1000 и 1 жизнь
Шрифт:
– Наоборот?
– Крохи просачивающейся магии впитывались в тело, делая его крепче, — карминно-красный ноготь Гарриэт отчеркнул пару «пичков», — а сама магия, копясь под печатью, развила ядро до огромных значений. У вас невероятный потенциал, глава, и если вы его разовьете, то встанете вровень с сильнейшими магами Земли, а может даже и превзойдете их. И подавление магии печатью сделало вас восприимчивым к энергиям вокруг, я права?
Сергей лишь кивнул в ответ. Тут было над чем поразмыслить.
В заседании объявили перерыв,
Правда, прогулки толком не вышло, аллея была тиха и тениста, даже чересчур, неприятно напоминая о лесе и охоте.
– Тогда предлагаю испить прекрасного чая «Принцесса Кали», — предложил Малькольм, — и полюбоваться прекрасным видом на город.
После чего перенес себя и Дэбби прямо за столик. Специальный столик, бессрочно зарезервированный для Дункана в его любимых заведениях, как недавно узнала Дэбби. Помнится, тогда ее обуяли зависть и злость, сейчас же она ощущала лишь усталость и легкую апатию.
– Дэбби, вы обязательно должны попробовать местный торт «Тадж-Махал», выполненный в форме этого шедевра зодчества, — посоветовал Дункан.
Дэбби посмотрела на него хмуро, не зная, что сказать. Дункан обаятельно улыбнулся, наклонился ближе и прошептал доверительно:
– Сотворенная магией еда насыщает, но не полнит, поэтому рекомендую вам еще попробовать пирожные в форме слонов, здесь они особенно прекрасны.
– К чему все это? — не выдержала Дэбби.
– Я дал слово позаботиться о вас…
– Да нет же! — чуть повысила голос Дэбби.
Она ощущала, что ее несет, но не могла остановиться. Раздрай чувств и двойственность эмоций достигли своего пика и наконец, прорвались наружу.
– Меня оправдают, и часа не пройдет, к чему все это?! Вы уже позаботились обо мне, оставьте меня в покое!
Надо заметить, что мысль о несправедливости магического правосудия — ясно продемонстрированная Дунканом — тоже добавляла огня и ярости Дэбби. Ведь могло быть так, что родители были невиновны? Могло! Но какая-нибудь Маргарет шепнула словечко, скрывая свои похождения, и пожалуйста, Дэбби и ее семью признали виновными в краже денег клана!
– А вдруг с сами что-то случится, милая Дэбби, в это время и получится, что я нарушу свое слово? — чистосердечно изумился и ужаснулся Дункан. — Но даже без слова, мысль о разлуке с вами печалит меня!
– Печалит?
– За эти дни я узнал вас, Дэбби, и вы просто чудо, — белозубо и немного смущенно улыбнулся Дункан.
Дэбби, помимо воли, едва не улыбнулась ему в ответ, но тут же сердито поджала губы.
– Я думал, что сделал все, дабы загладить свою вину, но как выяснилось, я ошибался. Словно сама судьба и Мать-Магия решили указать мне на ошибки, на то, как неправильно я жил. Я чуть не совершил страшнейшее из преступлений, которое потом терзало бы меня всю жизнь!
Накал эмоций был таким, что Дэбби невольно спросила:
– Какое еще преступление?
– Вы — маг, моя дорогая, милая, прекрасная Дэбби!
Комплиментов Дэбби ожидала и приготовилась мысленно дать им отпор, но сообщение о том, что она маг, выбило ее из колеи, проломило защиты.
– Что? — ошарашенно спросила она.
– Да! — радостно воскликнул Дункан. — Когда вас обследовали и проверяли здоровье, провели стандартные тесты, показавшие, что вы маг! Более того, у вас дар предвидения и пророчества, самый редкий из всех!
– Я… э-э…
Дэбби ощутила, что у нее кружится голова. Всех жителей Империи регулярно проверяли на способности к магии, и она была уверена, что у нее ничего такого нет.
– Это подарок судьбы! — доносился до нее, словно через толстый слой ваты, голос Дункана. — И я обязан взять на себя ответственность и позаботиться… Дэбби! Дэбби, что с вами?
Но Дэбби его уже не слышала, так как потеряла сознание.
Глава 24
Для посещения завода маботов лететь никуда не пришлось. Завод, как и многие другие ключевые производства клана, был соединен с мэнором телепортационной сетью. В отличие от многого другого, увиденного Сергеем в этом мире, телепортационная сеть была порождением чистой магии, практически без примеси техники и науки — просто облагороженная применительно к современности. Сергея сопровождал Барри, увешанный магическим оружием, словно новогодняя елка игрушками. Встречавший их Тристан Чоппер удивленно посмотрел на Барри, двое сопровождавших Тристана продолжали стоять с каменными лицами, мол, дела магов нас не касаются.
– Это что, дядя, так любой может сюда попасть? — полюбопытствовал Сергей, отчасти действительно из интереса, а отчасти, чтобы отвести внимание от Барри.
Открытое неприятие Курсов сменилось глухой настороженностью, вызывавшей у Сергея тревожное чувство. В мэноре он был практически неуязвим (главное не собирать возле себя много Чопперов), но отсиживаться всю жизнь в раковине мэнора точно не вышло бы. Нужно было рисковать, нужно было с чего-то начинать — хотя бы с визита на завод маботов.
– Любой? — немного удивленно переспросил Тристан.
Потом он понимающе кивнул. Ох и бесили же Сергея эти понимающие кивки, мол, Глава у нас на всю голову простаками ушибленный, что с него взять?
– О нет, Гарольд, далеко не любой, совсем не любой, — густым голосом начал объяснять Тристан, делая приглашающий жест в сторону цехов. — Сеть Рода завязана на мэнор, так что явиться на эту площадку может только кто-то из Чоппер-мэнора, куда не так просто попасть. Разумеется, есть общеимперская телепортационная сеть, где каждый клан поддерживает ее на своей территории, а у имперских служащих имеется общий доступ в любой уголок, на любую площадку, но наша сеть с общеимперской никак не связана.