120 дней Содома
Шрифт:
В этот день неожиданно застают Юлию (как всегда, самую распутную) за тем, что она мастурбирует вместе с Шамвиль. Епископ с этого момента покровительствует ей еще больше и берет в свою комнату, подобно тому как Герцог имеет Дюкло, Дюрсе – Ла Мартен, а Кюрваль – Фаншон. Юлия признается, что с тех пор, как ее изгнали и приговорили спать в хлеву, Шамвиль увела ее к себе в комнату и спала с ней.
Шестнадцатое. 75. Он втыкает булавки в тело девицы, включая груди; кончает, когда она ими вся покрыта. (Скажите, что Ла Дегранж будет говорить
76. Он накачивает ее напитками, потом зашивает ей отверстие спереди и сзади; в таком положении она находится до тех пор, пока не увидит, что она лишилась чувств от малой или большей нужды, удовлетворить которую может тогда, когда разорвутся нитки.
77. Они вчетвером находятся в комнате и лупят девицу ногами и кулаками до тех пор, пока она не потеряет сознание. Все вчетвером возбуждают друг другу хоботы и кончают, пока та лежит на полу.
78. Ее лишают воздуха, затем ей дают его в пневматическом устройстве.
Чтобы отпраздновать завершение одиннадцатой недели, торжественно отмечают свадьбу Коломб и Антиноя, в которой принимают участие все. Герцог, который ужасно трахает Огюстин спереди, в эту ночь охвачен похотливой яростью; он приказывает Дюкло держать ее, наносит ей триста ударов хлыстом от спины до икр и трахает сзади Дюкло, целуя исхлестанные ягодицы Огюстин. Затем он совершает безумства ради Огюстин; хочет, чтобы она ужинала рядом с ним и ела у него изо рта, совершает еще тысяч распутных непоследовательностей, которые рисуют характер этих развратников.
Семнадцатое. 79. Он привязывает девицу, лежащую на животе, к столу и ест у нее на ягодицах обжигающий омлет, с силой накалывая на очень острою вилку кусочки.
80. Он держит ее голову над жаровней до тех пор, пока она не потеряет сознание; затем насилует ее в зад.
81. Он понемногу подпаливает серными спичками ей кожу у лона и на ягодицах.
82. Он гасит в большом количестве свечи в ее щелке, заднице и о ее груди.
83. Он сжигает ей спичкой ресницы, что не позволяет ей ни на минуту ночью сомкнуть глаза, чтобы заснуть.
В этот вечер Герцог лишает невинности Житона, который испытывает от этого боль, потому что Герцог огромен, насилует очень грубо, а Житону всего двенадцать лет.
Восемнадцатое. 84. Он принуждает ее, приставив пистолет к груди, жевать и глотать пылающий уголь; затем впрыскивает ей в щель азотную кислоту.
85. Он заставляет ее совершенно нагой водить хоровод вокруг четырех колонн; единственная тропинка, по которой можно обойти босиком эти колонны, усыпана острыми гвоздями, осколками стекла; на каждой стоит по человеку с розгами в руках, которые лупят ее спереди или сзади, в зависимости от того, какой стороной она обращена. Она вынуждена сделать несколько кругов, в зависимости от того, молода она или стара, хороша собой или не очень (самых красивых всегда оскорбляют как можно сильнее.)
86. Он сильно бьет ее по носу кулаком; даже когда начинает идти кровь, он продолжает бить; он кончает и смешивает
87. Он щиплет ее за мягкие места, особенно за ягодицы, лобок и груди раскаленными железными щипцами. (Скажите, что Ла Дегранж будет говорить об этом.)
88. Он накладывает ей на тело кучки пушечного пороха, особенно – на самые чувствительные места; затем поджигает их.
В этот вечер зад Житона предоставляется всем; его секут после церемонии, выполненной Кюрвалем, Герцогом и Епископом, поимевшими его.
Девятнадцатое. 89. Он засовывает во влагалище цилиндр с порохом; поджигает его и кончает, видя пламя. Перед этим он целует ее зад.
90. Он смачивает ее с ног до головы винным спиртом, поджигает и забавляется до разрядки, наблюдая за несчастной девицей, охваченной огнем. Операция предпринимается два-три раза.
91. Он ставит ей клизму с кипящим маслом.
92. Он засовывает ей в анус горячее железо, а затем – ив щелку, хорошенько перед этим отхлестав.
93. Он хочет пинать ногами беременную женщину до тех пор, пока у нее не случится выкидыш. Перед этим сечет ее.
В этот же вечер Кюрваль лишает невинности Софи сзади; перед этим она исхлестана в кровь, получая по сто ударов от каждого из друзей. Едва кончив ей в зад, Кюрваль предлагает обществу пятьсот луидоров, чтобы отправить в склеп и изрядно позабавиться; в этом ему отказывают. Он снова трахает ее в зад и при второй разрядке дает пинок, от которого та валится на тюфяки, лежащие в пятнадцати футах. С этого же вечера он будет мстить за себя Зельмире и сечь ее.
Двадцатое. 94. Он делает вид, что ласкает ничего не подозревающую девицу, которая возбуждает ему хобот; в момент разрядки он хватает ее за голову и сильно ударяет о стену. Удар является таким неожиданным и ужасным, что девица падает без чувств.
95. Собираются четыре распутника; они судят девицу: приговор – сто ударов палкой, наносимых по двадцать пять ударов каждым из друзей и распределяемых так: первый со спины до поясницы; второй – от поясницы до икр; третий – от шеи до пупка, включая лоно; и четвертый – от низа живота до стоп.
96. Он колет ей оба глаза булавкой, а также оба соска и клитор.
97. Он капает ей горячим сургучом на ягодицы, во влагалище и на грудь.
98. Он пускает ей кровь на руке и останавливает ее лишь тогда, когда она теряет сознание.
Кюрваль предлагает пустить кровь Констанс по причине ее беременности: это выполняется до ее обморока; кровь ей пускает Дюрсе. В этот вечер зад Софи предоставляется всем; Герцог предлагает пустить ей кровь, утверждая, что это причинит вред, во-первых; а во-вторых, из крови можно приготовить на завтрак кровяной колбасы. Предложение принимается, кровь пускает Кюрваль; Дюкло, тем временем, возбуждает ему пушку, он хочет сделать надрез в тот момент, когда у него изольется сперма; ждать приходится довольно долго, но все удается! Несмотря на это, Софи понравилась Епископу; он берет ее в качестве жены и отвергает Алину, которая впадает в немилость.