4-02. Ripresa allegro mosso
Шрифт:
– Я не присматриваю, дэй. Джорджи просил передать паладарам… несколько слов. Могу я убедиться, что вы действительно паладар?
– Разумеется, дэр лейтенант. – Дядька поднял вертикально правую ладонь, и Кирис изумленно увидел, как по ней побежали радужные разводы, сменившиеся рисунком раскрытой книги с растущим из нее цветком. – Однако я не могу представиться. Я небиологический интеллект, играющий вспомогательные роли, у меня отсутствует доступное людям имя. Можете называть меня координатором, термин примерно соответствует моему положению в проекте "Дайгака".
Дядька
– Ну, – поколебавшись, произнесла та, – в первые дни на базе с Киром произошел… инцидент. На него упали Металлические трубы обрушились со стеллажа и сильно зацепили его по голове и шее. Врачи в госпитале казались сильно обеспокоенными, хотя видимых последствий нет. Джорджио полагает, что мальчика нужно еще раз посмотреть вашим врачам.
– Прошу прощения, дэр Каллавиро, я прямо сейчас передам информацию Карине Мураций… – координатор неподвижно замер, но почти тут же ожил. – Она считает, что подобного рода травмы действительно могут оказаться крайне опасными, беспокойство обосновано. Дэр Каллавиро, можно ли поговорить с врачами, обследовавшими дэя Сэйтория?
– Ну, вообще-то госпиталь вон там, – Мария махнула рукой в сторону приземистого одноэтажного здания, краешком выглядывавшего из-за казарм. – Только у вас есть разрешение на свободное перемещение?
– У нас есть провожатый, – паладар указал на водителя припарковавшегося в стороне электрокара. – Не думаю, что он станет возражать.
– Ну, тогда разберетесь. Не думаю, что силой сумею остановить паладара, решившего куда-то пройти, и вообще охрана базы не моя проблема. Мне пора по делам. Кир!
Она положила руку Кирису на затылок, принудив того склониться, и проговорила, глядя в глаза:
– Ты неплохой мальчик, Кир. Надеюсь, у тебя в жизни все получится. Но постарайся запомнить мои слова: нельзя самому бороться со всем миром. Одиночки не выживают. И, – она бросила лукавый косой взгляд на Фуоко, – я никогда не забуду твои нетерпеливые объятия, когда ты набрасывался на меня и страстно валял по полу. Жаль, что наши встречи так быстро кончились!
И прежде чем Кирис успел среагировать, она дернула его голову еще ниже и быстро поцеловала в губы. Пока он стоял и бессмысленно хлопал глазами, лейтенант Каллавиро подмигнула, развернулась и пошла к казармам размашистым деловым шагом.
– Э-э, Фучи, я… – начал было Кирис, но Фуоко его перебила:
– Знать ничего не желаю! Я тебя не покупала, ты мне не муж и даже не жених! И вообще, твое личное дело, с кем и как ты трахаешься!
Она демонстративно отвернулась, сложив руки на груди и вздернув нос.
– Основываясь на семантике высказываний лейтенанта Каллавиро и общем контексте, могу предположить, что речь в последних фразах шла о боевых единоборствах, – скучным голосом сообщил паладар. – В ринье есть немало бросков и захватов, влекущих тесный телесный контакт. Я не думаю, дэйя, что у лейтенанта имелась физическая возможность заняться сексом с дэем Сэйторием, не говоря уже про желание. Она явно провоцировала вас с целью развлечься реакцией. У нас очень мало времени, так что давайте пройдем в госпиталь.
– Ага, конечно! – фыркнула Фуоко, но в ее взгляде, через плечо брошенном на Кириса, мелькнула неуверенность. – Целоваться – это в ринье такой боевой прием?
– У нас нет времени на пикировки, – все тем же скучным голосом повторил паладар. – Дэйя Винтаре, если вы потратите еще несколько минут на разговоры, у нас не останется времени выяснить, какие травмы получил дэй Сэйторий, что впоследствии может иметь фатальные последствия для его здоровья. Вы уверены, что хотите именно такого исхода?
– Ладно! – Фуоко резко повернулась. – Кир, я тебе потом по башке настучу за то, что целуешься с кем ни попадя, да еще и у меня на глазах. Идем в вашу больницу! Быстрее, Кир, а то вдруг врач уйдет куда-нибудь.
Она ухватила Кириса за рукав и потянула в сторону, указанную Марией. Вот и пойми женщин! То лизаться лезут, то кусаться начинают…
– Не так, дэйя, – терпеливым тоном остановил ее координатор. – Мы должны передвигаться по базе на электрокаре с провожатым. Сюда, пожалуйста.
Несмотря на высоко стоящее солнце, в кабинетах и палатах госпиталя из-за прикрытых штор царил полумрак. Как оказалось, сегодня дежурила Абеллина. Вызванная медсестрой, она вышла в приемный покой.
– Привет, Кир, – махнула она рукой. – Как самочувствие? Ты, надеюсь, не жаловаться пришел в такой прекрасный денек?
– Добрый день, дэйя, – вежливо поклонился координатор. – Сегодня дэй Сэйторий покидает вашу базу – надолго, возможно, навсегда. Я паладар. Точнее, перед вами дистанционно управляемый дрон, которому для удобства общения придана человекообразная форма.
– Паладар? – Абеллина в замешательстве взглянула на Кириса, и тот кивнул, подтверждая. – А-а… очень приятно. Я Абеллина Тапас, врач-невролог. Вы по поводу Кириса, дэй?
– Да, дэйя. Нам передали, что он получил тяжелую травму шеи. Вы в курсе подробностей?
– Разумеется. Я же его и обследовала. Может, пройдем в мой кабинет?
– Да, дэйя, но у нас мало времени до самолета.
– Понятно. Идите за мной.
Врач провела их в свой кабинет. Она включила матовый экран, покопалась в шкафу, вытащила конверт с рентгеновскими снимками и принялась лепить их на стекло. Фуоко подкралась сбоку и принялась с любопытством изучать черно-белые изображения. Кирис, пожав плечами, уселся на знакомую кушетку, где его сто раз тыкали тупыми иголками и били током.
– Вы умеете читать рентгенограммы, дэй? – осведомилась Абеллина, с сомнением взглянув на паладара.
– Дэйя Тапас, я бы предпочел не заниматься такими вещами. У меня совсем иная специализация, не медицинская. Вас не слишком шокирует, если я передам куклу под контроль другого человека? Ректор Университета Карина Мураций – профессиональный врач, и она лично проявляла заинтересованность в деле.
– Под контроль… Дэй, я не понимаю, о чем вы говорите, но я не против.
– Хорошо. Приготовьтесь к изменению моего внешнего вида.