13 подвигов Ерофея
Шрифт:
– А как же! Моя Оля-нимфушка целых десять штук для «сапфирчика» моего купила.
– Твоего ли?
– прищурился насмешливо Ерофей.
– Ну… нашего!
– осклабился во весь рот Гермес. И переключился: - А мама твоя тебе привет передавала, даже вот пирожков с яблоками напекла для тебя. Вкусные пирожки, настоящая амврозия!
Ерофей тяжело вздохнул: под сердцем словно что-то прищемило от мыслей о доме - заболело, заныло.
Гермес уловил его тоскливые мысли, обнял за плечи, тихо и жалобно спросил:
–
Ерофей постарался бодренько улыбнуться:
– Да понимаешь, в гостях хорошо…
– … а дома лучше, - закончил за него Гермес.
– Ероша, ну побудь ещё немного, до конца лета хотя бы… А потом я тебя отвезу, - и захохотал, - негоже неучем оставаться.
– Да где он, конец лета?
– тоскливо вздохнул Ерофей.
– У вас тут вообще - сплошное лето.
– По вашему времени - через месяц, слово даю, что отвезу, хоть ты шею мне уж отдавил: бугай ты стал здоровенный!
– и толкнул слегка друга плечом, но Ерофей устоял на месте, оправдывая лестную характеристику себе от Гермеса.
Операция с Полифемом прошла отлично. Правда, с помощью Аполлона, который стрельнул из лука и всадил в плечо циклопа здоровенную бутыль со снотворным. Циклоп так храпел, что на острове деревья ломались, а скалы рушились.
Через пару дней Полифем проснулся, взревев от неожиданности: он видел все вокруг. Испуганные врачеватели попрятались по расщелинам в скале: Полифем даже среди циклопов славился злобным нравом. Но характер излеченного Полифемаявно улучшился, потому что циклоп… скрипуче смеялся, пытался приплясывать своими неуклюжими ногами-тумбами, отбивая такт ладонями, величиной с канцелярские столы.
Первым показаться ему отважился Гермес. Он взлетел так, чтобы Полифем видел, но не схватил бы: всё-таки с таким чудовищем сладить мог могучий воин-герой, вроде Геракла, но Гермес был герой иного рода.
– Эй, Полифем!
– крикнул с высоты Гермес.
– Ты видишь меня?
– Ага!
– радостно загудел циклоп, ещё громче захлопал в ладоши и начал ожесточённо вращать по сторонам новым глазом, словно желая разом увидеть всё вокруг.
– Ёлы-палы!
– изумился Гермес.
– А ведь ты стал вполне симпатичным парнем с этим голубым глазом, не то, что с прежним красным!
– Ага!
– откликнулся Полифем и неуклюже потопал к большой луже, что служила, видно, ему зеркалом. Он рухнул на колени и уставился на своё отражение в луже, поворачивая голову так и эдак, как смешной лопоухий щенок, разглядывая себя в луже, повторил удовлетворенно.
– Ага!
– Здорово видеть, правда?
– Ага!
– А хочешь увидеть всех, кто помог тебе новый глаз получить?
– не унимался Гермес.
– Ага!
– обалдевший Полифем, видимо, забыл от восторга все слова.
Ерофей и Асклепий боязливо выбрались из своих укрытий.
– О!
– лексикон Полифема,
– О! О!
– Ну вот, Полифем, теперь ты должен дать клятву, что больше не будешь влюбляться в нереид, - потребовал Гермес, всё больше входя в роль воспитателя.
– А то, знаешь, такие замечательные новые глаза на дороге не валяются. Понял?
Полифем инстинктивно прикрыл глаз ладонями:
– Ага!
– согласился он с Гермесом и заковылял к огромнейшему камню на берегу моря, из-под которого бил прозрачный родник. Как перышко поднял Полифем камень, родник высоко всплеснулся, и из воды вышел молодой, гибкий, как тростник, юноша. Это воскрес Акид, которого Полифем, влюблённый в нереиду Галатею, в припадке ревности пристукнул обломком скалы весом в пару тонн. И не успел Акид сообразить, где он оказался, как из волн морских выпорхнула прекрасная Галатея, и влюблённые, обнявшись, побрели поберегу.
– Ах… - исторг из своей глыбообразной груди горестный вздох Полифем и… чуть было не схватился за дубину.
– Но-но!
– предостерег его Гермес.
– Руби дерево по себе, приятель. Мало тебе циклопих, да? Глянь, какой ты красавец у нас!
– Ага… - Полифем печально повесил голову на волосатую грудь: и впрямь любовь - не картошка.
Между играми и пирами Зевс иногда вспоминал об обязанностях властелина мира и начинал вселенский «шмон», как называл Гермес бурную деятельность своего папаши в такие дни по утверждению на земле порядка.
В руках Зевса - судьба всех людей. Их счастье и несчастье, добро и зло, жизнь и смерть. Всё в его руках. Но надо сказать, что вершил Зевс дела на земле довольно небрежно: брал, не глядя, свои дары из двух сосудов, что стояли возле входа во дворец, и сыпал их, походя, на землю. И получалось, что кому-то счастье выпадало полной мерой, а кому-то - малой толикой, зато зла - полная горсть. Но вершителя людских судеб не очень заботила чужая жизнь, зато Зевс был весьма озабочен своей. Хоть и бессмертен, однако предсказал ему однажды оракул, что грозит ему смерть от руки неведомой. Чьей руки? То знал лишь один титан Прометей, прикованный к скале по велению Зевса.
Вот в такой беспокойный день на трезвую голову и вспомнил Зевс, маясь от похмелья, вновь о Прометее, который терпел страшные мучения, однако тайну свою хранил до сих пор невысказанной.
– Как бы узнать сию тайну?
– забегал Зевс по дворцу, обеспокоенный предсказанием оракула.
– О, да ведь к нему надо подослать верного человека, ведь ради смертных всё терпит Прометей, неужели не откроет человеку великую тайну? Ерофей! Где Ерофей, этот строптивый юнец?!
Боги, слуги, даже само солнце-Гелиос принялись искать Ерофея, но того нигде не было.