2000 № 9
Шрифт:
– А в какое место он направился?
– Это нам неизвестно, принцесса.
– Как это неизвестно? И вы еще имеете наглость называть себя сыскной службой?
Помолчав, Дженкинс сухо сказал:
– Наш договор, как я вынужден напомнить вам, принцесса, предусматривает информацию о местонахождении короля в любое время суток в пределах территории королевского дворца. Но в нем ничего не сказано о том, что нам положено делать, если король покинет эту территорию.
Робин отшвырнула телефон и сказала Миранде:
– Похоже, он покинул дворец. ТАК он никогда еще не поступал!
–
– Пока в один прекрасный день без всяких видимых причин не поступают именно ТАК.
Зазвонил телефон. Это опять был Дженкинс.
– Наш агент кое-что обнаружил. Это записка, адресованная вам. Прочесть?
– Как вы смеете читать мою корреспонденцию?
– В нашем договоре сказано, принцесса, что мы обязаны просматривать вашу почту и сообщать вам ее содержание елико возможно скорее.
– Ну хорошо, давайте!
– Привет, детка, вынужден смотаться в город по важному делу. Вернусь, как только смогу. Чао! Подпись: Ральф Рекс.
Робин положила мобильник и посмотрела на Миранду, которая, как обычно, все слышала. Фрейлина, в свою очередь, взглянула на юную принцессу глазами, полными искреннего сочувствия.
– Этот негодяй сбежал от тебя!
– Так оно и есть, - тупо сказала Робин. Реакцией на ошеломительную новость стала внезапная слабость, предвещавшая ей в ближайшем будущем полноценную мигрень. И все-таки этого надо было ожидать. Когда ты молода, красива, талантлива и мила, и у тебя прелестные волосы и великолепная фигура, и ты собираешься замуж за короля бесконечного пространства, и вообще на вершине полного счастья… Дела при таких обстоятельствах могут развиваться лишь вниз, а не вверх.
– Я знала, знала, что все чересчур хорошо, чтобы быть правдой!
– Принцесса топнула ногой.
– Проклятие! Вот так бы и шлепнулась на песок и заколотила пятками!
– Ты можешь, конечно, - сказала Миранда.
– Кто вправе тебя осудить? Но ты ведь знаешь, то есть я хочу сказать, принцесса Робин прекрасно знала, что в сложившихся ныне обстоятельствах она должна быть стойкой и отважной и обратиться за советом к той, что всегда была ее лучшей и мудрейшей советчицей, невзирая на свои экстравагантные манеры и злой язык. Принцесса думала, разумеется, о своей родной матушке, леди Гвендолен Иннит.
– Конечно!
– согласилась Робин.
– Спасибо тебе, Миранда. Мама всегда знает, что надо делать!
– Если тут вообще что-нибудь можно сделать, - сказала Миранда, - леди Иннит посоветует, что именно. Храни тебя Бог, принцесса!
Последние слова Миранды были адресованы уже пустому воздуху. Поскольку Робин, едва задержавшись, чтобы накинуть на купальник пеньюар, вступила в хромово-стеклянную кабину Транслятодора, и тот, будучи заранее настроен, в мгновение ока перенес юную особу в материнское поместье.
17.
В то самое время герцогиня пребывала в огромном дворе своего поместья, окруженном изящными арками,
Этим утром в поместье проводилась традиционная ежемесячная церемония изничтожения самого ленивого из слуг, что несомненно стимулировало всех остальных держаться в отдалении. Андрей, нерадивый подручный дворецкого, одетый в спортивные трусы и теннисные тапочки, неохотно вышел на старт и принял низкую позицию. Беговая дорожка виляла между разнообразными препятствиями и заканчивалась у небольшого бельведера, в добрых пятидесяти футах от стартовой линии.
– Марш!
– рявкнула герцогиня, и Андрей рванул со старта, петляя как заяц. Леди Иннит спокойно натянула свой охотничий лук, жестко прищурила глаза, прицелилась и спустила тетиву. Стрела просвистела на полдюйма выше плеча Андрея, который отчаянно взвизгнул и удвоил усилия.
– Мама… - начала было Робин, внезапно появляясь рядом с герцогиней, и та, вздрогнув от неожиданности, пустила вторую стрелу в «молоко». Бегун удачно завершил дистанцию и укрылся за башенкой бельведера. Леди Иннит раздраженно сказала:
– Я же просила тебя, дорогая, никогда не сваливаться мне на голову. Теперь этот бездельник Андрей улизнул, а я так мечтала пристрелить его нынешним утром.
– Ты слишком сурова к Андрею, - заметила Робин.
– Он получает надбавку за риск, на что ему жаловаться? И почему ты не могла подождать?
Принцесса быстро изложила все, что ей было известно о действиях короля, и показала матери его записку.
Герцогиня жестко прищурилась и произнесла:
– Не могу сказать, что меня никогда не посещало дурное предчувствие.
– Меня оно тоже посещало, - сказала Робин.
– Еще бы, дорогая, ведь это я научила тебя доверять собственным предчувствиям.
– Нет, я научилась сама!,…
– Не будем спорить, дорогая. Ситуация критическая и не терпит отлагательства.
Она провела принцессу по великолепной летней вилле в прекрасно оборудованный двухкомнатный офис. В задней комнате стояла высокая дубовая конторка; леди Иннит отперла ее и бегло просмотрела бумаги.
– Свидетельство на месте, - кивнула она и обратилась к Робин:
– Видишь ли, дорогая, в качестве главного условия вашей помолвки я заставила короля принести великую клятву перед лицензированным клятвоприемщиком. И тот засвидетельствовал в письменной форме, что король дает свое королевское слово непременно жениться на принцессе Робин и никогда, ни под каким предлогом или по любой мыслимой причине, не откажется от данного им обещания.
– Мама, это было очень предусмотрительно с твоей стороны, - заметила Робин.
– Но ведь король не отказался, он просто сбежал! И тут мы ничего не можем поделать.