1000 русских пословиц и поговорок
Шрифт:
Пустить на вольный свет, грамоте учиться (продать вещь).
Продал – прожил; купил – нажил.
Купить – найтить; продать – потерять.
Проданная скотинка не своя животинка.
Купленному золотой верх (т. е. всегда хвалится; так же о магарычах).
Обмыть копыта (выпить
Кус деньга, кус гривна.
Мера одна, да доброта не та.
По деньгам товар; по товару деньги.
По товару цена и по цене товар.
Какова пелена, такова ей и цена.
Дешевому товару дешева и цена.
У тонкой пряжи и нить задорого.
Не та земля дорога, где медведь живет; а та, где курица скребет.
Дешев хрен, да черт ли в нем?
Купишь ордаш (плохой шемаханский шелк)– даром деньги отдашь.
Хоть дорого купи, только было бы в пути.
Дорого да мило, дешево да гнило.
Дорого да любо, дешево да грубо.
Корову по удоям считать – и цены ей не будет.
Корову по удоям считать – молока не видать.
Медь дороже серебра: серебро – чертово ребро, а медь Богу служит, царю честь воздает (колокол).
Недорого купил, да не больно и жаль.
Много ерша и на деньгу, да столько не съешь, сколько расплюешь.
Сиг – алтын, а уха под тын (т. е. не вкусна).
Дешева рыба – дешева и уха.
Цену забыл, да дорого купил.
Дороже Каменного моста (на Москве-реке).
Дороже головы не стоит.
Дороже себя.
И нас-то продать, так этого не купить.
Не возьму и того, чем глядишь.
В котах щеголяет (говорится в Сибири о всякой вещи, редкой или дорогой: ныне молоко в котах щеголяет).
Шейка – копейка, алтын – голова, по три деньги нога, а душка – полушка.
В большой цене пойдет, коли в карты проиграть.
Корм коня дороже.
Этот конь корму не стоит.
Не в коня корм травить.
Ломаного гроша (шкворня, чеки) не стоит.
Не стоит ни деньги; ни гроша; ни копейки, ни полушки; ни шелега; не стоит выеденного яйца.
Хоть и жаловать не стал (нас),да дорого не ставь (на счет).
Дешевле пареной репы, задаром отдают.
Это просто шаль.
Хоть даром бери, да еще и придачи дают.
Всего в мире не выкупишь.
И дешево и сердито.
И товар хорош, и цена веселая.
Нипочем. Задаром. Не купля, а даровое.
Эка шаль: по три деньги шваль (т. е. дрянь дешева).
Не дешево, а мало денег стоит (т. е. не нужно, не годится).
Не в счете деньги, а в цене.
Купишь лишнее – продашь нужное.
Пиво добро – по три деньги ведро: пьют похваливают.
Кому доживать, тому и покупать (ответ стариков).
Даром – скворец гнездо вьет (да и ему скворешницу поставь).
Кукиш и без денег купишь.
Дешевое на дорогое наведет.
Дешевое доводит до дорогого.
Где дешево, там и дорого.
Променял серка на волка.
Выменять шило на свайку.
Был кумачный, да променяла на бумажный (сарафан).
Пустое на порожнее променял.
Сам меняешь – на себя попеняешь.
Мена мана, придача ложь.
Кто меняет – дурака на придачу берет.
Мена мана, менка манка; а назади-то, поглядишь, – ямка.
Не в мене сила, в придаче.
Меняючи только жид разживается (да и то на три дня).
Менять ухо на ухо. Рыло на рыло. Баш на баш.
Менять – не пенять (а ехать, принанять).
Меняй взад-вперед сто рублей – ничего не останется.