15-я книга. Школа арханелов
Шрифт:
Бывший охранник быстро кивнул головой и ответил:
– Никаких проблем, мастер. Насколько я знаю это, корпорация "Орна групп" хочет получить за него двенадцать с половиной мегакредитов и я знаю, как сбить цену до одиннадцати.
Стинко подозвал к себе Арнольда, который держал в руке солидного размера хромированный кейс, и, передавая этот миниатюрный сейф в руки бывшего охранника, сказал:
– Парень, в этом чемоданчике бумажек на пятьдесят миллиардов золотых роантов. Дай хозяевам отеля пятнадцать, чтобы госпожа Ламишада могла уже через полчаса поужинать в своём собственном ресторане, ну, и, разумеется, представься нам по всей форме. Принеси, так сказать, клятву верности. И не волнуйся
Верзила телепортом переоделся в другой костюм, на этот раз уже чёрного цвета, хотя и не такого фасона как те, в которые были одеты телохранители Ласковой Иури и, взяв в руки кейс, чётко представился:
– Мэм, я космос-майор Бенджамен Кёрби, Ксинант, пятнадцатый отдельный штурмовой батальон космодесанта. Для вас отныне я просто Биби. Клянусь, а вас никогда не подведу.
Ласковая Иури не удержалась и провела рукой по щеке парня. Юм, подойдя поближе, вполголоса сказал ей:
– Иури, этот парень действительно будет служить тебе честно.
Надевая парню на палец золотой перстень с чёрным бриллиантом, девушка тихо шепнула ему:
– Поторопись, Биби, я хочу сегодня как следует повеселиться и буду ждать тебя при входе в ресторан.
Повернувшись к другим охранникам, которые замерли поодаль, Бенджамен Кёрби громко скомандовал:
– Парни, откройте для госпожи Ламишада президентский лифт и быстро приведите ко мне управляющего, если хотите остаться на Бидрупе и работать под моим началом.
Проводив Ласковую Иури к дверям президентского лифта, он тотчас куда-то телепортировался. Президентский телепорт-лифт перебросил их в холл пятнадцатого этажа, через стайларовые двери которого был виден просторный парк-ресторан. Отель "Ксинант Плаза" имел в плане форму эллипса и этот парк, в котором росли лучшие представители фауны Ксинанта, был его самой главной достопримечательностью.
Роже Бидруп был выходцем с Ксинанта и поэтому на склоне лет разрешил-таки, не смотря на все многочисленные обиды, своим ксинантским собратьям-предпринимателям обзавестись недвижимостью в своём новом мире, хотя так и не установил дипломатических отношений с родным миром. Не были они установлены и в дальнейшем, но на Бидрупе несколько десятков тысячелетий имелось торговое представительство Ксинанта, которое, к хорошо скрытому негодованию властей планеты, таковым никогда не являлось.
Зная о том, что всё здание битком напичкано подслушивающей аппаратурой и что сейчас за ними следят сотни глаз, Ласковая Иури не спеша вышла из лифта и прошла вглубь холла. Жестом велев своим сопровождающим ждать, она вошла вместе с девушками в дамскую комнату. Там никого не было за исключением миловидной тёмноволосой девушки с большой корзиной ксинантских фиалок, которая зашла туда для того, чтобы выкурить сигарету и немного отдохнуть. Улыбнувшись Ласковой Иури, та затушила сигарету, оправила на себе передник и быстро вышла, что-то насвистывая себе под нос.
Посмотрев на себя в зеркало, Иури усмехнулась и покачала головой. С первых же минут она распустила вокруг себя тончайшее поле телепатической локации и потому точно знала, что весь отель гудел, словно потревоженный улей. Какие-то тёмные личности уже выдворили из парка посетителей и теперь устраивались в нём поудобнее. Все они были вооружены достаточно тяжелым оружием и к ним потягивалось подкрепление. Судя по всему им не следовало ждать немедленного нападения, но подготовка шла серьёзная. Три каких-то типа перехватили продавщицу фиалок и, предъявив ей свои жетоны, принялись о чём-то её предупреждать. Один из них, озираясь, быстро положил в корзину большой букет фиалок, но он не показался Ласковой Иури сколько-нибудь подозрительным.
Наконец,
– Биби, только не надо мне ничего говорить о каких-либо бумагах. Такой парень, как ты, просто не мог ошибиться, а если тебя и надули на миллиард, другой, так в этом, поверь, нет ничего страшного. Всё равно их у меня столько, что никогда не сосчитать. Сейчас я хочу только одного, милый, полакомиться в большом гроте олениной жареной на вертеле. Надеюсь, что повара нас не заставят ждать слишком долго, ведь я заказала столик в ресторане ещё утром.
Едва только подойдя к прозрачным дверям, Биби тотчас напрягся и сказал чуть слышно:
– Иури, мне не нравится то, что творится в парке. Позвольте мне вызвать охрану и хорошенько пошерстить эту публику.
– Не позволю, Биби. – Так же тихо ответила Ласковая Иури – Так надо, парень, поверь. На меня готовят покушение и я хочу замести всех этих типов одним махом.
Широко улыбаясь, новый управляющий отеля шепнул:
– Ну, тогда вы сейчас увидите, чего стоят в деле ксинантские сенсетив-коммандос, мадам.
У входа в парк их встретил метрдотель ресторана, мужчина в красной ливрее и с несколько бледноватым лицом, который повёл их в самый большой грот парка. Этот парк был весьма типичным для Ксинанта, – мира, в котором не осталось ни одного уголка естественной природы. На относительно небольшой площади ландшафтные дизайнеры создали маленькую горную страну с множеством скал, внутри которых были выдолблены гроты, террас и уступов, поросших миниатюрными кедрами и соснами, дубами и буками. Весь этот небольшой парк буквально утопал в цветах и являл собой весьма живописное зрелище, но оставался при этом рестораном – на маленьких лужайках и в гротах стояли столики и кресла.
К одному из таких уютных гротов, самому большому, расположенному неподалёку от миниатюрного озера с островком посередине, их и привёл метрдотель. В гроте суетилась дюжина плечистых официантов в белых смокингах, в которых опытный человек легко мог угадать профессиональных солдат-наёмников если не того хуже, – профессиональных киллеров, которые весьма неплохо косили под официантов. Бенджамен подвёл Ласковую Иури к креслу стоявшему у стены грота, а сам поторопился занять место напротив неё, чтобы закрыть её в случае чего от выстрелов своей широкой спиной, но Гар, похлопав его по плечу, легко поднял парня вместе с креслом и пересадил немного подальше, а сам занял место напротив своей возлюбленной.
Девушки сели рядом со своей госпожой и тотчас принялись делиться своими впечатлениями, незаметно ощупывая столешницу. Стол в гроте стоял весьма капитальный, прямоугольный, семи метров в длину и двух с половиной в ширину. Его столешница была изготовлена из натурального фиолетового нефрита оправленного бронзой и имела в толщину вместе со сталопластовым основанием не менее пятнадцати сантиметров, так что могла на какое-то время стать хорошим укрытием от огня противника, если тот обойдётся одними бластерами и не пустит немедленно в ход тяжелые энергопульсаторы. Стинко так же остался вполне доволен столом, хотя ему и не нравилось то, что вход в грот был слишком широким и единственной защитой были лишь плотная штора из цветущих лиан.