8000 рыбацких советов от знатока
Шрифт:
Взяв протянутый багор, Александр медленно подвел его под рыбу. Затем как-то все произошло в один миг: оглушительный удар рыбьего хвоста, фонтан брызг, и вот уже колючая акула на пирсе. Грузно упав на дощатый настил, она соскочила с багра и стала высоко подпрыгивать, намереваясь снова оказаться в море. Александр пытался багром оттолкнуть ее на середину пирса. Тут я заметил, что к нам бежит какой-то человек в униформе. Мы слегка опешили, но, приблизившись, этот человек направился прямиком к акуле и, встав на одно колено, двумя ударами своего мощного кулака прикончил ее. Потом он поднялся, улыбаясь и потирая руки, поздравил нас. Это оказался охранник ресторана. Он был тоже большой любитель рыбалки,
На следующий день охранник и повар ресторана организовали для нас самую настоящую экзотическую рыбную кухню. Уха из акульих плавников по-восточному и поданный в пламени зажженного кальвадоса клыч были фантастически вкусными блюдами…
В поисках рыбы-парусника
Барракуда, меч-рыба – само название этих морских рыб может навести на неискушенного читателя страх. На самом деле, при освоении некоторых навыков ловля этих рыб становится доступной почти каждому.
В реках и озерах я ловлю рыбу с раннего детства. Есть что вспомнить. В моих уловах бывали и огромные щуки, и тяжеловесные карпы… Но меня всегда манила настоящая морская рыбалка. До сих пор кажется, что в море-океане можно поймать уж совсем что-то необычное. И наверняка там водятся такие экземпляры, с которыми придется потягаться – кто кого.
И вот однажды я оказался на одном из двух островов Пхи-Пхи, которые являются владением Таиланда и расположены в Андаманском море. На причале меня ждал Александр – друг, который работает здесь инструктором-водолазом в дайв-клубе, вечно восторженный фанат своей работы. Он уговорил меня приехать в гости.
– Не пожалеешь, что приехал, – говорил он, когда мы шли через тенистую пальмовую рощу к его бунгало. – Я покажу тебе такие красоты при погружениях. Увидишь и затонувший корабль, и уникальные подводные пещеры.
– Спасибо, все это, конечно, увлекательно, – отвечал я, – но главное для меня – настоящая морская рыбалка.
– Это здесь не проблема.
Я проснулся с утренней зарей и сначала не понял, где нахожусь: через стеклянную дверь были видны лазурная лагуна, краешек живописной скалы, белоснежная полоска пляжа, обезьяна на одной из пальм; повсюду раздавались трели птиц. «Да, похоже на рай», – подумал я, но потом вспомнил, что судьба занесла меня в Таиланд и что пора выходить на рыбалку. Александра будить не стал: пусть выспится – ему сегодня вывозить туристов на дайв-сафари.
Таец, с которым я договорился накануне вечером, уже поджидал меня в длинной лодке, напоминающей индейскую пирогу, только гораздо большего размера. Он предложил мне расположиться на удобном сиденье, завел маленький подвесной моторчик, и мы потихоньку поплыли. Я еще раз объяснил темнокожему туземцу, что хотелось бы осуществить мечту и поймать меч-рыбу.
– Может, повезет, – сказал он по-английски, и прозвучало это как-то неопределенно.
Марлина, рыбу-парусник, меч-рыбу, внешне во многом схожих рыб, в разных местах Мирового океана в основном ловят на троллинг. Напомню, что эта снасть (ею мы и ловили) действует по принципу нашей «дорожки». К прочному спиннинговому удилищу присоединяется мощная демультипликаторная катушка с длинной и прочной леской, протянутой через пропускные кольца спиннинга. К концу лески карабином пристегнут металлический поводок с искусственным, из эластичного полимера, кальмарчиком (или другой приманкой) с большими зацепистыми крючками. Спиннинг закрепляется в специальном держателе, установленном на борту лодки, катушка ставится на тормоз, а кальмар, отпущенный на расстояние нескольких десятков метров, волочится за лодкой в толще воды. Иногда в качестве искусственной приманки применяют деревянную рыбку, которая, прыгая над волнами, имитирует «полет» летучих рыб, излюбленной пищи меч-рыб.
В полнейший штиль мы бороздили море до пяти вечера без единой поклевки. Однажды мы увидели, как вдали несколько раз мелькнуло черное крыло спинного плавника рыбы-парусника; быстро приблизились к этому месту, но на пластикового кальмара поклевки не последовало. Мы сделали разворот, увеличили отпуск насадки до 150 метров, чтобы рыба меньше пугалась лодки, но результат, увы, был тот же – катушка, стоявшая на трещотке, безмолвствовала. Я спросил у тайца, нет ли у него приманки, имитирующей рыбку, плывущую поверху. Но у него таковой не оказалось, и он стал меня убеждать, что искусственный кальмар – лучшая насадка. Потом мы продолжали ловить молча, и на мои вопросительные взгляды он только пожимал плечами – видно, сам не знал, почему не брала рыба-парусник. Уже несколько раз он предлагал мне переключиться на ловлю поплавочной удочкой, но я, полагая, что добыча такой снасти – небольшая рыба, все отказывался. Наконец мне окончательно надоело бессмысленное занятие, и я согласился плыть ближе к берегу.
Когда встали на якорь в проливе между двумя маленькими скалистыми островами, подул ветерок. Мощный спиннинг был заменен поплавочной снастью. Столь же оперативно таец наловил небольшой удочкой маленьких серебристых рыбок, которых запустил в кан с водой, а одну насадил на крючок.
Большой пенопластовый поплавок слегка тащило течением, как вдруг он задергался и стал быстро погружаться в воду. Удочка прогнулась. Лодочник показал, чтобы я начинал вываживать. На крючке ходила сильная рыба, и мне пришлось здорово попотеть, чтобы подвести ее к борту. Я не успел опомниться, как мой спутник ловко подцепил улов багориком.
– Ее название – джек, – сказал таец.
Рыба была серебристого цвета, с широкой головой и конусообразным телом. Весила не менее пятнадцати килограммов.
При следующем забросе поплавок утонул мгновенно. Снова захватывающие минуты борьбы с сильным противником. Когда у поверхности воды мелькнуло длинное узкое тело, таец сказал:
– Барракуда.
В это время, по-настоящему проявив свой характер, рыба с бешеным напором стала уходить на глубину. Несколько раз пришлось стравливать и подматывать леску, чтобы вконец ее измотать. Но вот добыча в лодке. Мы прижимаем рыбу к днищу.
– Это не барракуда, а лонг-том, – поправил себя таец, – у него более узкая голова.
Вообще, своим видом эта рыба чем-то напоминает Ту-144: ее тонкое клювообразное рыло загнуто книзу. Огромная пасть лонг-тома усеяна тонкими острыми зубами. Рыба имеет красивую зелено-голубую окраску. Наш экземпляр был в длину немногим меньше полутора метров. Пока мой напарник гадал, как достать глубоко засевший крючок, лонг-том угрожающе щелкал мощными челюстями. Пришлось производить извлечение через жаберную крышку и затем отсоединять поводок.
Неожиданно черные тучи обложили небо, ветер усилился, море начало вздуваться. Предусмотрительный таец надел куртку и натянул на себя кусок клеенки. Я был вынужден мокнуть.
Чтобы укрыться от непогоды, решили идти за Бамбу Айленд. На закрытом от ветра берегу показалась деревенька с тростниковыми хижинами. У воды стояли корзины с рыбой и крабами.
– Это местечко называется «Деревня морских цыган», – пояснил лодочник. – Отсюда рыболовы возят свой улов на остров Пхи-Пхи Дон, где предлагают его владельцам ресторанов или продают на рынке.