Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Для примера можно взять бумажку, при помощи которой я запер дверь. С одинаковой эффективностью роль замка, мог бы играть какой ни будь другой символ, приблизительно схожий по смыслу, или же вызывающий нужные ассоциации у рисующего мастера. Моя подруга представляла закрытую дверь не имеющую никаких засовов, в результате чего после активации, магия сделала отодвигающуюся створку и дверной косяк, единым целым.

"С творческим мышлением у меня не очень хорошо, об этом даже Альбус говорил".

В коридоре вагона пришлось немного потолкаться, так как дети беспорядочно бегали и суетились,

вместо того что бы просто выйти на улицу. Мы с моей инугами, постарались побыстрее добраться до дверей и выскочить на платформу. Старшекурсники направились к каретам, запряженным фестралами, (хищными лошадьми с кожистыми крыльями, похожими на обтянутые черной кожей скелеты), а новичков вокруг себя собирал полувеликан, одетый в шубу и размахивающий масляной лампой.

– Первокурсники! Все ко мне! Первокурсники...

"И не жарко ему? Все же погода довольно теплая. Хотя, может быть он на себя какие ни будь чары наложил, а сейчас попросту эпатирует публику своим внешним видом, как это делали волшебники на вокзале. Кажется его зовут Хагрид".

– Эй, парень, с собаками нельзя.
– Заметив меня и Химе, произнес полувеликан.

– Она мой фамильяр.
– Пожимаю плечами.
– Если ей нельзя идти в "Хогвартс" вместе со мной, тогда и мне там делать нечего.

– Ну... ты это... а, ладно.
– Здоровяк махнул рукой.
– Директор сама разберется. Все в сборе? Идите за мной.

"похоже не выделяться уже не получиться. Ну да с моей внешностью, я и не надеялся остаться незамеченным".

Указательным пальцем правой руки поправив очки, пристраиваюсь в хвост колонны из первокурсников, построившихся по двое. Мне пару составила моя инугами, красноречивым взглядом отпугнувшая какую-то кудрявую каштанововолосую девочку.

– Ревнивая ты у меня.
– Шепчу, ласково погладив голову золотистой собаки.

Кроме цвета волос, загорелой до шоколадного оттенка кожи, от остальных детей я отличался еще и ростом, примерно на голову обгоняя всех однокурсников. Меня вполне можно было бы принять за ученика второго, а-то и третьего года, но Хагрид даже не удивился и не стал задавать никаких вопросов.

Спустившись с платформы, полувеликан поднял лампу высоко над головой и зашагал по узкой дорожке, уходящей в ночной полумрак. На кочках, камнях и ямках, попадающихся под ноги, некоторые дети спотыкались и едва не падали, но непостижимым образом все же сохраняли подобие ровного строя.

У меня проблем с нехваткой света не было благодаря осваиваемому "пути зверя", (как это называли американские шаманы). В Англии и большинстве европейских стран, умение перевоплощаться в животных принято называть анимагией, но изучают ее несколько иными способами, не привлекая для этого в качестве учителя дух дикого зверя.

***

Сперва прогулка по темной неровной тропе, а затем и плавание на деревянных лодках через озеро, рядом с которым словно древний титан присевший отдохнуть, разместился "Хогвартс", утомили детей и без того измотанных поездкой на поезде. Они все еще не зевали и не валились с ног, исключительно благодаря волнению, заставляющему молодые сердца биться в ускоренном ритме.

"Какое-то поэтическое

у меня настроение... вот-вот стихи писать начну".

Флотилия лодочек, в которых ученики усаживались по четыре человека, (вместе со мной плыли две незнакомые девочки и Химе, вновь проявившая характер и занявшая место, на которое нацелился рыжеволосый пацан), выстроившись в цепочку проникла под своды пещеры, которая вывела к небольшому причалу расположенному прямо под замком. Там нас снова пересчитали и Хагрид доказал, что напускная безалаберность, это всего лишь отыгрываемый образ, а на самом деле он запомнил всех подопечных и их животных.

Далее мы поднялись по лестнице с широкими но крутыми ступеньками, которая оканчивалась перед массивной двухстворчатой дверью, за которой первокурсников ожидал высокий и худощавый черноволосый мужчина. Оглядев нас хищным взглядом черных глаз, заставив почувствовать себя полевой мышью перед голодным коршуном, он велел идти за собой и взмахнув полами черной мантии, нырнул вглубь коридора.

"Мне показалось, или этот человек кого-то искал и по всей видимости не нашел?".

Почему я решил что нас ждали? Просто дверь отворилась через секунду после того как Хагрид обрушил на нее удары своего тяжелого кулака.

Изнутри "Хогвартс" выглядел ничуть не более уютно, нежели снаружи. Нет, я не говорю что замок был плох... просто уютным его назвать мог бы только рыцарь века шестнадцатого-семнадцатого, ну а мне привычнее были менее огромные залы и коридоры, освещаемые не факелами, (совершенно не дающими дыма). Великолепно отшлифованные до идеальной гладкости каменные стены, высокие своды потолков где в углах колыхались тени, дощатые полы, придавали окружающему вид величественный, таинственный и чуждый.

"Сюда можно ходить на экскурсию, но жить здесь...".

За то время пока наша процессия продвигалась к большому залу, я сделал вывод, что этот замок в первую очередь строился как военное укрепление. Хотя... мне позволительно ошибаться, ведь мне не доводилось встречаться с древними волшебниками или жить тысячу лет назад, что бы судить о вкусах и моде к жилищу тех далеких лет.

Большой обеденный зал, оказался... большим. Самыми запоминающимися деталями обстановки, был потолок скрытый иллюзией ночного неба, ну и гобелены висящие над каждым из четырех длинных столов. Такие мелочи как летающие в воздухе свечи, снующие между учениками призраки и золотая посуда, были совершенно не достойны упоминания, (путешествуя с Альбусом, мне доводилось видеть и не такое).

Старшекурсники, терпеливо ожидавшие распределения по факультетам, скрестили взгляды на вновь прибывших. Разумеется, я не остался обделен вниманием, но наибольший ажиотаж вызвала Химе, гордо шествующая среди детей волшебников. Кто-то даже пошутил, что в школу за особые заслуги стали привлекать собак... или же это был намек на умственные способности нового поколения, сравнимые с домашними животными.

"Ну и кто у нас такой умный? Кажется это вон от той парочки рыжеволосых донеслось".

Метнув быстрый взгляд в сторону шутников, спокойно встаю в ряд со своими однокурсниками, выстроившимися перед зрительским залом, оставив за спинами стол преподавателей.

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17