40 лет Санкт-Петербургской типологической школе
Шрифт:
Список условных сокращений
TTER тотально-терминальные глагольные лексемы
GTER градуально терминальные глагольные лексемы
ISTА инцептивно-статальные глагольные лексемы
АСТI беспредельно-процессные глагольные лексемы
Богуславский И. М. Осемантическом описании русских деепричастий: неопределенность или многозначность?// Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1977. Т. 36. № 3.
Бондарко А. В.Таксис // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / Отв. ред. А. В. Бондарко. Л., 1987.
Вимер Б.Аспектуальные парадигмы
Гловинская М. Я.Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М., 1982.
Зализняк Анна А., Шмелев А. Д.Введение в русскую аспектологию. М., 2000.
Коротаева Э. И.Из наблюдений над деепричастным оборотом // Проблемы истории и диалектологии славянских языков: Сборник статей к 70-летию члена-корреспондента АН СССР В. И. Борковского / Отв. ред. Ф. П. Филин. М., 1971.
Маслов Ю. С.Вид и лексическое значение глагола в современном русском литературном языке // Очерки по аспектологии. Л., 1984 [репр. ст. 1948 г.: Изв. АН СССР. Отд. лит. и яз. Т. 7. Вып. 4].
Breu W.Komponentenmodell der Interaktion von Lexik und Aspekt // Girke W. (Hrsg.). Slavistische Linguistik, 1995. Milnchen, 1996. (Slavi-stische BeitrSge. Bd 342).
Breu W.Семантика глагольного вида как отвлечение от предельных свойств лексем (иерархическая модель компонентов) // Семантика и типология славянского вида II / Ред. Ст. Кароляк. Krak^ow, 1997.
Breu W.Zur Position des Slavischen in einer Typologie des Verbalaspekts (Form, Funktion, Ebenenhierarchie und lexikalische Interaktion) // Breu W. (Hrsg.). Probl`eme der Interaktion von Lexik und Aspekt (ILA). T"ubingen, 2000. (Linguistische Arbeiten, 412).
Koschmieder E.Durchkreuzung von Aspekt- und Tempussystem im Pr^asens // Zeitschrift ftir Slavische Philologie. 1930. Bd 7.
Lehmann V.Aspekt // Jachnow H. (Hrsg.). Handbuch der sprachwissenschaft-lichen Russistik und ihrer Grenzdisziplinen. Wiesbaden, 1999.
Lehmann V. & Hamburger Studiengruppe.Interaktion chronologischer Fak-toren beim Verstehen von Erz^ahltexten (Zur Wirkungsweise aspektuel-ler anderer und Defaults) IlKempgen, S. (Hrsg.). Slavistische Linguistic 1992 (Referate des XVIII. Konstanzer Slavistischen Arbeit-streffens Bamberg 14.—18.9.1992). M"unchen, 1993. (Slavistische Bei-tr^age, 304).
R"u^ii^aka R.Studien zum Verh^altnis von Syntax und Semantik im modemen Russischen I. Berlin, 1980.
Valeckien`eA.Funkcin`e lietuviq kalbos gramatika. Vibius, 1998.
Van Valin R. D. Jr., LaPolla R. J.Syntax. (Structure, meaning and function). Cambridge, 1997.
А. П. Володин
Проспект позиционной грамматики [17]
0.1.Базовые понятия морфологического анализа были выработаны в ходе многовековой исследовательской традиции на материале индоевропейских языков. Это прежде всего само понятие морфемы как элементарного (простого, далее неделимого) языкового знака и разного рода классификации морфем. Важнейшими из них являются содержательная классификация морфем (корни и аффиксы) и позиционная классификация аффиксов относительно корня. Эмпирической
17
Работа выполнена при финансовой содействии гранта Президента РФ для поддержки ведущих научных школ (грант № НШ-2325.2003.6).
Функциональная классификация морфем предполагает их деление на разные группы по участию в построении словоформы. По этому параметру аффиксальные морфемы делятся на словообразовательные и словоизменительные (деривационные и реляционные). Эта классификация представляется недостаточной и неполной, поскольку классифицируются только аффиксы. В современной морфологии функциональная классификация морфем предполагает их деление на обязательные и необязательные . В общем случае обязательными морфемами являются корни, аффиксы же могут быть как обязательными, так и необязательными.
0.2.С учетом сказанного предельно обобщенная модель индоевропейской словоформы может быть представлена в следующем виде:
(1) (m)+(r)+R+(m)+F
Нотация: R — корень, F — флексия, тm— аффикс (левее R — префикс, правее — суффикс). Знак (m) предполагает, что в данных позициях аффиксов может быть более одного. Знак (г) отражает наличие в индоевропейской словоформе композитивного механизма, ср. ниже, 0.4.В модели не отражена инфиксация, как не характерная для современных индоевропейских языков.
Прописными буквами выделены обязательный элементы. Модель представляет собой цепочку; тем не менее, индоевропейская словоформа традиционно делится на две части — основу и окончание (флексию). Языки, имеющие флексию и не имеющие ее, противопоставлялись как «органические» и «механические». Этот «лингвистический расизм» был преодолен уже в XIX в., но, тем не менее, еще А. А. Реформатский противопоставлял агглютинацию и фузию как две «тенденцию» морфологического конструирования и различие между ними выражал формулой: фузионная словоформа есть бином , агглютинативная — цепочка [Реформатский 1965].
0.3.Я полагаю, что все языки, имеющие морфологию, могут быть разделены по позиционному параметру на две группы, в зависимости от присущих им моделей словоформы:
(2) R+(m),
(3) (m)+R+(m).
Модель (2) предполагает, что в данном языке слово регулярно начинается с корня. Вся грамматическая информация, передаваемая обязательными аффиксами, располагается начиная с правой границы словоформы. Эта модель распространена в Евразии: тюркские, тунгусо-маньчжурские, монгольские языки, а также японский и корейский. В Америке, кроме эскимосско-алеутских языков, такую же модель словоформы имеет язык кечуа (Боливия, Перу, Эквадор).