9 подвигов Сена Аесли. Подвиги 5-9
Шрифт:
Асс задумался, потом снял значок следователя, сунул в карман и облегченно начал:
— Значит, так. Вы убираете всех своих головорезов от дома. Иначе я отрежу заложнику ухо. И буду отрезать каждый час по уху, пока вы не уберетесь!
— Экстравагантно, но любопытно, — Браунинг принялся делать заметки в блокноте.
— А то! — воодушевился Фантом. — Что там дальше... А! Оружие. Патроны к оружию. Дракона на крышу. И новый паспорт. И денег. И наградной кинжал. И внеочередное звание...
— Не увлекайтесь, — попросил Сен, — помните о своем преступном статусе.
Асс почесал горло, неожиданно
— Слухай сюды, начальник, — прохрипел он, — чтоб через час дракон был на стремени...
— На стрёме, — поправил Браунинг, продолжая быстро записывать.
— Мешок деньжат, фунтов[ 86 ] на сто, в мелких, как пыль, купюрах. Сивки...
86
Британия такая богатая страна, что там принято деньги (так называемые стерлинги) выдавать на вес, который измеряется в фунтах. I фунт стерлингов равен 0,453592 килограмма стерлингов.
— Ксивы.
— Малахит.
— Марафет.
— Воланы.
— Волыны.
— И все дела!
— То есть еду, питье и теплые вещи?
— Типа того. А то мы вашего фраерка разом забрызгаем.
— Замочим.
— И быро!
— В течение часа? Мы не успеем.
Браунинг все активнее входил в роль опытного переговорщика с террористами.
— И чтобы без глупостей! — в Фантоме явно погиб талантливый захватчик заложников (а может, не погиб еще).
— Каких глупостей?
— Бугаев ваших в хвостовом отсеке чтобы не было! И денежки без сонного газа!
— Это мысль, — пробормотал Браунинг, делающий заметки.
— А если почую колдунство, начну шмалять куда попало! Ух, я начну шмалять! Ух, я начну...
Тут разошедшийся Асс приблизился к Клинчу на расстояние вытянутого удушающего захвата, который незамедлительно последовал.
— Попался, голубчик! — провозгласил Клинч свой боевой клич и принялся вязать руки-ноги перевоплотившемуся младшему следователю. Отставной майор тоже легко входил в роль.
— Отпустите! — орал Асс. — Валики позорные!
— Волки, — поправил Браунинг, закончив пометки. — Благодарю вас. Мистер Клинч, отпустите, пожалуйста, одного из наших самых талантливых следователей.
Майор повертел головой в поисках талантливого следователя, уставился на Фантома, что-то понял и слез с лжетеррориста. Особого раскаяния он при этом не выказал.
— Я жаловаться буду, — плаксиво заявил Фантом. — Я этого так не оставлю. Тотктонада! Тотктонада!
Младший следователь убежал искать старшего начальника, и Браунинг спрятал блокнот.
— Ну что ж, — сказал католический пастор, он же великий сыщик, он же могучий маг, он же исполняющий обязанности премьер-министра[ 87 ]. — Пора начинать тяжелые и длительные переговоры.
Тяжелые и длительные переговоры
Около заднего двора дачи Бубльгума показалась тележка, доверху груженая разноцветными коробками и запряженная задумчивым страусом эму. Голову страуса украшали большие оленьи рога, а управлял тележкой седобородый дедушка в красном полушубке.
87
А ведь все это должности только одного из Браунингов!
— Где бы мне оставить эту гору ценных предметов? — громко вопрошал возница. — Хо-хо-хо? У меня же столько всего дорогостоящего: часы, украшения, одежда, полные бутылки, деньги... А не отвезти ли мне все это во-о-о-он к тому далекому дубу, а самому поспать часика три-четыре? Да, точно, поеду к дубу со сломанной верхушкой. К ду-у-убу!
И старичок неспешно направился в оглашенном направлении. Его сопровождало 150 внимательных глаз. Через десять минут все домовое население усадьбы затаилось вокруг дуба со сломанной верхушкой. Через одиннадцать минут дедушка вскочил и обернулся ректором Первертса Югорусом Лужжем.
— Задержамус-до-выяснямуса[ 88 ]!
Домовые заныли и, не имея возможности сдвинуться с места, чтобы начать расхищать или драться, принялись воровать близлежащие желуди и кидаться ими друг в друга. Фальшивый дедушка оседлал эму и подскакал к командному пункту.
— Ну как, ловко я их? — спросил страус, горделиво кося круглым глазом.
— Ловко, — сказал Клинч. — Санта-Клаус в июне. Решили не привлекать внимания?
— В июне? — Страус уменьшился до размеров воробья и вскочил ректору на плечо. — Ну, поскольку Санта-Клауса на самом деле не существует, я счел это несущественным.
88
Служебное ментодерское заклинание, которое обездвиживает все разумное вокруг себя на 48 часов. После этого срока заклятие обязано либо предъявить официальное обвинение, либо рассеяться. Все-таки подозрительно, сколько служебных ментодерских заклинаний знает безобидный профессор Лужж!
— Как бы то ни было, — сказал Браунинг, превращая четки в белый флаг, — мирное население выведено, можно начинать.
Он вышел из укрытия и отправился к логову террористов. Следом за ним пополз командный пункт с Лужжем, Клинчем и Сеном на борту — это ректор, по своему обыкновению не привлекая внимания, придвигался ближе к месту событий.
Пастор подошел к дверям дачи и остановился, высоко подняв флаг. Командный пункт незаметно застыл в десяти шагах сзади.
— С вами говорит исполняющий обязанности премьер-министра! — крикнул Браунинг. — Каковы ваши условия освобождения профессора Мордевольта?
Террористы в осажденном гнезде не отреагировали.
— Призадумались, — прошептал Клинч. — Небось, условия выдумывают. Ну ничего, пусть только высунутся, видишь, профессионалы наготове. Посмотри, посмотри, поучись, в жизни пригодится.
Сен впервые наблюдал за работой профессионалов при штурме укрепленного здания. Слева от входа притаилось двое спецназовцев, справа — еще двое. Время от времени они показывали друг другу то пальцы, то кулак, то ладонь.
— Чего это они? — шепотом спросил мальчик.