69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой
Шрифт:
Хотя Джонсон и превозносил Пеннанта как лучшего путешественника по Шотландии, он назвал свой путевой дневник 1773 г. «Путешествие на Западные Острова Шотландии» и способствовал возникновению моды на Хайлэндз, устойчиво державшуюся от романтиков до современных хиппи, в ущерб более густо населенной северо-восточной прибрежной полосе. Босвелл, сопровождавший Джонсона во время поездки, назвал свои путевые заметки «Журнал путешествия на Гебриды». И поскольку уйма достопримечательностей была сосредоточена на западе, путешественники, направляющиеся в Шотландию, испытывали немного стимулов для поездки на северо-восток. Например, Сара Мюррей, автор «Справочника и полезного путеводителя по красотам Шотландии», так и Дороти Уордсворт, составившая записки, озаглавленные «Воспоминания о поездке в Шотландию, 1803 г. от Рождества Христова», обе исключили Абердин из своих путевых заметок. Подход Джонсона был более саркастическим.
«Знакомство с городами нашего собственного острова, сделанное со всей серьезностью географического описания, как если
Алану явно наскучило чревовещание, и он сбросил куклу на землю. Он вытащил яблоко из своего рюкзака и принялся задумчиво его грызть, когда к нам на вершине присоединилась молодая пара. Как только эти двадцатилетние юноша с девушкой решили вернуться к своей машине и начали спускаться вниз, Алан поднял куклу, и Дадли заметил, что Босвелл и Джонсон должны нести персональную ответственность за поток романтиков, наводнивших северо-запад Шотландии. Скотт, Китс, Мендельсон, Тернер, Вордсворт, каждый из них был еще хуже тех, кто последовал за ними. Худшим из худших, согласно Дадли, был лорд Байрон, посещавший абердинскую школу латинской грамматики. Дадли заявил, что отчет Уильяма Макгонагэлла о его путешествии в Балморал намного превосходил всю чушь, написанную профессиональными романтиками. Существовал только еще один писатель, взгляды которого на Хайлэндз ценил Дадли, и им был Би Джей, человек, которому воздано должное как утраченному звену между Макгонагэллом и «бессмертным» Брюсом Четвином. Передо мной, когда я это пишу, лежат все принадлежавшие Алану книги Би Джея – подписанные первые издания «И это произошло», «Край радуги», «Закат над Озером», «Горные Жемчужины», «Позор Ардврека» и «Шангри-ла Шотландии».
Перед тем как двинуться дальше, я должна, вероятно, добавить, что мое первое издание «Шангри-ла Шотландии» было не только подписано, можно еще похвалиться почтовым конвертом, адресованным авторской рукой «Мистер X. Торнзу, 5 Гроув, БИШОПТОН, Ренфрешир». Последние два слова подчеркнуты, «Ренфрешир» поставлено значительно ниже и справа от «БИШОПТОН». На конверте напечатана следующая информация: «Шангри-ла Шотландии». Если не будет доставлена, верните С. Баркеру Джонсону, Стрэт, Гэрлок, Росс-шир». К конверту были приклеены три марки, две по три пенса и одна на семь с половиной пенса. Все три марки франкированы, с головой Елизаветы II и Шотландским Львом, стоящим на задних лапах. Внутри были два письма от автора мистеру Торнзу, датированные 29/ 11/67 и 24/10/72 соответственно. Оба письма были написаны на почтовой бумаге с бланком, на первом изображение головы оленя-самца, на втором – черный силуэт оленя на горном склоне. Тексты на обоих написаны от руки черными чернилами и включали в себя несколько эксцентричных выделений. Письмо от 1972 года выделялось даже одним особенным эмфатическим выделением красной ручкой.
Я не помню всего, что Дадли рассказывал мне о Би Джее в это первое восхождение на Мивер Тэп, но припоминаю, что он не одобрял авторских замечаний по поводу женщин-водителей и жестов, которые якобы делают итальянцы, когда они чем-то взволнованы. Любимой книгой Би Джея у Дадли была, несомненно, «Край радуги». В этой работе автор рассказывает в невероятных подробностях содержание некоторых бесед, имевших место, пока он ухаживал за своей будущей женой Фионой. Дадли особенно нравился обмен шутками между Би Джеем и его будущей женой во время их первого свидания на острове Малл. Би Джей объяснял, что у него вышла книга – не уточняя, что он издал ее за свой счет, – и он подумывает о написании следующей. Фиона воскликнула: «О, как интересно!»
Дадли находил обращение Би Джея со временем в «Крае радуги» очень любопытным, особенно если принимать во внимание тот факт, что на форзаце экземпляра Алана под подписью автора были слова, начертанные черными чернилами: «Это правдивая история, С.Б.Дж». Согласно повествованию в «Крае радуги», Стенли Баркер Джонсон, или Би Джей, начал ухаживать за своей будущей
Прочитав к тому времени изрядное число книг Алана и вследствие этого во многом переняв склад его ума и личные качества, я чувствовала себя более чем готовой противоречить аргументам Дадли. Я предположила, что Би Джей был на самом деле бергсонианцем, а не пролетарским постмодернистом. Вместо того чтобы обращаться со временем как с однородным явлением, Би Джей чувствовал силу и глубину своих взаимоотношений с Фионой в более чем оправданном заявлении, что они будут вместе долгие годы, несмотря на то что период, о котором идет речь, похоже, не превышал двенадцать календарных месяцев. Дадли не терял времени, сразу же резко осудив мое замечание как совершенно неуместное, и настаивая вместо этого, что Би Джей специально прибегал к клишированным нарративным условностям. Разумеется, полнейшая невероятность прозы Би Джея наводила на предположение, что он сам был либо совершенно ненормальный или же просто забавлялся за счет легковерных читателей.
Когда я перечитываю написанное мной, меня осеняет, что, вполне вероятно, скептические читатели давным-давно изрядно повеселились насчет Би Джея. Безусловно, многое из подчеркнутого «подхалимства» Кристофера Ишервуда принадлежало к древней традиции «издевательского восхваления», и Би Джей мог просто быть другим примером одного и того же феномена. Трудно поверить, что Алан был искренним, когда – вялым движением отбросив куклу на землю – заявил, что «И это произошло» является классикой, поскольку во введении к этой книге Би Джей признается, что он обожает выпить стакан «Гленливета». Так как Алан был неравнодушен к «Макаллану», ему, конечно, не нравился «Гленливет», и он на физиологическом уровне не мог относиться серьезно к любому автору, считавшему это за виски.
Насколько я припоминаю, причина, по которой Алан тащил Дадли на Беннахи, заключалась в проверке правдоподобия повествования К.Л. Каллана в «69 местах, где надо побывать с мертвой принцессой». Автор этого непристойного и оскорбительного текста утверждал, что смерть принцессы Дианы в автокатастрофе была фальшивкой и она на самом деле была задушена в стиле душителей северной Индии неизвестным ассасином. Службы безопасности, застигнутые, таким образом, врасплох, были приведены в крайнее замешательство и передали тело К.Л. Каллану, полагая, что он найдет удачный способ избавиться от него. Каллан решил взять и провезти Диану по району Гордона, так называемой Тропе Каменного Круга, в качестве приманки для завлечения туристов к доисторическим достопримечательностям древнего Абердиншира. Разумеется, будучи немного фанатиком, он действительно начал с поездки по Тропе Каменного Круга, но закончил тем, что добавил пятьдесят восемь примечательных мест к своему оригинальному маршруту из одиннадцати остановок, в результате получив довольно неудачное название своей книги – «69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой». Каллан, конечно, утверждал, что он никогда не был некрофилом, но многие из тех, кто ни разу не читал его научных текстов, а знал только по слухам, утверждали, что уж кто-кто, а этот человек никак не мог пристойно обойтись с народной принцессой. Алан хотел проверить осуществимость похождений Каллана, так что он утяжелял Дадли кирпичами и пытался повторить героическое путешествие, подробно изложенное в «69 местах, где надо побывать с мертвой принцессой».
Принимая во внимание исключительность конструкции повествования Каллана и проверив его на основании книги «Каменный Круг: ранняя история Гордона», я теперь поняла, что Алан перетасовал порядок, в котором автор «69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой» совершал свое паломничество к различным древним памятникам и что даже он склонился к тому, чтобы сойти с тропы, проложенной для туристов. И, продолжая мое собственное повествование, следует сказать о том, о чем я еще не удосужилась упомянуть, – перед тем как покинуть Археололинк и приехать к Мейден Стоуну, мы осмотрели небольшие камни-символы, кои можно найти на землях Лодж Хауса. День проходил примерно так, как я описывала его, реально наш первый с Аланом день, проведенный на Тропе Каменного Круга, однако памятники, нами увиденные, Каллан посещал во второй день ознакомления с древними местами Гордона. По причинам, лучше известным ему самому, Алан решил полностью изменить порядок передвижений Каллана с мертвым телом в первые два дня. Точно так же, как Алан, так и Каллан, уклонились от инструкций в буклете о Тропе Каменного Круга и решили взобраться на Мивер Тэп, следуя по самой круче.