6-я книга. Сражение за Бидруп.
Шрифт:
Теперь, после того, как Нэкс установил в Форте с десяток нуль-трансов, добираться до него можно было без проблем, не то что раньше. Однако, Стинко предложил Полли идти на конвент той дорогой, по которой ребята добирались в Убежище раньше, еще при храмовниках. Полли отнеслась к его идее с интересом, ведь она была тогда простой Нянькой и не так уж часто ходила по подземному городу.
Для того, чтобы не прийти на конвент последними, большую часть пути они все же проделали по воздуху, хотя будь Стинко без Полли, он бы покрыл это расстояние одним единственным телепортом. Полли, хотя и стала полисенсетивом, была совсем никудышным телепортистом. Занятия в Антале под руководством Нэкса, хотя он и не был сенсетивом-ментором, значительно развили в Стинко Силу, но он, пока что, опасался
Их полет не вызывал никаких нареканий со стороны полицейских, так как те уже привыкли к полетам юношей и девушек на бешенной скорости и хорошо знали то, что эти лихачи никогда не бывают виновниками аварий и столкновений, уж больно отменная у них была реакция. Держась за руки, Стинко и Полли летели вдоль широких проспектов и улиц Бидрупа на юг. Их Защитники не стали особенно обременять своих симбиотических партнеров излишней опекой и позволяли им лететь так, как им того хочется. Смеющаяся парочка, одетая в новенькие, одинаковые космокомбинезоны, летящая на высотах отведенных для скоростных машин, вызывала у всех дружелюбные улыбки и приветственные жесты.
Многие узнавали Стинко и Полли, так как им был посвящен не один десяток статей и передач по супервизио, но это относилось не только к ним одним. Бидрупские репортеры старательно наверстывали упущенное и теперь, задним числом, писали летопись спасения Бидрупа. Страницы газет и журналов пестрели портретами ребят и описанием их подвигов в дни зомби-переворота. Конечно, о Стинко писали больше, чем о других юношах и девушках, ведь он смог сделать такое, что оказалось не по силам даже варкенцам и руссийцам и, к тому же, был приемным сыном премьер-министра Антала, но это вовсе не говорило о том, что писали только о нем.
Стинко и Полли плавно опустились в толпу бидрупцев, шагающих по тротуару вдоль проспекта Роже Бидрупа. Он начинался от Приморского парка возле залива и шел на север к комплексу правительственных зданий и президентскому дворцу. По сравнению с некоторыми другими проспектами, он был довольно коротким, всего семнадцать километров, но зато это был самый старый проспект Бидрупа и некоторые здания на нем были построены более двадцати тысяч лет назад.
Проспект Роже Бидрупа считался самым престижным местом в огромном мегаполисе и был застроен не огромными небоскребами, а фешенебельными особняками и дворцами. На проспекте Роже Бидрупа, с его широкими пешеходными транспортными дорожками, которые скользили между огромными, тенистыми деревьями, жили представители бидрупской элиты и он был любимым местом прогулок бидрупцев. Среди зелени деревьев и ярких цветов люди гуляли не спеша и без обычной суеты. Проспект Роже Бидрупа был излюбленным местом для влюбленных и с ним могли конкурировать только многочисленные парки Бидрупа.
Защитник Полли тотчас превратился в нарядное, пышное платье, которое девушка увидела в витрине дорогобутика, а Стинко уже через пару секунд был одет в соответствии с последним криком моды – поставившим на пьедестал милитари-стиль с его тяжелыми солдатскими башмаками, мешковатыми штанами камуфляжной расцветки, просторной курткой, одетой на голый торс и лихо сдвинутым на бок беретом. Этот трюк с мгновенным переодеванием, моментально вызвал аплодисменты прохожих.
Прежде, чем нырнуть в подземелья Бидрупа, Стинко хотелось пройтись с Полли под ручку и угостить её мороженным. Неспешно прогуливаясь под огромными деревьями, которые были ровесниками проспекта, Стинко заметил еще нескольких ребят, но подходить к ним не стал, ведь они и так должны были встретиться на конвенте через пару часов. Полли была счастлива, что они могли не спеша гулять по проспекту, перешагивая с одной бегущей дорожки на другую, лакомиться жареными орешками и мороженным, покупать сувениры и целоваться в тени деревьев. То, что Стинко непременно хотел представить Бидрупу всех участников недавних
Для участия в военном параде, который должен был состояться через неделю, на Бидрупе остались почти все участники недавнего боя с биотами. Коалиционная армия намеревалась показаться во всей своей красе. К параду готовились самым серьезным образом и он планировался едва ли не с большей тщательностью, чем само сражение. Этот парад должен был стать самым грандиозным военным шоу, которое только проводилось когда-либо на Бидрупе и именно поэтому Стинко так настойчиво хотел добиться своего. Ведь именно дети Бидрупа были той причиной, по которой Рафаэл Кертис, рискуя жизнью, несколько раз выходил на связь с Лигой Трейдеров.
Когда до заседания конвента осталось чуть меньше часа, Стинко и Полли подошли к неприметной вентиляционной шахте и Стинко, подняв тяжелую решетку, галантно пропустил Полли вперед. Через пару минут они уже были на двадцатиметровой глубине и оказались в тишине подземных галерей. Над ними тускло тлел биосветильник, с потолка изредка капала вода и Полли вспомнилось то, как она впервые оказалась в этом сумрачном, потаенном мире, который вскоре стал для нее самой и тысяч других детей и подростков единственным безопасным местом во всем огромном городе.
Защитники вновь превратились в комбинезоны и даже укрыли их головы касками с фонарями, дающими широкий, сильный луч света. Полли никогда не была в этих местах, она вообще не очень хорошо знала подземелья Бидрупа, но Стинко тут бывал. Он быстро и уверенно шел вперед, показывая и рассказывая Полли где и что. Подойдя к перекрестку двух энергетических галерей с толстыми кабелями на стенах, он весело рассмеялся и радостным голосом воскликнул:
– А вот тут, Полли, мы с Динным Эрсом встретились в первый раз. Он тогда уже был Проводником и вел к Старику сразу три команды шкетиков и у него кончились харчи. Малышня уже начала хныкать, а тут, как раз, я и нарисовался. Ты бы видела, как Эрс упрашивал меня подкормить его бригаду. Как будто я жлоб какой-то. А вообще-то Эрс был тогда полным раздолбаем. Вот, смотри, Полли, – Стинко подвел девушку к стене галереи – Видишь, это расписка Эрса. Он ведь мне так и не удосужился вернуть два контейнера с харчами.
Полли с интересом посмотрела на смешные каракули. Эрс, судя по надписи, выцарапанной на рыжем строительном керамите, не очень-то отличался особым прилежанием в школе, раз даже такую короткую расписку написал с такими ошибками: – "Распизка. Должын Стинке два контенера с жратвой. Длинный Эрс Холлиген." Она звонко рассмеялась:
– Боже, как же этот парень умудрился свою фамилию написать правильно?
С уважением в голосе, Стинко сказал:
– Зато ты бы видела, как этот парень мочил биотов. У этого двоечника хватило ума поставить себе на спину турель, Бим Плакса садил с его горба по биотам из счетверенки, сам Эрс как-то умудрялся работать сразу с двух "Тайфунов", а Дениза, Грогас и Кривляка Лерой были у них подносчиками снарядов. Вот где был цирк. Биоты, они ведь не такие уж и тупые были и сразу секли, от кого им вреда больше. Эрс и его рота их столько накрошили за первые тридцать шесть минут боя, что по ним чуть ли не все биоты открыли огонь. Их первых, всех пятерых, и накрыло, а потом уже и всей его роте досталось. Так что плевать я хотел на его безграмотность, Полли, и на его долг тоже потому, что он мой самый лучший и верный друг.
Стинко хотел было стереть надпись со стены, но Полли остановила его руку, сказав просящим голосом:
– Стинни, не надо. Пусть эта расписка останется здесь навсегда. Ведь это теперь история Бидрупа.
Оставив расписку Эрса, как напоминание о месяцах, проведенных в подземельях, они быстрыми шагами пошли дальше. По пути им то и дело попадались на стенах знаки, оставленные когда-то Стрелочникам то копотью, то флуоресцентной краской, а то просто едва заметные царапины на бетоне и керамите. Если не знать смысла этих значков, то можно было скорее заблудиться в подземном лабиринте, чем найти дорогу к Убежищу, но Стинко хорошо помнил не только эти пиктограммы, но и всех тех ребят, которые их оставили.