. Предполагаю, да. Но он может подождать. Меня больше беспокоите вы. Что я могу сделать для вас?
— Ни я, ни вы ничего тут сделать не можем. Поедем обратно. — Видя сомнение на его лице, Диана начала излагать планы Сэди и Джеймса, но шейх
— Вы не можете ехать домой, Диана. Папарацци наверняка уже обложили ваш дом.
Она видела такие вещи по телевизору. Политики, застигнутые со спущенными штанами, журналисты, вламывающиеся в двери. Ее история хоть и не для девятичасовых новостей, но папа там один и, должно быть, чувствует себя неуютно.
Она посмотрела на часы. Нет, нет, не один. Ему ведь надо встретить Фредди из школы.
Диана застонала.
— Пожалуйста, Захир, мне надо домой.
Он не шелохнулся.
— Простите меня, Диана.
— Не извиняйтесь. Это моя вина. Веди я себя как профессионал…
— Не вини себя, уа habibati, — он взял ее за руки, потянул вверх, заглянул в глаза. — Позвони своей семье. Скажи им, что Джеймс приедет и заберет твой паспорт, смену одежды. Я не в силах остановить папарацци, но могу забрать тебя туда, где тебе будет спокойно…
Как он ее назвал? Дурой, идиоткой, наверное. И имеет на то право. И сказал даже не зло, а скорее нежно. Словно для нее это теперь имеет значение.
— Ты ждешь, что я уеду, брошу свою семью, тех, кого люблю, им на растерзание?
— Если тебя там не будет…
— То что? Журналисты мирно разойдутся? Не станут звонить, изводить моих родителей? Соседей? Фредди…
От ужаса колени у нее подкосились. Захир подхватил ее, и она оперлась на него, ища опоры, впитывая его силу.
До себя ей дела нет. Но Фредди… Захир прав, ее дом перестал быть надежным убежищем. Диана выпрямилась, все еще дрожа.
— Я не могу оставить свою семью, Захир. Родителей и Фредди мне тоже надо увезти.
Фредди.
Так и есть. Захир уже слышал имя этого человека, произносимое ею, видел ее лицо, но, пусть голова понимала, о чем она говорит, сердце отказывалось верить. Цеплялось за безнадежную надежду.
Это его сердце назвало Диану своей любимой.
То, что она никогда не ответит ему взаимностью, никогда не станет его habibi, не имеет значения. Из-за нее запел для него соловей, а под ногами засверкали звезды. Она подарила ему мгновения, которые останутся с ним навсегда, но при этом сама подставила себя под удар. Меньшее, что он может сделать для нее, — защитить саму Диану и ее близких.
— Решено, — сказал он. — Скажи им, чтобы собирались.
— Захир…
Так сладко звучало его имя на ее устах, но он не посмотрел на нее, отступая назад. Не посмел посмотреть.
Захир вправе предложить Диане Меткалф всего лишь одну ночь в его постели, но, делая такое предложение, он нарушает ключевые правила, установленные для себя, — никогда не заставляй людей страдать
— Позвони своей семье, пока я буду говорить с Джеймсом. Надо поскорей уехать, пока никто не выследил нас по твоему сотовому телефону.
— Куда мы едем?
Не мы. Никогда не будет «мы». Он с ней поехать не может…
— Ты и твоя семья… — он не мог заставить себя повторить имя ее любовника, — погостите у меня в Надире, пока надобность в том не отпадет. Обещаю, там ты будешь вне зоны досягаемости.
Вне зоны досягаемости для него. Достав свой сотовый, Захир позвонил Джеймсу Пирсу:
— Обеспечьте частный самолет на этот вечер. Не позднее семи. Как только он будет, свяжитесь с Сэди Редфорд, и пусть она пошлет кого-нибудь, кому доверяет, как себе, забрать трех человек и их багаж из дома Дианы…
Он открыл дверь машины.
— …прости, Фредди. Пожалуйста, дорогой… — Диана замерла на полуслове.
Ее глаза были полны слез, но тут Захир ничего не мог поделать. Никак не мог ее утешить.
— Мне нужен твой адрес. Для Джеймса.
— Да, хорошо. Думаю, им лучше уйти через заднюю дверь тети Алисы. Ее сад примыкает к нашему. Девяносто второй дом, улица принца Альберта.
— Тетя Алиса, — повторил он. — Она тоже едет?
Диана слабо улыбнулась, но ямочка так и не показалась.
— Нет, Захир. Она не настоящая тетя. Лучшая подруга мамы.
Кивнув, Захир отошел сообщить Джеймсу полученные сведения.
— Скажите о наших планах Сэди Редфорд. Я сам отгоню «мерседес» в Лондон, когда посажу Диану в самолет. Пусть пришлет кого-нибудь к гостинице забрать автомобиль.
— Вы не едете с ней?
— Куда мне ехать, я же должен быть сегодня на ужине. Можете, кстати, сообщить это журналистам, если они станут спрашивать о моих текущих планах. Но поездку в Париж отмените. Завтра с утра я выступлю с заявлением об открытии авиалинии Рамал-Хамраха и вылетаю домой.
Амира не простит ему отсутствие на ее празднике, но Ханиф и Люси вряд ли обрадуются, приведи он за собой на детскую вечеринку хвост из любопытных журналистов.
По крайней мере, мама будет довольна.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Все происходило как в кошмаре. Захир настоял, что сам поведет — и был прав, потому что Диана была просто без сил, — и гнал машину на предельной скорости. Он был с Дианой добр, мягок, но нетрудно догадаться, что сейчас ему не терпится от нее отделаться.
И кто станет его винить?
Как только они прибыли в аэропорт, Захир поспешил откланяться.
— Мне надо идти. Твоя семья скоро приедет.
— Поезжай. — Диана старалась не смотреть ему в лицо, хотя и знала, что видит его в последний раз в жизни. Даже попыталась шутить: — Не стоит заставлять премьер-министра ждать. — Господи, она едва знает этого человека. Почему же тогда кажется, что мир вокруг рушится? — Постарайся не попасться за превышение скорости, а то на мое имя ляжет еще одно пятно.