13. Том первый
Шрифт:
Отмывшись от пота, обработав все ссадины и порезы, полученные в ходе тренировки, я отправился к дому кожевника. Да. К изысканной Арнель. Как жаль, что нас соединяли лишь дела, да и вообще, то что она НИП, а не живой человек. Женился бы без раздумий, честное слово.
Стоял ясный безоблачный день. Жители спасались от жары в прохладной тени растительности или в спокойных водах реки. Торговцы обмахивались подобием вееров под своими пёстрыми тканевыми навесами и как-то с ленцой зазывали покупателей. На улицах было довольно малолюдно, поэтому я довольно быстро добрался
Высокий, трёхэтажный дом с каменными заштукатуренными стенами, по которым пускали свои щупальца вьющиеся растения, оставляя всё меньше свободных участков, с большими витражными окнами, скорняжной мастерской на первом этаже и вывеской в виде выделанной волчьей шкуры. На широком балконе второго этажа, перебирая струны арфы нежными пальцами, сидела она. Недосягаемая. Внеземная. Волшебная.
В груди всё сжалось. Я не хотел отвлекать Арнель, наоборот, даже жаждал, чтобы она меня не замечала как можно дольше. Жадно, эгоистично любоваться этим видом хоть целую вечность, вслушиваясь в незамысловатые мелодии, извлекаемые её сердцем из арфы и насыщать их глубиной собственных эмоций.
– Доброго дня, Лэй.
– окрикнул меня рабочий из мастерской.
– Ты по делу или пришёл слюни попускать на мою дочь?
– Эм.. Здравствуйте, мистер Лусан.
– растерявшись ответил я. Хорошо ещё, что хотя бы учусь на своих ошибках и заранее поинтересовался о именах всех ремесленников и торговцев в Таль-Осане у старейшины Эралли.
– Конечно по делу!
– Ми-стор.. Хмм.. Ми-стир...
– будто смакуя, произнёс Лусан.
– Вот скажи мне, Лэй. У молодых эльфов в нашей деревне приступ идиотизма или ваш мозг слишком жидкий и понемногу покидает черепную коробку, вытекая из ушей?
– Не совсем понял вопрос, мистер Лусан.
– Вчера ко мне приходили ребята, которых я отправлял по мелким поручения и назвали меня то "Семпаям", то "аджоссием", то "Лусан-джаном", то "Лусан-саном", кто-то как и ты - "Мистором". Если вы, кучка кретинов, решили подшутить над мной в своей придурковатой манере, то я быстро поставлю вас на место!!!
– злился эльф, чуть ли не брызжа слюной.
– Что вы, мис.. мастер Лусан! Это же просто формы почтительного обращения к старшим.
– едва сдерживая улыбку, пояснил я.
– Точно?
– прищурившись, спросил кожевник.
– Абсолютно точно.
– Ну ладно, поверю тебе на слова.
– успокоившись, сказал Лусан.
– С чем пожаловал?
– Арнель вчера сказала мне, что вам недостаёт шкур тропперов, а у меня как раз есть несколько...
Я передал ремесленнику шесть шкур. Мастер Лусан очень долго и тщательно проверял каждую на наличие дефектов и что-то записывал в небольшую книжку. Пока кожевник занимался исследованием и оценкой материалов, мне выпала возможность ознакомиться с ассортиментом магазина: ремни, перчатки, обувь, плети, гамбезоны и роскошные дублеты.
– А где у вас кожаные доспехи?
– спросил я мастера.
– Эмм... Когда мы сегодня встретились, то я самую малость засомневался в том, что ты идиот, но видимо зря.
– выдал Лусан.
– Какие кожаные доспехи, парень? Хорошо заточенный мифрил режет любую кожу, как растаявшее масло. Я тут мастерю изделия из меха и шкур, а не товары для потехи больной фантазии сопливых эльфов.
– Отец, ты слишком строг к нему. Лэй всё таки помог нам достать недостающих материалов, может ты проявишь хотя бы толику уважения.
– строгий и одновременно нежный голос раздался с лестницы, ведущей на второй этаж. Его обладательница не нуждалась в представлении, концентрируя на себе всё внимание, едва появившись.
– Ты права, Арнель, но влезать в разговоры мужчин - знак плохого тона.
– проворчал ремесленник и направился к огромному стеллажу у дальней стены.
– Это... Нет... Хмм... Надо доделать... Это что такое?.... Ага, вот!
– Доброго утра, Арнель. Выглядишь прекрасно.
– слегка кивнув головой, обратился я к девушке, изучая её глазами. Воздушная белоснежная туника из полупрозрачной ткани гармонично сидела на соблазнительной фигуре, вызывая неконтролируемое выделение слюны.
– И тебе, Лэй.
– застенчиво улыбнувшись, ответила девушка.
– Вот, держи!
– сунул мне большой свёрток мастер Лусан.
– И ещё...
С лицом, полным сожаления и боли, ремесленник снял с пояса кошель и принялся отсчитывать монеты. Пока он был сконцентрирован на подсчёте денег, я успел бросить несколько взглядов в сторону Арнель, любуясь, восхищаясь и безмерно желая обладать ею. Когда наши глаза встретились, она одарила меня добродушной светлой улыбкой, от которой я едва не растаял, как пломбир под палящим солнцем.
– Семнадцать серебряных за лишнюю шкуру. Будут ещё - приноси, куплю всё.
– ворчливо произнёс Лусан.
– Если у тебя больше нет дел, то проваливай! Не мешай нам работать!
Распрощавшись с ремесленником и его прекрасной дочерью я отправился к реке. У меня ещё было время в запасе до встречи с группой, с которой охотился вчера. Старейшина Эралли настаивал на практике с мечом в реальных условиях и даже оставил мне оружие во временное пользование. Что там за железка хоть?
Полуторный меч пехотинца армии вторжения.Ранг 3 (Отличное качество)Урон 18 - 22Меч, созданный умелым мастером. Простой, но надёжный.
Глава 8
Прохладные воды реки заряжали бодростью и освежали мысли. Как же приятно искупаться в жаркий солнечный день. Настроение находилось на высоте, пока я не думал о предстоящих тягостях охоты.
Множество местных жителей было на обоих берегах и в самой воде. Эльфы - очень красивая раса: подтянутые тела, идеальные пропорции лиц, шелковистые волосы, грациозность и плавность движений. У них не было такого понятия как лишний вес, старческие морщины, дряблая кожа или уродливая физиономия.