...И белые тени в лесу
Шрифт:
– Правда?
– Правда, ты ведь и сама видела их на ее рисунках.
Да, видела. Мы заговорили о другом. Каролина пододвинулась ближе и положила голову мне на плечо.
– Сестренка…
Мы долго сидели молча и слушали, как далеко в лесу животные переговариваются между собой.
– Если бы ты была зверем, и тебе предложили бы выбрать, каким именно – диким или домашним, что бы ты сказала? – прошептала Каролина.
Вопрос был таким неожиданным, что я рассмеялась. Вот уж о чем о чем, а об этом я никогда не задумывалась.
– Ну
Я попыталась себе это представить, но ничего не получилось.
– А ты? Ты бы что выбрала? – спросила я ее.
– Конечно, дикого.
Вытянув шею, она прислушалась к вою лисицы.
– У диких зверей голоса никогда не бывают радостными. Ты об этом не думала?
– Да, пожалуй… Ты сказала, и я сразу поняла, что так и есть.
– Но и тоскливыми их не назовешь. Как бы ты о них сказала?
– Я бы назвала их дикими.
Каролина внимательно посмотрела на меня, глаза ее поблескивали в лунном свете.
– Что значит «дикими»?
– Не знаю. Словаря синонимов у меня под рукой нет.
Каролина улыбнулась. Но если она утверждает, что дикие звери не испытывают ни радости, ни тоски, то почему она хотела бы быть диким?
– Ведь это и есть жизнь – то в радости, то в печали, – сказала я.
– Ты говоришь о цивилизации, – ответила Каролина и рассмеялась.
Снова раздался вой лисицы, и вслед за этим заголосила косуля – ночью от такого становится чуточку страшно. Каролина понимающе кивнула.
– Так звучит жизнь. Послушай.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Я была на полпути в комнату Каролины. Стояло раннее утро, начало седьмого, погода была изумительная, и я хотела позвать Каролину искупаться перед завтраком.
Но как только я ступила на лестницу, я увидела в окно Каролину вместе с Розильдой в розовом саду.
Розильда сидела на скамье у фонтана, укутавшись в большую белую накидку, которую она всегда носила, когда была не причесана. Она распустила свои рыжие волосы, достававшие до самой земли, так что на траве вокруг нее образовался светящийся рыжий круг.
Каролина стояла рядом и расчесывала ее.
По утрам с волосами Розильды управиться было нелегко. Кто-то должен был всегда помогать ей. Обычно это делала служанка, несколько раз мне тоже довелось ее причесывать. Но о том, что и Каролина делает это, я не знала.
Высунув из-под накидки тонкую руку, Розильда что-то старательно выписывала в блокноте. Каролина не умолкала ни на минуту, пока причесывала ее, а Розильда писала и кивала в ответ. Затем она протянула ей блокнот, и та, склонившись над ней, стала читать. Они рассмеялись. Розильда откинулась назад и заглянула Каролине в глаза. Затем подняла руку и медленно провела пальцем по ее щекам и подбородку. Каролина осторожно отвела ее руку в сторону, задержав ее на мгновенье в своей, и отпустила. Она быстро поцеловала Розильду в лоб и продолжала причесывать.
Закончив,
Я была свидетелем любовной сцены, прекрасной и целомудренной, но что из того? Куда смотрит Каролина? Она что, забыла, кто она на самом деле?
У нас с Каролиной тоже очень нежные отношения. Но я же знаю, что она девушка. Разница колоссальная.
Я оторвалась от окна и пошла к причалу. На речке не было ни души, и я вволю поплавала, прежде чем отправиться домой.
Когда я поднималась по лестнице в замок, через окно я увидела Розильду, сидевшую в розовом саду. Она читала книгу, волосы были уложены в прическу, она успела надеть платье. А это означало, что Каролина в своей комнате. Мгновение я колебалась, куда мне пойти: подняться к Каролине или спуститься к Розильде.
Наконец, я пошла в сад. С тех пор как я приехала в замок, я еще ни разу не говорила с Розильдой. А сейчас как раз был подходящий момент – Розильда сидела в саду одна.
Когда я подошла, она меня не заметила, она целиком была поглощена чтением. Остановившись неподалеку, я стала наблюдать за ней. Лица ее я видеть не могла: она сидела чуть отвернувшись, – но я заметила, что иногда она прерывалась и, поднимая глаза от книги, раздумывала о прочитанном, а может, просто не могла сосредоточиться на чтении и думала о чем-то совсем другом. Время от времени она рассеянно перелистывала страницы.
Я осторожно пошелестела гравием на дорожке. Розильда вздрогнула и повернулась.
– Я тебе не помешала?
Улыбнувшись, она покачала головой и протянула мне руку: добро пожаловать!
– Я увидела тебя из окна, – сказала я. – И подумала, может быть, мы немного поговорим.
Розильда что-то искала глазами. Все ясно: поблизости не было ее блокнота, и я решила сразу приступить к делу.
– Я тебя уверяю, я здесь не при чем! – сказала я, смеясь.
Она удивленно посмотрела на меня, и я продолжала.
– Я не брала твой блокнот, и другие я тоже не брала.
Она тут же отыскала блокнот и написала: «Давай не будем об этом. Я этому значения не придаю. Просто немного удивилась».
– Зато я придаю этому значение, Розильда. Я никогда в жизни не брала без спроса чужих вещей. Особенно твоих блокнотов. Это все равно что подслушивать.
Она раздраженно на меня посмотрела и написала: «А ты что, никогда не подслушивала?» Я покраснела. Ну конечно же, когда-то подслушивала. Еще совсем недавно я стояла у окна и подглядывала за Розильдой и Каролиной. Я с удовольствием и подслушала бы. И из-за этого сейчас я чувствовала себя виноватой вдвойне. Щеки просто пылали, а Розильда смотрела на меня с дружелюбным интересом.