Хименес Хуан Рамон
Биография
Хуан Рамон Хименес - один из крупнейших поэтов Испании. Он прославил родной Могер в своих замечательных стихах и в удивительной прозаической повести "Платеро и я".
Писатель родился в обеспеченной семье, окончив иезуитский колледж в Пуэрто-де-Санта-Мария, изучал право в Севилье, но учебу не закончил, а занялся журналистской деятельностью. Уже в 1896 г., когда ему еще не было 16 лет, начал печатать свои первые стихи в испанских журналах. За свою жизнь Хуан Рамон Хименес выпустил около сорока поэтических и прозаических сборников.
Под влиянием творчества Рубена Дарио обратился к поэзии, выпустил в 1900 две книги стихов. Тяжело перенес смерть отца, лечился от депрессии во французской клинике, затем в Мадриде.
В 1901 в Мадриде, посещая лекции в Свободном педагогическом институте, познакомился с поэтами-модернистами и другими молодыми интеллектуалами. В 1916 совершил поездку в США, потом вернулся в Мадрид и вел уединенный образ жизни.
Путешествовал по Франции и США, где встретил писательницу, переводчицу Рабиндраната Тагора Зенобию Кампруби, которая стала его женой и помощницей.
В августе 1936 г. он был послан молодой Испанской республикой своим представителем в Америку. Во время гражданской войны в Испании 1936-1939 гг. он выступал на митингах в Америке, организовывал сбор средств для обездоленных войной испанских детей и раненых республиканских бойцов. После падения Республики он из-за политических убеждений не вернулся в Испанию. По приезде в Пуэрто-Рико (1946г.) поэт снова на несколько месяцев был госпитализирован в состоянии депрессии. Преподавал в университете. В 1956 году его жена умерла от рака, Хименес не мог оправиться от этой потери. Через два года он скончался в той же клинике, где умерла жена. Свою жизнь закончил в изгнании.
Хуан Рамон Хименес считается главой испанского модернизма. Его поэзия пришла в Россию недавно. Первые переводы стихов были напечатаны в журнале "Иностранная литература" в декабре 1857 г. В 1981 г., к столетию со дня рождения великого испанского поэта, в издательстве "художественная литература" были изданы избранные стихи и новеллы из книги "Платеро и я" в переводе А. Гелескула.