77 бантиков на одной голове
Шрифт:
Посетитель, как пауки, поползли под столы
Девушка, немного оправившись от неожиданности, мысленно собралась и мило улыбнулась.
— Что вы хотели? — вежливо спросила она, и выждав паузу машинально произнесла, — мы рады каждому клиенту.
Засмущавшись, Заяц так же вежливо хотел спросить, но тут у самого его уха раздались звуки музыки. Рядом, приплясывая, стояла Белли. Ей тоже было интересно.
— Что вы хотите? — опять занервничала девушка.
Желми посторонился, пропуская Белли к стойке. От этой галантности пострадало тело биолога-зоолога, который некстати выглянул из-под стойки. Желми придавил
— Что? Что? Не понимаешь? — Он, как рыба на берегу, прерывисто захватил порцию свежего воздуха. — Грабить тебя, дуру, пришли! Видишь ружье? Угрожают. Рюкзак — для денег, а музыка — шумовое прикрытие. А я заложник. Давай быстрее складывай, пока не разметали все здесь. Даже в зверей переоделись для маскировки, — трясся биолог-зоолог весь от кончика пальцев рук до кончиков пальцев ног. Теперь он смутно догадывался, откуда взялся алмаз на его выкуп.
— Сколько хотите? — задрожала девушка.
— Еще один глупый вопрос, и я все заберу обратно. Поняла? — разгорячился Заяц.
— Поняла… — тяжело задышала она, — неужели все? — её глаза округлились.
— Подожди, — отмахнулся Заяц от медведя, который стал дергать его сзади, видимо пытаясь что-то объяснить другу. Повернувшись в Желми, Черзи отмахнулся от него, — пусть все забирает, я не хочу больше таскать…
Тут Желми оттолкнул Черзи и стал трясти пустым рюкзаком.
— Вот, сюда все сложишь, — судорожно говорил Желми, одной рукой заталкивая в окошко рюкзак, а другой указывая на груду металлолома, — Извини, что рассыпал, но соберете как-нибудь.
Девушку приняла эту кучу, за очередную угрозу. Непослушными пальцами она приняла рюкзак.
У толстяка перехватило дыхание, он схватился за стойку, ошарашено наблюдая, как рюкзак заполняется его мечтой.
Девушка, судорожно сглатывая и не опуская глаз, торопливо закидывала в рюкзак купюры в банковской упаковке. Ее пальцы машинально загребали и посторонние предметы, случайно попавшие под руку, среди них оказалась её дамская сумочка. Пальцами, ощутив знакомую гладкость дерматина, девушку скосила глаза на рюкзак. Так и есть. Красавица незаметно откинула её в сторону, как никак в ней вся её зарплата. Продолжая заполнять ненасытное нутро походного мешка, она не забывала выполнять и свои должностные обязанности усердно давила ногой на красную кнопку сигнализации.
— Я не понял! — махнул рукой Черзи, — тебе рюкзак для дела дали, а ты разноцветными бумажками балуешься. Ты ещё куклу принеси.
Девушка побледнела и стала закидывать банкноты только зеленого цвета.
— Пошли отсюда, — сказал Черзи и потянул друзей в сторону вращающихся дверей. Пенек продолжал судорожно дергать свой корешок. Тут на голову Черзи свалился переполненный купюрами рюкзак. Черзи ойкнул и по инерции ткнулся лбом в стекло двери. Дверь скрипнула и крутанулась в обратном направлении, выталкивая, словно пузырь из воды, пенек из плена. Вслед за ним проследовал Желми. Лиса, вежливо пропущенная Зайцем вперед, подкручивала настройку радиоприемника. Припевая, она нырнула во вращающиеся двери. В ритме мелодии, сотрясающей дырявые динамики, Белли, покрутившись вокруг дверной оси, на припеве выскользнула из банка.
Когда все друзья поочередно покинули помещение,
— Ты куда? — только и успел сказать Желми, схватив биолога-зоолога за полы куртки. Тот подпрыгивая на пеньке верещал глупое: "но…но…"
— Это тебе не лошадь, — ласково похлопал Желми толстяка по обвислому заду.
Толстяк издал душераздирающий крик, от которого у всех кровь застыла в жилах.
— Если мы не уберемся сию минуту, нас схватят! — кричал толстяк разрывающим перепонки фальцетом. — Вперед за Золли! — крепко зажав между ногами пенек, он поскакал было лихо. Но пенек пыльно затормозил, упершись корявыми корнями в землю.
— Ты уверен? С меня хватит! — рассердился Желми. Стряхнув биолога-зоолога с пенька, сам устроился на нем. Он помог Белли устроится на правом колене, Черзи — на левом. Подняв толстяка за уши, Желми усадил его к себе на плечи. Держись, — сказал он и три раза хлопнул в ладоши. Перекрывая свист ветра, пенек понесся вперед, а Желми приказал биологу-зоологу показывать дорогу.
Далеко позади затухающим эхом послышалась милицейская сирена.
Глава 14 Кафе, где Кактус слезы лил
Желми не переставал удивляться затхлости городского воздуха. Из серой заводской трубы лисьим хвостом тянулся бесконечный дым. Желми закашлялся и втянул воздух полной грудью, теперь дымный запах перемешался с запахом нечистот. Посреди городской площади окруженной желтой акацией расположился зверинец. Он и был источником смрада.
Биолог-зоолог, покачиваясь от каскадерской скачки на плечах медведя, поплелся к деревянным ступенькам одного из вагончиков. Он протянул руку, но дверь сама открылась. На пороге стоял долговязый мужчина, как две капли воды похожий на биолога-зоолога. Его намыленная голова наполовину была побрита. Из двух свежих ранок сочилась кровь. В руках он держал лезвие от бритвы. Вид был устрашающим. Он взглянул на компанию и молча отошел в сторону, приглашая всех в дом.
Если бы Черзи с Белли были внимательнее, то они обязательно бы заметили дьявольские искорки, заигравшие в глазах долговязого. Но они даже не обратили внимания на взбудораженный вздох Брим-Бома, когда Белли вслед за Борисом прошмыгнула вглубь.
Желми оценил чудовищный беспорядок в вагончике. Его этот факт немного озадачил. Солнечные лучи прекратив попытки пробиться сквозь изгаженное стекло, оставили это пристанище без света тепла и уюта. В полумраке царили грязь, мрак и смрад.
В носу у Желми неприятно защекотало, и он чихнул по-богатырски: с размахом и подвыванием. Черзи от неожиданности плюхнулся на маленькую скамейку возле стола, придавив ожиревшую муху.
— Не хотите ли присесть мадам? — прервал паузу Брим-Бом, обращаясь к Белли. Его распирало от восторга. То, что это сестра Золли, долговязый понял с первых секунд, как только разглядел драгоценную шубку гостьи. Долговязый скинул пиджак и стал вытирать его подкладкой табурет. Вскоре на его крышке обозначилась синяя облупившаяся краска. Предлагая «чистую» скамейку, Брим-Бом как будто ненароком коснулся перламутрового меха. Он был ещё пушистее и приятнее на ощупь, чем у Золли. Чрезвычайно довольный долговязый засуетился.