Чтение онлайн

на главную

Жанры

2085. Хроника пятого вторжения.
Шрифт:

– Как твоё здоровье?

Хэн, прежде пытавшийся не покраснеть под пристальным взглядом феррианки, теперь и вовсе поперхнулся дымом сигареты, поэтому Алексу пришлось убрать её от Хэна прежде, чем тот указал бы кивком. Отблески яркого света от лабораторных ламп делали белую кожу феррианки ослепительно белой и очень мягкой на вид, а тонкие, как пух, волосы заиграли тем самым, присущим только феррианам синевато-сиреневым оттенком, который так нравился земным женщинам, когда они замечали его на шевелюре Джемара. Теперь же и Алекс и Хэн, да и все оперативники

смогли оценить этот оттенок – ничто не мешало любоваться им у Жосинды, которая и по земным стандартам красоты была очень даже симпатичной.

– О! Лечат меня помаленьку, – Хэн замялся, удивлённо заметив что разговор происходит на земном языке. – Лауриит, э… я правильно произнёс? – поймав кивок Джемара, он продолжил, – лауриит Жосинда, вы успели выучить английский?

– Да. По большей части. Это самый простой диалект из тех, на которых вы говорите. К тому же для вас единственного этот диалект родной. Вы ведь американец?

– Чёрт возьми, кто это вам всё про меня рассказал?

– Не всё, но Джемар.

– Хм… Между прочим, Пауер тоже американец, – подал голос Люк.

– Разве? – осведомился Дитер, – он же внук какого-то там русского эмигранта.

– Ну ладно… не существенно. Лауриит, – Хэн старался вести себя как можно элегантнее с феррианкой, зная свою извечную нехватку галантности, усугублённую в данный момент несколько несветским нарядом, – а почему именно английский? В нём больше правил, чем, например, в немецком. И он, по крайней мере, для двоих из нас точно родной. Для Хейнса и Дитера, я имею в виду.

– Отсутствие падежей и родовых окончаний, последнее также является особенностью и кирриола. Немецкий слишком скован для тех, кто привык к большому разнообразию звуковых вариаций гласных.

– Ага, – кивнул Хэн, – Только я всё равно не могу понять, как можно так быстро выучить чужой язык. Или опять пресловутая феррианская целеустремлённость?

– Я тоже хочу покурить, – обернулась к Алексу феррианка.

– Вот, пожалуйста, – опередив Алекса, Керован протянул Жосинде открытую пачку "Кэмэл".

– Спасибо, – Жосинда спокойно взяла пачку, покрутила её в пальцах и, вытащив одну сигарету, сунула всю пачку в карман халата.

Керован удивлённо пожал плечами и вполголоса выругался.

Жосинда также удивлённо посмотрела на него, после чего перевела взгляд на Джемара. Тот засмеялся и что-то быстро произнёс на кирриоле. Жосинда покачала головой и протянула пачку обратно Керовану, при этом чисто по-земному смущённо пожав плечами.

– Да нет, я не против, у меня ещё есть. Что за ерунда, – начал отпираться Керован.

– Я извиняюсь, – Жосинда настойчиво вложила в его руку пачку, тихонько сжав готовую разжаться ладонь землянина, – я не поняла, что в данном случае жест "вот мой бокал" означает только "ты можешь сделать глоток".

Керован не нашёлся, что ответить, только моргнул.

– Языковые неточности, ну, и непосредственность совсем иная, нежели у вас, землян, – прошептал по-русски Джемар,

похлопав Керована по плечу.

Жосинда взяла в рот сигарету, сдвинула указательный и средний пальцы левой руки и поднесла их к кончику сигареты. Вдоль пальцев проскочила искра, как будто в них был зажат пьезо-элемент. Все, кроме Джемара, привыкшего к подобным штучкам, с удивлением заметили, что сложенные пальцы у феррианки покрывает очень тонкая металлическая сетка.

Сделав глубокую затяжку, Жосинда ещё раз улыбнулась Керовану и снова обратила внимание на Хэна.

– Приношу извинения. Мы прервались. Продолжим. Понять, как я выучила язык, действительно сложно, если вы не психотехник. Дело в том, что Джемар познакомил меня с одним очень интересным прибором, изобретённым вашим народом. Я имею в виду "псиклон". С его помощью мне удалось ассимилировать достаточно большой объём информации. Целеустремлённость не была существенна. Немецкий язык, а тем более русский, являющийся родным для большинства из вас, потребовали бы гораздо больше времени и усилий для экспрессирующей ассимиляции.

– Какой? – хором спросили Алекс и Хэн.

– Есть такое слово в кирриоле, обозначающее осмысление и освоение на уровне пережитого опыта, но в отсутствие оного, – пояснил Джемар по-английски.

– Да, я это имела в виду. К сожалению, никак не могу привыкнуть к вашим земным закономерностям языка. Мне Джемар, например, долго пытался объяснить вашу концепцию – "некорректный речевой оборот". По-нашему, не существенна разница, как ты говоришь, главное ведь, чтобы тебя понимали, не так ли?

– А ты не в курсе, лаури, что применение псиклонов ведёт к серьёзным расстройствам психики? – неодобрительно произнёс Керован.

– Не учи меня, ангелочек, – отмахнулся феррианин. – Я прекрасно осведомлён о его особенностях и воздействии на людей и ферриан. Не думай, что я, категорический противник любых наркотиков кроме тэнкима, алкоголя и табака, буду поступать во вред Жосинде.

– Я тебе не ангелочек.

– Ну, извини, я тебя не собирался обидеть, – примирительно сказал Джемар.

– Ребята и девчата, вы, похоже, не улавливаете одного важного момента!

Все обернулись к Дитеру.

– И? – попросил пояснить Джемар.

– Мы тут пришли проведать нашего героя, и ни один гад даже не подумал о том, что герой нуждается в дружеском понимании и взаимоуважении.

– Дитер, не пытайся думать по-русски, тебе не идёт, – остановил его Алекс, – Лучше давай сразу к делу. Что у тебя?

– Дык, – галантным жестом Дитер вытащил из-за пазухи бутылку "Шнапса". Люк, выглядевший несчастным и грустным, оживился и моментально нашёл посуду – для него расположение пробирок в любой медицинской или биологической лаборатории было ясно как день, то ли из-за телепатических способностей, то ли ещё из-за чего, но и сейчас, неуклюже проковыляв пару шагов в сторону маленького шкафчика в полутёмном углу, Люк вытащит штатив с дюжиной чистых пробирок.

Поделиться:
Популярные книги

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция