Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

4-02. Ripresa allegro mosso
Шрифт:

– Точно! – поддержала ее женщина, баюкающая на руках тельце пятилетнего ребенка. – У нас есть сахар! Доктор, дайте рецепт!

– А чем они заражены? – выкрикнул кто-то издалека, то ли не расслышавший толком беседу, то ли не понявший суть. – Эпидемия? Док, что за болезнь? Чем лечить?

В холле, до того заполненном почти кладбищенской траурной тишиной, начал нарастать ропот. Люди переговаривались, и в их глазах начали зажигаться лихорадочные огоньки. Похоже, ситуация грозит выйти из-под контроля.

– Подожди, красавица, сейчас я продолжу тобой заниматься, – негромко сказал он танцовщице, неловко удерживающей сломанную руку другой, целой. В ее глазах стояли слезы, но она по-прежнему мужественно молчала, прикусив губу. – Молодец, девочка. Ты молодая и сильная, синяки заживут, а руку мы тебе поправим, не здесь, так в другом месте. Ты еще спляшешь на моей могиле. А пока потерпи немного.

– Доктор, мне уже не больно, – шепнула та в ответ. – Как паладарша дотронулась, так и не больно стало. Совсем руку не чувствую.

– Ну, вот и замечательно. – Сантонелла отошел на несколько шагов от скамьи, чтобы его не скрывала колонна. – Так, дэй и дэйя, слушайте меня все, и слушайте внимательно.

Ропот утих, и люди начали с надеждой поднимать головы.

– Не могу сказать ничего особенно утешительного. Для тех, кто не слышал разговора, повторяю сказанное паладаром. Барна подверглась атаке кольчона, но пострадала не одна она. Твари решили взять нас числом и внезапностью. Они накрыли все города на планете, но что-то у них не вышло. Люди не умирают массово, и самое скверное пока что – проблемы с электричеством. Но его чинят и скоро восстановят. Что же до потерявших сознание, врачи паладаров полагают, что они очнутся сами через какое-то время. Так что не беспокойтесь особенно за своих родных, они всего лишь глубоко спят. Ни о каких заразных заболеваниях речи не идет, пострадавшие абсолютно безопасны для окружающих.

Снова поднялся ропот, но на сей раз с нотками облегчения. Паладары, эхом проносилось по большому мрачному холлу. Паладары нам помогают! Хорошо. Ну, пришла пора вспоминать давно забытые за ненадобностью навыки организатора.

– А теперь, – доктор Сантонелла Чико возвысил голос, перекрывая шум, – я объясню, как в домашних условиях сделать искусственный мед, чтобы подкармливать спящих, и как ухаживать за ними, чтобы не образовывались пролежни. Тесса Лилана, – обернулся он к монашке. – Будьте любезны, принесите из моего кабинета карандаши, ножницы и писчую бумагу. Я хочу, чтобы каждый смог записать указания.

Тот же день. Хёнкон

– Мариси-атара, его доставили. Он в канцелярии.

Гонец едва успел отскочить в сторону: только что напряженно размышлявший над картой Хёнкона адмирал, тут и там двигающий солдатиков на горизонтально расположившемся терминале, вскочил на ноги и стремительно вышел из штабной комнаты с выражением свирепой ярости на лице. Гонец поёжился: ему уже случалось видеть командира в таком настроении – раньше, еще до прихода паладаров, и каждый раз дело заканчивалось трупами. Сегодня, вероятно, без них тоже не обойдется.

Ударом ноги Мариси Мигото распахнул дверь и вошел в комнату, еще успев мельком заметить, как вздрогнул, но тут же вытянулся по стойке "смирно" стоящий у стены человек. Конвоир глянул на адмирала и коротко отдал честь, но сразу вернулся к напряженному созерцанию арестованного. Короткий тупорылый пистолет-пулемет часовой направил в пол, но чувствовалось, что не задумываясь пустит оружие в ход при первом же удобном случае.

Да, именно так положено поступать с предателями и трусами. Еще сезон назад Мариси лично пристрелил бы капитана первого класса Фуанну Маэ как дезертира. Но сейчас бывший адмирал Хёнкона уже не самая крупная акула в местных водах и не властен в вопросах жизни и смерти. Даже адмиральское звание у него неформальное, как и инопланетное звание оой-генерала у начальника, паладара Саматты Касария. Однако же адмирал или нет, беглецу он спуску не даст в любом случае.

Арестованный смотрел исподлобья, опустив голову. Вероятно, он чувствовал себя в чужих туфлях. Дерьмо позорное…

– Что можешь сказать в свое оправдание, Фу? – тихо, даже мирно поинтересовался адмирал.

Капитан упер взгляд в пол.

– Ничего, – кивнул адмирал. – А может, тебе не в чем оправдываться? Давай-ка вместе посмотрим, что случилось. Вдруг ты и не виноват ни в чем.

Он подошел к пустующему сейчас столу дежурного и резким движением развернул терминал. Несколько тычков пальцами, куда более энергичных, чем требовалось для управления паладарским устройством, и на экране запустился видеоролик: эпизод, вырезанный из трансляции одного из боэй, сопровождавшего геологическую партию.

Суетящиеся у склада люди, нервно озирающиеся на север, где над бывшим – впрочем, снова нынешним – Хрустальным перевалом нависло угрожающее белое облако кольчона, окруженное волютами словно роями мелкой безобидной мошкары. Люди лихорадочно забрасывают в распахнутые двери какие-то ящики, рюкзаки, штативы – но вот седоусый мужчина встает в проходе, неслышно рявкает, и ящики летят на землю. Захлопываются двери, и толпа гражданских начинает беспорядочно, но без паники двигаться по дороге на юг. Два человека в военной форме идут позади, и капитан Фуанна выглядит хотя и сосредоточенным, но не испуганным. Старый испытанный член отряда, он не раз попадал в переделки и, случалось, чудом оставался жив. Потому адмирал не колебался ни секунды, определяя, кого выделить для сопровождения партии в давно заброшенных пустынных областях.

В кадре на секунду мелькает надпись "Eksploda! Ekstrema dan^gero! Ne fumas!": хранилище взрывчатки, предназначенной для использования теми же геологами во время работ, в смысл которых Мариси даже не пытался вникать. То ли бить шурфы, то ли сейсмически зондировать местность, то ли что-то расчищать… Достаточно, что о назначении дастилина осведомлен Палек Мураций, руководящий работами по обследованию перевалов хребта Сюань. Лишь вчера ящики со всеми предосторожностями выгрузили с кайнаньского транспорта и доставили сюда паладарские грузовые платформы.

Вот на небольшом квадратике в нижнем углу экрана вспыхивает ослепительное яростное пламя: двинувшийся кольчон уничтожен оружием паладаров.

И тут же сарай с дастилином взрывается изнутри. Замедленное воспроизведение: в стороны летят ошметки коричневого пластика, за которыми вспухают клубы бурого дыма. Медленно, словно в сне, ударная волна разбрасывает людей в стороны, тела кувыркаются по старой растрескавшейся бетонке и каменистому пустырю за ней, вылетают немногие уцелевшие стекла у старых лачуг, теснящихся неподалеку. Капитан Фуанна умело перекатывается по камням и замирает, припав к земле. На лице – ошеломление и такой же ужас, какой только что читался у рабочих. Он несколько раз переводит взгляд с вздымающегося на севере чудовищного огненного клуба на дымный гриб поменьше, клубящийся на месте бывших складов. Потом вдруг вскакивает и, пригнувшись и петляя, словно под обстрелом, бросается бежать, перепрыгивая через неподвижные тела тех, кого поклялся защищать. Он в последний раз оглядывается – лицо отвратительно искажено паникой – и картинка замирает.

Популярные книги

Смерть

Тарасов Владимир
2. Некромант- Один в поле не воин.
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Смерть

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II