Чтение онлайн

на главную

Жанры

1001 совет по обустройству компьютера
Шрифт:

12.3. Русификация и кодировки

На мой личный взгляд (который я, как водится, никому не навязываю), комфортно существовать и эффективно работать в среде Windows без использования дополнительных переключателей раскладки клавиатуры абсолютно невозможно – необходимость постоянного прицеливания скрюченными пальцами в две клавиши одновременно у меня вызывает боль в кисти уже при одной только мысли об этом. Точнее, абсолютно невозможно это было до появления Vista, где вместе с традиционными комбинациями клавиш <Alt>+<Shift> и <Ctrl>+<Shift> появилась, наконец, возможность переключать язык ввода одной клавишей <Ё>. Но и такое решение, по крайней

мере для радетелей чистоты русского языка, неприемлемо – не вводить же букву «Ё» каждый раз через специальную вставку или таблицу символов. Да и расположена эта клавиша не слишком удобно – того и гляди заденешь <Tab> или <Esc>.

12.3.1. Дополнительные средства русификации

Остается использовать альтернативные программы, причем их немногочисленность объясняется очень просто – Windows не предусматривает никаких штатных средств для такого рода вмешательства. Тем не менее, для Windows XP и более ранних версий существовало довольно много альтернативных переключателей раскладки, позволяющих обычно выбрать что-нибудь вроде правого <Ctrl> или <Shift>. С появлением новых версий Windows они как-то разом перестали нормально работать, и у желающих по сути дела оказался один надежный вариант, правда, вполне приемлемый. Это Punto Switcher, который поддерживается «Яндексом», и оттуда его можно скачать бесплатно (из раздела Программы по адресу soft.yandex.ru).

Punto Switcher, кроме возможности переключения раскладки практически любой клавишей (хотя предлагаемый по умолчанию правый <Ctrl> вполне приемлем), может выполнять еще вагон всяческих функций, касающихся различных языковых кодировок, – мне так и не удалось придумать разумной задачи, которой он выполнять не умеет. Но если вы со мной согласны, что автоматическое выполнение подобных функций, пусть и с возможностью отмены, только отвлекает от главного, и проще выполнять их вручную, то я вам предложу альтернативу.

Собственно, после решения задачи с переключением раскладки, актуальная задача осталась практически одна – это перекодировка уже набранного в неправильной раскладке текста (что-нибудь вроде hfcrkflrt ntrcnf), чтобы не набирать его снова. Punto Switcher, включенный в нужном режиме, сделает это по собственному усмотрению, если заподозрит абракадабру, а если он ошибется, исправление легко отменить и наоборот. Но я полагаю такой способ слишком рассеивающим внимание, и пользуюсь для этого отдельной программой.

Сначала установите Punto Switcher и отключите в нем все лишнее – это делается через пункт настроек Системные (рис. 12.4), где нужно установить флажок Отключить автоматику полностью. Потом еще надо пройтись по всем пунктам настроек и отключить все возможное, кроме собственно переключения раскладки (на вкладке Языки и клавиатуры ничего менять не надо).

Рис. 12.4. Системные настройки Punto Switcher

Потом скопируйте себе в папку Program Files (ну, или куда-нибудь еще) с прилагаемого к книге диска папку под названием SNOOP. Запускать (и включать, естественно, в Автозагрузку) из этой папки следует файл snoop.exe. Когда эта программа, официально именуемая «Опечатка», запущена (она создаст витиеватый значок в трее), вы можете выделить текст в редакторе (и вообще в абсолютно любом компоненте любой программы, лишь бы он поддерживал копирование/замену через буфер обмена) и, нажав ни для чего больше не используемую клавишу <Pause>, переключить его в противоположную раскладку – если текст был русским, то станет английским и наоборот. Клавишу эту в принципе можно сменить, отредактировав INI-файл,

но если вам зачем-то это сделать захочется, предлагаю разобраться самостоятельно (все подсказки есть в папке Docs, а для шибко грамотных в папке Source помещены даже исходники программы).

Не смущайтесь датой – исполняемый файл помечен 1998 годом (причем более поздняя 2-я версия от 1999-го, которую можно найти в Интернете, по моим наблюдениям, имеет какие-то проблемы, оттого лучше пользоваться размещенной на диске версией). Программа «Опечатка» безупречно работает во всех известных мне версиях Windows после 95-й, хотя сделана еще во времена Windows 98 и NT. Стоит с благодарностью вспомнить фамилию ее автора – Евгения Сергеевича Голомина, когда-то пустившего ее в свободное плавание. К сожалению, его координаты, вероятно, устарели, и сейчас уже отблагодарить его не получится, но файл с его просьбой я сохранил (payment.txt в папке Docs).

12.3.2. Преобразование кодировок

С переходом ко все новым версиям Windows острота проблемы множества кодировок русского языка почти сошла на нет. Для интернет-ресурсов и писем это почти всегда легко решается самими браузерами и почтовыми клиентами. Если в у вас веб-страница или письмо отображается «кракозябрами» (что иногда случается из-за несоблюдения разработчиками стандартов), то нужно из главного меню выбрать пункт Кодировка и там методом проб и ошибок установить нужную (этот пункт в большинстве браузеров находится в меню Вид). Если «кракозябрами» отображается только часть веб-страницы, то дело тогда не в самом браузере, а в системных шрифтах, – попробуйте сменить шрифт по умолчанию в настройках браузера.

А вот для текстовых документов решения приходится искать отдельно – в них если уж проблема возникает, то по полной программе. Неопознавание Unicode в буфере обмена (когда вместо русского при вставке возникает что-нибудь вроде «Auaia ia ye6ai») встречается при переносе текста из старых текстовых редакторов или некоторых документов в формате PDF в современные программы из пакета Office. Microsoft Word в версиях Word XP и 2003 умеет решать эту проблему, о чем многие не знают, – в нем есть функция Исправить поврежденный текст (в меню Сервис). В новых версиях 2007/2010 такой функции нет. В справке и на сайте Microsoft ничего об этом разыскать не удалось – вполне вероятно, в Microsoft посчитали, что продуктов, имеющих подобные свойства, уже не осталось в природе.

Возможно, вам тоже не захочется терять время на поиски официального решения. Тогда воспользуйтесь моей программой ClipWin, размещенной в папке CLIPWIN на прилагаемом диске. Интерфейс этой программы сделан мной в стиле диалогового окна вставки специального символа в Word старых выпусков – вы можете, конечно, воспользоваться мышью, но если текст в буфере уже имеется, достаточно запустить программу и трижды нажать на <Enter>. После первого нажатия текст вставится из буфера в окно, после второго – исправленный текст заменит тот, что был в буфере обмена, а после третьего у вас программа закроется, и исправленный текст останется в буфере.

Вторую задачу, которая обычно ставит в тупик неопытных пользователей, также умеет решать Microsoft Word, причем, слава Богу, всех версий, начиная с XP, – это столкновение с текстами в старинной DOS-кодировке. Сначала надо убедиться в настройках, что включена опция Подтверждать преобразование формата файла при его открытии (по умолчанию она выключена!). В старых версиях Word эта настройка находится в меню Параметры, на вкладке Общие. В Word 2007 и далее еще надо постараться добраться до этих настроек – нажмите на кнопку с эмблемой Office, выберите Параметры Word в нижней части открывшегося окна, выберите Дополнительно на боковой панели, а затем перейдите к разделу Общие.

Поделиться:
Популярные книги

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4